登陆注册
19875300000031

第31章 A VILLAGE STRADIVARIUS.(9)

But, sweetly as its answers will Flatter hands of perfect skill, It keeps its highest, holiest tone For one beloved Friend alone."

Lyddy heard the violin and the man's voice as he talked to the child,-- heard them night after night; and when she went home to the little brown house to light the fire on the hearth and let down the warm red curtains, she fell into sweet, sad reveries; and when she blew out her candle for the night, she fell asleep and dreamed new dreams, and her heart was stirred with the rustling of new-born hopes that rose and took wing like birds startled from their nests.

V.

"Nor scour the seas, nor sift mankind, A poet or a friend to find:

Behold, he watches at the door!

Behold his shadow on the floor!"

Emerson's _Saadi.

Lyddy Butterfield's hen turkey was of a roving disposition.

She had never appreciated her luxurious country quarters in Edgewood, and was seemingly anxious to return to the modest back yard in her native city.

At any rate, she was in the habit of straying far from home, and the habit was growing upon her to such an extent that she would even lead her docile little gobblers down to visit Anthony Croft's hens and share their corn.

Lyddy had caught her at it once, and was now pursuing her to that end for the second time. She paused in front of the house, but there were no turkeys to be seen. Could they have wandered up the hill road,--the discontented, "traipsing," exasperating things?

She started in that direction, when she heard a crash in the Croft kitchen, and then the sound of a boy's voice coming from an inner room,-- a weak and querulous voice, as if the child were ill.

She drew nearer, in spite of her dread of meeting people, or above all of intruding, and saw Anthony Croft standing over the stove, with an expression of utter helplessness on his usually placid face.

She had never really seen him before in the daylight, and there was something about his appearance that startled her.

The teakettle was on the floor, and a sea of water was flooding the man's feet, yet he seemed to be gazing into vacancy.

Presently he stooped, and fumbled gropingly for the kettle.

It was too hot to be touched with impunity, and he finally left it in a despairing sort of way, and walked in the direction of a shelf, from under which a row of coats was hanging. The boy called again in a louder and more insistent tone, ending in a whimper of restless pain.

This seemed to make the man more nervous than ever.

His hands went patiently over and over the shelf, then paused at each separate nail.

"Bless the poor dear!" thought Lyddy. "Is he trying to find his hat, or what is he trying to do? I wonder if he is music mad?" and she drew still nearer the steps.

At this moment he turned and came rapidly toward the door.

She looked straight in his face. There was no mistaking it: he was blind. The magician who had told her through his violin secrets that she had scarcely dreamed of, the wizard who had set her heart to throbbing and aching and longing as it had never throbbed and ached and longed before, the being who had worn a halo of romance and genius to her simple mind, was stone-blind! A wave of impetuous anguish, as sharp and passionate as any she had ever felt for her own misfortunes, swept over her soul at the spectacle of the man's helplessness. His sightless eyes struck her like a blow.

But there was no time to lose. She was directly in his path: if she stood still he would certainly walk over her, and if she moved he would hear her, so, on the spur of the moment, she gave a nervous cough and said, "Good-morning, Mr. Croft."

He stopped short. "Who is it?" he asked.

"I am--it is--I am--your new neighbor," said Lyddy, with a trembling attempt at cheerfulness.

"Oh, Miss Butterfield! I should have called up to see you before this if it hadn't been for the boy's sickness.

But I am a good-for-nothing neighbor, as you have doubtless heard.

Nobody expects anything of me."

("Nobody expects anything of me." Her own plaint, uttered in her own tone!)

"I don't know about that," she answered swiftly.

"You've given me, for one, a great deal of pleasure with your wonderful music. I often hear you as you play after supper, and it has kept me from being lonesome. That isn't very much, to be sure."

"You are fond of music, then?"

"I didn't know I was; I never heard any before," said Lyddy simply;

"but it seems to help people to say things they couldn't say for themselves, don't you think so? It comforts me even to hear it, and I think it must be still more beautiful to make it."

Now, Lyddy Ann Butterfield had no sooner uttered this commonplace speech than the reflection darted through her mind like a lightning flash that she had never spoken a bit of her heart out like this in all her life before.

The reason came to her in the same flash: she was not being looked at; her disfigured face was hidden. This man, at least, could not shrink, turn away, shiver, affect indifference, fix his eyes on hers with a fascinated horror, as others had done.

Her heart was divided between a great throb of pity and sympathy for him and an irresistible sense of gratitude for herself.

Sure of protection and comprehension, her lovely soul came out of her poor eyes and sat in the sunshine.

She spoke her mind at ease, as we utter sacred things sometimes under cover of darkness.

"You seem to have had an accident; what can I do to help you?" she asked.

"Nothing, thank you. The boy has been sick for some days, but he seems worse since last night. Nothing is in its right place in the house, so I have given up trying to find anything, and am just going to Edgewood to see if somebody will help me for a few days."

"Uncle Tony! Uncle To-ny! where are you? Do give me another drink, I'm so hot!" came the boy's voice from within.

"Coming, laddie! I don't believe he ought to drink so much water, but what can I do? He is burning up with fever."

"Now look here, Mr. Croft," and Lydia's tone was cheerfully decisive.

"You sit down in that rocker, please, and let me command the ship for a while. This is one of the cases where a woman is necessary.

同类推荐
  • The three Musketeers

    The three Musketeers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上神虎隐文

    洞真太上神虎隐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵网经菩萨戒本疏

    梵网经菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 众经目录序

    众经目录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Horse's Tale

    A Horse's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世说锋语:子辑

    世说锋语:子辑

    《世说新语》是我国南朝宋时期(420~581年)产生的一部记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说,主要记录了魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈。如果说这是一部记录魏晋风流故事集的话, 《世说锋语》则是刘世锋一个人用博客、作品自己记录的逸闻轶事和玄言清谈。
  • 仙娘逃婚记

    仙娘逃婚记

    陶仙娘,俗称媒人。此仙爱好牵红线,远古时期众生芸芸的红线都由她掌控,只要她手指轻轻一牵,谁就是谁的佳偶。在西方,她还有个特别可爱的名字,叫丘比特。轩辕大帝和拓跋姬是由仙娘牵线而成的,然而仙娘恶作剧般地让轩辕大帝追拓跋姬追得好惨,轩辕大帝在一次偶然知道了真相,他堂堂大帝竟然被一个这么小小的神仙玩弄,气地下令把陶仙娘赐婚给招摇山上的某一男妖。陶仙娘一惊,连夜收拾包袱,逃之夭夭。于是,她开启了她的逃婚之旅......
  • 求学集

    求学集

    “求学”,既有作者对不懈追求学问的自励,也有对继续求学医院的表达。收入本书的文稿主要是作者于2008年1月至2012年7月期间的作品。其时,作者在北京联合大学和北京市人大常委会机关任职。本书主要是对作者这段那时间工作和学习的一种记录,或一种既你那,包括论文、调研报告、读书笔记、讲稿等。
  • 谢小玲的奇思妙想

    谢小玲的奇思妙想

    在白云深处,有一个魔法国。谢小玲和徐樰觉得学魔法太累,冒着生命危险,逃出了魔法国!
  • 破解企业人力资源风险

    破解企业人力资源风险

    企业的繁荣和发展最终起作用的是人,人是企业生存和发展的根本。人在企业中又是一最大的变数,正所谓“成也萧何,败也萧何”对人的管理也就是对企业的管理。本书就企业聘人,用人、管理人等方面存在的一系列问题进行了深刻独特到的分析,给用人者提供了警醒。同时,也让企业认识到自己人力资源管理方面的不足,从而加以改进,只有这样企业才能得到可持续发展。
  • 诛神兵器

    诛神兵器

    原罪的深渊,梦想和贪婪,难以区分的界限;文明的命运,创造和破灭,无休止的轮回。黑暗降临,魔渡众生,是弑神者的誓言;光明普照,万物成灰,是诸神最后的仁慈。如何区分罪与罚?光与影能否相容?一个人的梦想是什么?一个种族的梦想又是什么?在充满传奇的帕雷路亚位面,梦想并不遥远,集齐国王、皇后、公爵、主教、骑士、炮、奴、士、兵……共十六颗魔棋可以实现任何一个愿望。因恶魔诅咒而穿越的少年啊,背负宿命,一步一步朝向默示的法则前行。为了家园,为了未来,为了心爱女孩的笑靥,却必须放弃唯一被救赎的机会……
  • 《少爷请发工资》

    《少爷请发工资》

    “林雅宇~过来给我喂饭!”“林雅宇~过来给我穿衣服!”“林雅宇~过来给我暖床!”某位大少爷懒散的使唤着某个苦逼的人林雅宇觉得她一定是前世作孽,今世才遇到了这个大少爷,把她骗去他家当女佣不做家务活居然给他喂饭穿衣暖床?这外表冷漠,内心腹黑的大少爷到底这是这么回事?
  • 子午传奇

    子午传奇

    天地破,沧海枯,风凌云乱震寰宇,子之夜,午之阳,开天辟地立乾坤。唯有阴阳相合,情定传奇。
  • 图释经典系列:图释塔木德

    图释经典系列:图释塔木德

    犹太人的智慧来源于他们的民族经典——《塔木德》。
  • 绝品神师

    绝品神师

    正在普陀山下招摇撞骗的沐云突然打了喷嚏,他摸了摸鼻子,暗道,“看来又是哪个妹妹想我了,哎长的帅没办法。”接着她对一个小女孩说道:“小妹妹,要不要算命啊,不准不要钱滴,还免费送一张符哦!一次只要三十块,三十块你泡不了帅哥,去不新加坡,三十块你买不了吃亏,上不了当…”正在沐云喋喋不休的说的时候。一旁卖香烛的老太太实在看不下去了,对着沐云喊道:“赖老三,你别再那忽悠人了,人家小姑娘看起来也就十一二岁,你也好意思骗啊!”“张大婶俺这咋叫骗呢,俺赖老三可是江湖人称铁口直断,一卦千金的,再说俺这么帅像是会骗人的人么?”沐云红着脸辩解道。“得了吧赖老三,我还不知道你啥德行!”张大婶白了一眼沐云说道。...