登陆注册
19870600000031

第31章

'Very good, I will be silent,' replied the man as he mounted the horse. 'You have given all this; it is you who are the master, and I who am the slave, and I will obey you in all things.'

'So they went their way, and they went and went till the gazelle saw in the distance the palace of the sultan. Then it said, 'Master, that is the house we are going to, and you are not a poor man any longer: even your name is new.'

'What IS my name, eh, my father?' asked the man.

'Sultan Darai,' said the gazelle.

Very soon some soldiers came to meet them, while others ran off to tell the sultan of their approach. And the sultan set off at once, and the viziers and the emirs, and the judges, and the rich men of the city, all followed him.

Directly the gazelle saw them coming, it said to its master:

'Your father-in-law is coming to meet you; that is he in the middle, wearing a mantle of sky-blue. Get off your horse and go to greet him.'

And Sultan Darai leapt from his horse, and so did the other sultan, and they gave their hands to one another and kissed each other, and went together into the palace.

The next morning the gazelle went to the rooms of the sultan, and said to him: 'My lord, we want you to marry us our wife, for the soul of Sultan Darai is eager.'

'The wife is ready, so call the priest,' answered he, and when the ceremony was over a cannon was fired and music was played, and within the palace there was feasting.

'Master,' said the gazelle the following morning, 'I am setting out on a journey, and I shall not be back for seven days, and perhaps not then. But be careful not to leave the house till Icome.'

And the master answered, 'I will not leave the house.'

And it went to the sultan of the country and said to him: 'My lord, Sultan Darai has sent me to his town to get the house in order. It will take me seven days, and if I am not back in seven days he will not leave the palace till I return.'

'Very good,' said the sultan.

And it went and it went through the forest and wilderness, till it arrived at a town full of fine houses. At the end of the chief road was a great house, beautiful exceedingly, built of sapphire and turquoise and marbles. 'That,' thought the gazelle, 'is the house for my master, and I will call up my courage and go and look at the people who are in it, if any people there are.

For in this town have I as yet seen no people. If I die, I die, and if I live, I live. Here can I think of no plan, so if anything is to kill me, it will kill me.'

Then it knocked twice at the door, and cried 'Open,' but no one answered. And it cried again, and a voice replied:

'Who are you that are crying "Open"?'

And the gazelle said, 'It is I, great mistress, your grandchild.'

'If you are my grandchild,' returned the voice, 'go back whence you came. Don't come and die here, and bring me to my death as well.'

'Open, mistress, I entreat, I have something to say to you.'

'Grandchild,' replied she, 'I fear to put your life in danger, and my own too.'

'Oh, mistress, my life will not be lost, nor yours either; open, I pray you.' So she opened the door.

'What is the news where you come from, my grandson,' asked she.

'Great lady, where I come from it is well, and with you it is well.'

'Ah, my son, here it is not well at all. If you seek a way to die, or if you have not yet seen death, then is to-day the day for you to know what dying is.'

'If I am to know it, I shall know it,' replied the gazelle; 'but tell me, who is the lord of this house?'

And she said: 'Ah, father! in this house is much wealth, and much people, and much food, and many horses. And the lord of it all is an exceeding great and wonderful snake.'

'Oh!' cried the gazelle when he heard this; 'tell me how I can get at the snake to kill him?'

'My son,' returned the old woman, 'do not say words like these;you risk both our lives. He has put me here all by myself, and Ihave to cook his food. When the great snake is coming there springs up a wind, and blows the dust about, and this goes on till the great snake glides into the courtyard and calls for his dinner, which must always be ready for him in those big pots. He eats till he has had enough, and then drinks a whole tankful of water. After that he goes away. Every second day he comes, when the sun is over the house. And he has seven heads. How then can you be a match for him, my son?'

'Mind your own business, mother,' answered the gazelle, 'and don't mind other people's! Has this snake a sword?'

'He has a sword, and a sharp one too. It cuts like a dash of lightning.'

'Give it to me, mother!' said the gazelle, and she unhooked the sword from the wall, as she was bidden. 'You must be quick,' she said, 'for he may be here at any moment. Hark! is not that the wind rising? He has come!'

They were silent, but the old woman peeped from behind a curtain, and saw the snake busy at the pots which she had placed ready for him in the courtyard. And after he had done eating and drinking he came to the door:

'You old body!' he cried; 'what smell is that I smell inside that is not the smell of every day?'

'Oh, master!' answered she, 'I am alone, as I always am! But to-day, after many days, I have sprinkled fresh scent all over me, and it is that which you smell. What else could it be, master?'

All this time the gazelle had been standing close to the door, holding the sword in one of its front paws. And as the snake put one of his heads through the hole that he had made so as to get in and out comfortably, it cut it of so clean that the snake really did not feel it. The second blow was not quite so straight, for the snake said to himself, 'Who is that who is trying to scratch me?' and stretched out his third head to see;but no sooner was the neck through the hole than the head went rolling to join the rest.

When six of his heads were gone the snake lashed his tail with such fury that the gazelle and the old woman could not see each other for the dust he made. And the gazelle said to him, 'You have climbed all sorts of trees, but this you can't climb,' and as the seventh head came darting through it went rolling to join the rest.

Then the sword fell rattling on the ground, for the gazelle had fainted.

同类推荐
  • The French Revolution

    The French Revolution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海天诗话

    海天诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼舍利塔仪式

    礼舍利塔仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山中酬杨补阙见过

    山中酬杨补阙见过

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Thankful Blossom

    Thankful Blossom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千金嫡女:相公别乱来

    千金嫡女:相公别乱来

    曾经有一个全天下最年轻最英俊最有前途的美男摆在齐笙面前,她没有珍惜,于是她被一顿绵绵不绝的威逼利诱。最后……她屈服了。情节虚构,请勿模仿
  • 四种爱

    四种爱

    一本洞彻人心的爱之经典,一部完美解读爱的文学名著!J.K.罗琳最喜爱的作家——英国著名文学家c.s.刘易斯散文作品中最脍炙人口的一本。爱是人类永恒的主题,是你我能彼此理解、包容和帮助的唯一方式。在本书中,C. S. 刘易斯以丰富的人生经验、睿智的洞察力和厚重绝美的笔力深刻剖析了爱的种种美德与缺欠,开阔了我们的视野,全面挖掘了爱,揭示了爱的真谛。
  • 魅生(妖颜卷)

    魅生(妖颜卷)

    这是一本绝不沉重也不黑色的作品,内容很飘渺,充满了奇思妙想,手足无措苦惆怅,长歌当哭断柔肠。笑傲人世弃虚妄,心中太阳未露光。人之于他,不过是一段又一段可供赁香的故事;他之于人,却直如主宰命运的翻云覆雨手。他,是天下最好的易容大师,如果你想遗忘前生或者替换未来,记得来找他。
  • 众神之上

    众神之上

    我名陵兆,尼伯龙根之子。自我诞生而起,命运之索便交织伴我一生。我的生命如火焰般热烈绽放。我征战无数位面,步步杀机,命悬一线。我游弋于生命与死亡,亦穿行于遗忘和背叛,我无所畏惧。我超脱圣域、成就传奇、抵达终极、登顶大帝。我俯瞰众生。这是我命运既定的轨迹,也是我的枷锁。我已然觉醒。我将打破命运——我名陵兆,死亡国度之主。本书生命形式划分:一般生命:现代种、古代种、神秘种、超越种、异常生命:悖论种、概念种泛生命:无法界定是否高维度生命,抑或死物。存在例证:星骸。
  • 异脉神修

    异脉神修

    诡异的神奇之旅,梦幻般的玄奇色彩!江山社稷图的神奇梦幻,仙剑烟云的龙呤鹤唳!烟澜飘洒长空破,血染金顶风雨楼。一曲芳终辞别曲,泣看红尘万里云。三生金莲出,世转轮回盘。琴魔出世,火浴青城,屠八方客,戮满门士。凡间掀波浪,群族齐会首,峨眉多风雨,堪有几回休。仇怨何时了,今日叫阎愁!
  • TFBOYS之我一直爱你

    TFBOYS之我一直爱你

    他和她,三世纠缠;他和她,时远时近;他和她的故事在前世今生。第一世,他们是兄妹,相爱相杀,结局正在改变,即将变成怎样却不得而知。第二世,他们是青梅竹马,不敢承认自己对对方的感情,悲惨结局。第三世,她们勇敢追爱,中途却遭阻……
  • 星罗风云之墨武天下

    星罗风云之墨武天下

    她,翟城大名鼎鼎的废物;她,被称为“夜之王”的强者。不同的身份,惊人的差距,她将如何墨武天下?(本人新手上阵,文章啥的可能会写得慢点、出点差错,请大家见谅,有错误或建议请提出来哦,不要客气!)
  • 冰封丶末世之殇

    冰封丶末世之殇

    作为一名强者,他从不知什么是害怕,什么是后悔。他有着一颗王者的心,他也曾濒临死亡,但却从不畏惧,为了心爱之人,他可以屠戮苍生,为了打破命运,他持剑逆天!雨痕的优雅你们不懂,落叶的忧伤只有秋风能知,飘雪飞舞,又有谁能理解他的孤独!冰封万年的心用什么来解封?手上沾满的鲜血又将用什么来清洗........
  • 道卷有三

    道卷有三

    吾观天地四方是为宇,古往今来是为宙。天地神人鬼,有五仙;蠃鳞毛羽昆,有五虫;圣仙凡,有三类;前今后,有三生;你我他,有三者。前前后后,万万千千,不论尔等千般手段,万种法宝,皆为求那一线生机。三千大道,吾窥得尾末枝节,喜不自胜,手撰道书一本,妄留薄名于世。分上中下三卷,故尔是为道卷有三……
  • 让我幸福给你看

    让我幸福给你看

    没有谁愿意一直孤单,没有谁不渴望温暖。不管多么不舍曾经深爱过的那个人。不管多么眷恋那段快乐张扬的时光,生活还在继续,她总会再遇见一个人。他纵容她宠爱她陪伴她,把她又冷又硬的心融化。