登陆注册
19875300000022

第22章 THE FORE-ROOM RUG.(5)

I earned the money for it myself, making coats, and put four yards of the finest cashmere into it; for three years after little Jot was born I went over to Skowhegan to help Lovey through her time o' trial. Time o' trial! I thought I was happy, but I didn't know how to be as happy as Lovey did;

I wa'n't made on that pattern.

"When I first showed her the baby (it was a boy, same as mine), her eyes shone like two evening stars.

She held up her weak arms, and gathered the little bundle o' warm flannen into 'em; and when she got it close she shut her eyes and moved her lips, and I knew she was taking her lamb to the altar and offering it up as a sacrifice.

Then Reuben come in. I seen him give one look at the two dark heads laying close together on the white piller, and then go down on his knees by the side of the bed.

'T wa'n't no place for me; I went off, and left 'em together.

We didn't mistrust it then, but they only had three days more of happiness, and I'm glad I give 'em every minute."

The room grew dusky as twilight stole gently over the hills of Pleasant River. Priscilla's lip trembled;

Diadema's tears fell thick and fast on the white rosebud, and she had to keep wiping her eyes as she followed the pattern.

"I ain't said as much as this about it for five years," she went on, with a tell-tale quiver in her voice, "but now I've got going I can't stop.

I'll have to get the weight out o' my heart somehow.

"Three days after I put Lovey's baby into her arms the Lord called her home. 'When I prayed so hard for this little new life, Reuben,' says she holding the baby as if she could never let it go, 'I didn't think I'd got to give up my own in place of it; but it's the first fiery flood we've had, dear, and though it burns to my feet I'll tread it as brave as I know how.'

"She didn't speak a word after that; she just faded away like a snowdrop, hour by hour. And Reuben and I stared at one another in the face as if we was dead instead of her, and we went about that house o' mourning like sleep-walkers for days and says, not knowing whether we et or slept, or what we done.

"As for the baby, the poor little mite didn't live many hours after its mother, and we buried 'em together.

Reuben and I knew what Lovey would have liked. She gave her life for the baby's, and it was a useless sacrifice, after all.

No, it wa'n't neither; it _could_n't have been!

You needn't tell me God'll let such sacrifices as that come out useless! But anyhow, we had one coffin for 'em both, and I opened Lovey's arms and laid the baby in 'em.

When Reuben and I took our last look, we thought she seemed more 'n ever like Mary, the mother of Jesus.

There never was another like her, and there never will be.

'Nonesuch,' Reuben used to call her."

There was silence in the room, broken only by the ticking of the old clock and the tinkle of a distant cowbell.

Priscilla made an impetuous movement, flung herself down by the basket of rags, and buried her head in Diadema's gingham apron.

"Dear Mrs. Bascom, don't cry. I'm sorry, as the children say."

"No, I won't more 'n a minute. Jot can't stand it to see me give way. You go and touch a match to the kitchen fire, so 't the kettle will be boiling, and I'll have a minute to myself.

I don't know what the neighbors would think to ketch me crying over my drawing-in frame; but the spell's over now, or 'bout over, and when I can muster up courage I'll take the rest of the baby's cloak and put a border of white everlastings round the outside of the rug.

I'll always mean the baby's birth and Lovey's death to me; but the flowers will remind me it 's life everlasting for both of 'em, and so it's the most comforting end I can think of."

It was indeed a beautiful rug when it was finished and laid in front of the sofa in the fore-room. Diadema was very choice of it.

When company was expected she removed it from its accustomed place, and spread it in a corner of the room where no profane foot could possibly tread on it. Unexpected callers were managed by a different method.

If they seated themselves on the sofa, she would fear they did not "set easy" or "rest comfortable" there, and suggest their moving to the stuffed chair by the window. The neighbors thought this solicitude merely another sign of Diadema's "p'ison neatness," excusable in this case as there was so much white in the new rug.

The fore-room blinds were ordinarily closed, and the chillness of death pervaded the sacred apartment; but on great occasions, when the sun was allowed to penetrate the thirty-two tiny panes of glass in each window, and a blaze was lighted in the fire-place, Miss Hollis would look in as she went upstairs, and muse a moment over the pathetic little romance of rags, the story of two lives worked into a bouquet of old-fashioned posies, whose gay tints were brought out by a setting of sombre threads.

Existence had gone so quietly in this remote corner of the world that all its important events, babyhood, childhood, betrothal, marriage, motherhood, with all their mysteries of love and life and death, were chronicled in this narrow space not two yards square.

Diadema came in behind the little school-teacher one afternoon.

"I cal'late," she said, "that being kep' in a dark room, and never being tread on, it will last longer 'n I do. If it does, Priscilla, you know that white crepe shawl of mine I wear to meeting hot Sundays: that would make a second row of everlastings round the border.

You could piece out the linings good and smooth on the under side, draw in the white flowers, and fill 'em round with black to set 'em off.

The rug would be han'somer than ever then, and the story-- would be finished."

同类推荐
  • 明伦汇编家范典宗族部

    明伦汇编家范典宗族部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学言诗稿

    学言诗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘起经

    缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法

    圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养一斋诗话

    养一斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蒙娜丽莎的温柔陷阱

    蒙娜丽莎的温柔陷阱

    "依赖的时候有多安逸,失去的时候就有多痛苦。林一彤,我掉进了你的温柔陷阱。"一幅世界名画<蒙娜丽莎的微笑>,一次说走就走的旅行,一场突如其来的灾难,一个邂逅的穿越。来到了最不喜欢的明朝。现代傲娇女与腹黑特工的江湖之旅开始了......他说他是她哥哥,可她却爱上他,当她遇上另一个爱她的人时,他却说他也爱她!这个温柔陷阱是他设给她的吗?
  • 绝顶天才的混蛋:斯坦利·库布里克传

    绝顶天才的混蛋:斯坦利·库布里克传

    对于全世界的影迷来说,1999年的3月7日是个黑暗的日子,就在这一天的凌晨,一代电影宗师斯坦利·库布里克永远地离开了人世,在此之前,他刚刚完成了由汤姆·克鲁斯和妮科尔·基德曼夫妇主演的新片《大开眼戒》。17天后,在第71届奥斯卡金像奖颁奖典礼上,史蒂文·斯皮尔伯格主持放映了3分钟长度的库布里克电影集锦,以表示对这位影坛奇才的致敬与哀悼。库布里克一生只拍了18部作品,其中包括一些纪录短片和电视片,数量之少与他获得的盛名似乎并不相称。但这恰恰体现了他最令人仰慕的一个方面,即他是一个极端的完美主义者,他对完美的追求近乎病态,从而引发出许多为人津津乐道的故事来。
  • 逆转次元侵略者

    逆转次元侵略者

    嗯……这就是我平凡无波澜的日常生活啦!“你刚才在说什么?魔王大人?”“笨蛋小志!果然爱胡说八道!”“哼哼,前世被你放逐受苦的仇现在就报了吧!”“小志果然是个男孩子啊……”在日常和非日常的交集之间,我的故事开始了。
  • 欢爱七日情:闻乱之城

    欢爱七日情:闻乱之城

    妮雅的话说了一半,她应该还继续说,“我希望你可以成为和我并肩战斗的同伴。”不过这句话她没有说出来,不是她不好意思说,而是她本人还没有清楚的理顺自己的感情,这句话现在还深深的埋在她心中,也许有一天她会明确的想到这句话,但现在她确实还不清楚自己的这种想法,她仍然在以一个和罗兰相同的理由训练着索尔。
  • 穿越之苦大仇深

    穿越之苦大仇深

    穿越不怕,怕的是不知道自己是穿越的。杀人不怕,怕的是还不知道自己杀过人。美好的是,爱别人也被人爱着,不美好的是两者不是同一人。如果人生就是一场纠结,第二次人生则是纠结中的战斗结。
  • 重生之摄政女王

    重生之摄政女王

    颜洛,大陆上无人不知,无人不晓的天才少女。年仅十五岁,便接任颜家家主之位,以雷霆手段震压了族中不服之人,更是将颜家带上了大陆五大家族之首,却在二十多岁的时候,将家主之位让给年幼的弟弟,不顾族中之人的反对,嫁给南宫王朝的景王,助他夺得皇位,却原来一切都是利用。她恨他,在临死之前立下血誓"南宫景,我诅咒你,诅咒你这辈子断子绝孙。"再次睁开眼睛,她重生了。带着滔天的恨意,命运的齿轮也开始变换了轨迹。
  • 墨夜天使

    墨夜天使

    世界很大又很小,或许我们看到的只是它的一角。平行空间,吸血鬼和specialgirl的故事。
  • 神皇纪元

    神皇纪元

    龙崎努斯大陆。盖乌斯家族。撒加少爷。恺撒神皇。神圣帝国。千古一帝。
  • 爱你,终生为期

    爱你,终生为期

    容颜爱的那个男人,她不记得自己到底爱了多少年,现在脑子中仅存的记忆就是,她爱他,她嫁给过他,给他生了一个孩子。再后来,离婚了!顾华清曾不止一次的告诉过她:我不爱你!容颜傻笑:“没关系,我爱你就好!”可是,容颜没想到的是,爱情没有过期,却早已发霉,离婚后她只想带着孩子安静生活,却不想五年后的再次重逢,他依然高高在上的说:即使不爱,聚散也是他说了算!容颜未改心有疤,华清依旧心无它!我等你与你有关,我爱你终生为期!
  • 罗伯特议事规则操作指南

    罗伯特议事规则操作指南

    《罗伯特议事规则》是美国民间流传150余年的会议组织指导手册,被称为“美国民间的议事宪法”,它被广泛运用在政府机构、企业组织、民间团体的议事活动之中。本书既忠实于原著,对罗伯特议事的原则。规则、操作进行了详细的阐述;又结合中国的国情,对《罗伯特议事规则》的内容,进行了必要的补充。本书结构合理,层次清楚,每节内容后,配有结合实际的各种练习,是一本操作性强的会议组织指导手册。对中国各种组织如何组织好会议、提高会议效率,将起到积极的指导作用。