登陆注册
19870600000029

第29章

So one fine morning in the spring they both set out along the road that led from Kioto to Osaka, one from one end and the other from the other. The journey was more tiring than they expected, for they did not know much about travelling, and half way between the two towns there arose a mountain which had to be climbed. It took them a long time and a great many hops to reach the top, but there they were at last, and what was the surprise of each to see another frog before him! They looked at each other for a moment without speaking, and then fell into conversation, explaining the cause of their meeting so far from their homes. It was delightful to find that they both felt the same wish--to learn a little more of their native country--and as there was no sort of hurry they stretched themselves out in a cool, damp place, and agreed that they would have a good rest before they parted to go their ways.

'What a pity we are not bigger,' said the Osaka frog; 'for then we could see both towns from here, and tell if it is worth our while going on.'

'Oh, that is easily managed,' returned the Kioto frog. 'We have only got to stand up on our hind legs, and hold on to each other, and then we can each look at the town he is travelling to.'

This idea pleased the Osaka frog so much that he at once jumped up and put his front paws on the shoulders of his friend, who had risen also. There they both stood, stretching themselves as high as they could, and holding each other tightly, so that they might not fall down. The Kioto frog turned his nose towards Osaka, and the Osaka frog turned his nose towards Kioto; but the foolish things forgot that when they stood up their great eyes lay in the backs of their heads, and that though their noses might point to the places to which they wanted to go their eyes beheld the places from which they had come.

'Dear me!' cried the Osaka frog, 'Kioto is exactly like Osaka.

It is certainly not worth such a long journey. I shall go home!'

'If I had had any idea that Osaka was only a copy of Kioto Ishould never have travelled all this way,' exclaimed the frog from Kioto, and as he spoke he took his hands from his friend's shoulders, and they both fell down on the grass. Then they took a polite farewell of each other, and set off for home again, and to the end of their lives they believed that Osaka and Kioto, which are as different to look at as two towns can be, were as like as two peas.

[Japanische Marchen.]

THE STORY OF A GAZELLE

Once upon a time there lived a man who wasted all his money, and grew so poor that his only food was a few grains of corn, which he scratched like a fowl from out of a dust-heap.

One day he was scratching as usual among a dust-heap in the street, hoping to find something for breakfast, when his eye fell upon a small silver coin, called an eighth, which he greedily snatched up. 'Now I can have a proper meal,' he thought, and after drinking some water at a well he lay down and slept so long that it was sunrise before he woke again. Then he jumped up and returned to the dust-heap. 'For who knows,' he said to himself, 'whether I may not have some good luck again.'

As he was walking down the road, he saw a man coming towards him, carrying a cage made of twigs. 'Hi! you fellow!' called he, 'what have you got inside there?'

'Gazelles,' replied the man.

'Bring them here, for I should like to see them.'

As he spoke, some men who were standing by began to laugh, saying to the man with the cage: 'You had better take care how you bargain with him, for he has nothing at all except what he picks up from a dust-heap, and if he can't feed himself, will he be able to feed a gazelle?'

But the man with the cage made answer: 'Since I started from my home in the country, fifty people at the least have called me to show them my gazelles, and was there one among them who cared to buy? It is the custom for a trader in merchandise to be summoned hither and thither, and who knows where one may find a buyer?'

And he took up his cage and went towards the scratcher of dust-heaps, and the men went with him.

'What do you ask for your gazelles?' said the beggar. 'Will you let me have one for an eighth?'

And the man with the cage took out a gazelle, and held it out, saying, 'Take this one, master!'

And the beggar took it and carried it to the dust-heap, where he scratched carefully till he found a few grains of corn, which he divided with his gazelle. This he did night and morning, till five days went by.

Then, as he slept, the gazelle woke him, saying, 'Master.'

And the man answered, 'How is it that I see a wonder?'

'What wonder?' asked the gazelle.

'Why, that you, a gazelle, should be able to speak, for, from the beginning, my father and mother and all the people that are in the world have never told me of a talking gazelle.'

'Never mind that,' said the gazelle, 'but listen to what I say!

First, I took you for my master. Second, you gave for me all you had in the world. I cannot run away from you, but give me, Ipray you, leave to go every morning and seek food for myself, and every evening I will come back to you. What you find in the dust-heaps is not enough for both of us.'

'Go, then,' answered the master; and the gazelle went.

When the sun had set, the gazelle came back, and the poor man was very glad, and they lay down and slept side by side.

In the morning it said to him, 'I am going away to feed.'

And the man replied, 'Go, my son,' but he felt very lonely without his gazelle, and set out sooner than usual for the dust-heap where he generally found most corn. And glad he was when the evening came, and he could return home. He lay on the grass chewing tobacco, when the gazelle trotted up.

'Good evening, my master; how have you fared all day? I have been resting in the shade in a place where there is sweet grass when I am hungry, and fresh water when I am thirsty, and a soft breeze to fan me in the heat. It is far away in the forest, and no one knows of it but me, and to-morrow I shall go again.'

同类推荐
  • 文殊师利所说般若波罗蜜经

    文殊师利所说般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国志评话

    三国志评话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通关文

    通关文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜神记

    搜神记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士容论

    士容论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦你依旧

    梦你依旧

    “你在这只会拖我们后腿!”“……”初遇。“我给你买了些衣服,别总是穿黑色,没生气!”“你怎么知道我码子。”“你管那么多干嘛!”初识。“你帮她好么。”“好。”相知。“尹画!你在哪!我求求你,回来好不好。”相离。你要的,我都给你,你不要的,我都替你拦下,我给你种上满野鲜花,愿你,忘记我的一切……
  • 观物篇

    观物篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开国将帅从这里走来

    开国将帅从这里走来

    本书通过对十大元帅十大将军故乡的采访,生动地描写了他们回故乡的故事,揭示他们作为国之栋梁的成因,那就是故乡文化的熏陶、故乡人民的培育。
  • 潜龙图

    潜龙图

    他是前朝皇帝的外孙,更是本朝至高无上的皇子,因为身份的尴尬,处处受他人掣肘,以异眼视之......潜龙在渊,揣度天心,不鸣则已,一鸣惊人,不出则已,一出脚踏九重天......
  • 后宫浮生乱

    后宫浮生乱

    花尽落,曾是风吹雨打错。人亦错,时光亦过。她是庶出女儿,自小不受宠爱,被父亲与嫡母厌弃,以为尝遍世间冷暖。从小便知道,女人一生所求,便是夫君宠爱。一纸诏书,她得以入宫为妃。万般无奈,一心只想安稳度日。却处处被人算计,几番险些丧命。让她看清后宫无宠之人,明哲保身都是奢求。身世、才德、学识皆不出挑,本以为凭着自己在府中看人眼色的聪明劲儿步步为营,却几番历经生死,步步惊心。想着有朝一日将欺她负她之人踩在脚下,却看轻了胭脂战场,冷箭暗藏。后宫这条路,即是身系同胞兄妹的前途,又是她唯一不得不走,必定要走下去的路。对对错错,是是非非,生生死死。却也不过匆匆岁月,空似水,柳媚花娇,朱颜凋……
  • 天系星域

    天系星域

    一个本是小有成就的厨师,无意间发现亿万年前小行星撞击地球的终极秘密,卷入到宇宙大爆炸时第一个星域~混沌星域仙人魔的纷争中,一个新东方厨子能否力挽狂澜,一切的一切是命运的驱使还是阴谋,何为天道,我手中的菜刀就是答案...
  • 都市之真龙王朝

    都市之真龙王朝

    东方真龙带着一身绝强实力穿越而来,他是个敢于将王朝建立于世界之上挑战规则的男人,他是个敢于自称为朕与世界为敌的男人,他的身边永远围着无数美女等着他去征服,他用着绝对的实力横扫一切将一切阻拦者全部抹杀成就无上霸业,这就是他无敌的东方真龙
  • 春风十里,不如娶你

    春风十里,不如娶你

    面容冷峻的男子吸了口烟,听着自家“妻子”的近况,神色深沉——“晏总,夫人昨天教训混混,把人胳膊打折了。”“去把他两条腿也断了。”“晏总,夫人要回夜店当老板。”“去把场子买了,男人禁止入内。”“晏总,夫人下午要去剧组拍床戏。”“去跟导演说,敢让她拍,晏氏立刻撤资。”“晏总,这是夫人送来的结婚请柬,新郎……不是您。”“……”当夜,她被某只欲求不满的禽兽狠狠压倒在床。她猝不及防:“晏明深,我可没打算婚内出轨!”他吃干抹净:“亲爱的,出轨事小,重婚事大。”
  • 瑾色倾城

    瑾色倾城

    极品女警郎,穿越姑苏城。把皇上推到,把众妃调教!耍心眼?玩谋杀?可笑、本宫十年混警局,八年玩卧底什么鸟没见过?同众妃来一把柔情斗地主,同王爷下一盘夺命五子棋。至于皇上吗、来人扒光推到。胆小怕事?任人宰割?那时曾经的沈犹欣,而现在的她要让整个姑苏城在她的脚下、颠覆!【情节虚构,请勿模仿】
  • 战至尊

    战至尊

    一代强者,穿越到了斗武大陆,却发现自己变成了废材。前世的记忆成了他今生最大的宝藏,成就了他的强者之路。‘天下无我这般人,手握日月摘星辰