登陆注册
19876200000077

第77章 HOW NORMAN LESLIE FARED IN PARIS TOWN(3)

"Carry him,or her,or whatever the spy is,into the outer gate tower,"said a Captain;"put him in fetters and manacles;lock the door and leave him;and then to quarters.And you,friar,hold your gibing tongue;lad or lass,he has borne him bravely."Six men-at-arms he chose out to do his bidding;and while the gates were cleared of the throng,and trumpets were sounding,and church bells were rung backwards,for an alarm,I was dragged,with many a kick and blow,over the drawbridge,up the stairs of the tower,and so was thrown into a strong room beneath the battlements.There they put me in bonds,gave me of their courtesy a jug of water and a loaf of black bread by me,and then,taking my dagger,my sword,and all that was in my pouch,they left me with curses.

"You shall hear how the onfall goes,belike,"they said,"and to-morrow shall be your judgment."With that the door grated and rang,the key was turned in the lock,and their iron tread sounded on the stone stairs,going upwards.

The room was high,narrow,and lit by a barred and stanchioned window,far above my reach,even if I had been unbound.I shame to say it,but I rolled over on my face and wept.This was the end of my hopes and proud heart.That they would burn me,despite their threats I scarce believed,for I had in nowise offended Holy Church,or in matters of the Faith,and only for such heretics,or wicked dealers in art-magic,is lawfully ordained the death by fire.But here was I prisoner,all that I had won at Orleans would do little more than pay my own ransom;from the end of my risk and travail Iwas now further away than ever.

So I mused,weeping for very rage,but then came a heavy rolling sound overhead,as of moving wheeled pieces of ordnance.Thereon (so near is Hope to us in our despair)I plucked up some heart.Ere nightfall,Paris might be in the hands of the King,and all might be well.The roar and rebound of cannon overhead told me that the fighting had begun,and now I prayed with all my heart,that the Maid,as ever,might again be victorious.So I lay there,listening,and heard the great artillery bellow,and the roar of guns in answer,the shouting of men,and clang of church bells.Now and again the walls of the tower rang with the shock of a cannon-ball,once an arrow flew through the casement and shattered itself on the wall above my head.I scarce know why,but I dragged me to the place where it fell,and,put the arrow-point in my bosom.

Smoke of wood and pitch darkened the light;they had come,then,to close quarters.But once more rang the rattle of guns;the whizzing rush of stones,the smiting with axe or sword on wooden barrier and steel harness,the cries of war,"Mont joye St.Denis!""St.George for England!"and slogans too,I heard,as "Bellenden,""A Home!a Home!"and then I knew the Scots were there,fighting in the front.

But alas,how different was the day when first I heard our own battle-cries under Orleans walls!Then I had my life and my sword in my hands,to spend and to strike;but now I lay a lonely prisoner,helpless and all but hopeless;yet even so I clashed my chains and shouted,when I heard the slogan.

Thus with noise and smoke,and trumpets blowing the charge or the recall,and our pipes shrieking the pibroch high above the din,with dust floating and plaster dropping from the walls of my cell till Iwas wellnigh stifled,the day wore on,nor could I tell,in anywise,how the battle went.The main onslaught,I knew,was not on the gate behind the tower in which I lay,though that tower also was smitten of cannon-balls.

At length,well past mid-day,as I deemed by the light,came a hush,and then a thicker smoke,and taste of burning pitch-wood,and a roar as if all Paris had been blown into mid-air,so that my tower shook,while heavy beams fell crashing to earth.

Again came a hush,and then one voice,clear as a clarion call,even the voice of the Maid,"Tirez en avant,en avant!"How my blood thrilled at the sound of it!

It must be now,I thought,or never,but the guns only roared the louder,the din grew fierce and fiercer,till I heard a mighty roar,the English shouting aloud as one man for joy,for so their manner is.Thrice they shouted,and my heart sank within me.Had they slain the Maid?I knew not,but for torment of soul there is scarce any greater than so to lie,bound and alone,seeing nought,but guessing at what is befalling.

After these shouts it was easy to know that the fighting waned,and was less fierce.The day,moreover,turned to thunder,and waxed lowering and of a stifling heat.Yet my worst fears were ended,for I heard,now and again,the clear voice of the Maid,bidding her men "fight on,for all was theirs."But the voice was weaker now,and other than it had been.So the day darkened,only once and again a shot was fired,and in the dusk the shouts of the English told me over clearly that for to-day our chance and hope were lost.Then the darkness grew deeper,and a star shone through my casement,and feet went up and down upon the stairs,but no man came near me.

Below there was some faint cackle of mirth and laughter,and at last the silence fell.

Once more came a swift step on the stairs,as of one stumbling up in haste.The key rattled in the wards,a yellow light shone in,a man-at-arms entered;he held a torch to my face,looked to my bonds,and then gave me a kick,while one cried from below,"Come on,Dickon,your meat is cooling!"So he turned and went out,the door clanging behind him,and the key rattling in the wards.

In pain and fierce wrath I gnawed my black bread,drank some of the water,and at last I bethought me of that which should have been first in the thoughts of a Christian man,and I prayed.

同类推荐
热门推荐
  • 麻辣王妃三休夫

    麻辣王妃三休夫

    意外穿越到唐朝,被当做乞丐塞进了花桥,嫁给野兽辽南王!洞房花烛,仓皇逃脱,这家伙追了半壁江山,却遭遇真假新娘,美女穿越到古代,这家伙追逐到现代。一休王爷,傻子才嫁他;二休王爷,不要妨碍我回家;三休王爷,霸道我就甩了你。
  • 爱情过山车

    爱情过山车

    “回忆是时间燃烧过后留下的灰烬,我甘之如饴地背负着它一路前行。”这个光阴的故事就像过山车,前半程缓慢,后半程惊险。爱情也如是。
  • 太古巨神

    太古巨神

    开灵窍,炼灵根,神通广大,引动十方风云。逆阴阳,夺造化,法力无边,掌控万族生灭!少年口含开天灵珠,脚踏水火仙剑,一步步自太古苦寒之地走出……
  • 暴君不言爱:江山为聘

    暴君不言爱:江山为聘

    她惊才绝艳,倾国倾城,世人称其绝色才女。他少年封王,征战天下,终登九层宝塔君临天下。她一生清贵无瑕,说是妖娆妩媚却也不假。他坐拥江山如画,却甘为她覆了江山袖手天下。她曾说过,做一个明媚如花的女子,不倾国,不倾城,只倾一心人。
  • 坏习惯 坏成绩

    坏习惯 坏成绩

    为了不让坏习惯成为大问题,将其扼杀于萌芽状态,为了让孩子对所失有挽回的余地,更为了及时发现孩子身上的坏习惯,本书针对具体问题提出对策,因势利导,为你导航。
  • 网游之另类女王

    网游之另类女王

    徐晚披着一刀独霸男号马甲重回《撕天OL》沧海服,为的就是向前夫寻仇、称霸两大联盟,继而走上游戏巅峰。可谁料回来的第一天就遇上了愁不寐,这个曾经暗恋自己的男人披着奶爸的马甲进入了她的帮会。强强联手,两人一起强大帮会、蚕食一方联盟,在称霸的道路上越走越远。
  • 叶紫作品集(中国现代文学名家作品集)

    叶紫作品集(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 牛撇捺文集·民族情怀(卷一)

    牛撇捺文集·民族情怀(卷一)

    本丛书凡八卷,收录牛撇捺从1986年到2011年间创作的文章1007余篇。这些作品体现着作者在不同时期不同的创作旨趣和思维状况,体现作者视野开阔、秉笔直言、针砭时弊的创作风格以及作为知识分子的历史使命感和杂文家的社会批判精神。《民族情怀》是该丛书之一。
  • 剑墓斩天行

    剑墓斩天行

    一个从小被身体欠缺,即将去世的老者养大。因利益,曾经生死与共的兄弟背叛。因突然间修炼天赋全部被废,妻子抛弃他而去。经历过世态炎凉后,以悲入道,以杀成神。既然天和我做对,那我就斩天。天下苍生和我做对,那么就全部来给我祭剑吧!
  • 升级成帝

    升级成帝

    逆天重生,无法修炼?没有功法吗?一套升级系统,突破境界毫无常理。看,一代地球宅男逆天修行,在这片神秘的世界叱咤风云。