登陆注册
19870400000012

第12章

It was, I dare say, a delusion of mine; but I thought I had never seen the moon shine so white and ghastly anywhere, either on sea or on land, as she shone that night while we were approaching our companions in misery. When there was not much more than a boat's length between us, and the white light streamed cold and clear over all our faces, both crews rested on their oars with one great shudder, and stared over the gunwale of either boat, panic-stricken at the first sight of each other.

"Any lives lost among you?" I asked, in the midst of that frightful silence.

The men in the Long-bout huddled together like sheep at the sound of my voice.

"None yet, but the child, thanks be to God!" answered one among them.

And at the sound of his voice, all my men shrank together like the men in the Long-boat. I was afraid to let the horror produced by our first meeting at close quarters after the dreadful changes that wet, cold, and famine had produced, last one moment longer than could be helped; so, without giving time for any more questions and answers, I commanded the men to lay the two boats close alongside of each other. When I rose up and committed the tiller to the hands of Rames, all my poor follows raised their white faces imploringly to mine. "Don't leave us, sir," they said, "don't leave us." "I leave you," says I, "under the command and the guidance of Mr. William Rames, as good a sailor as I am, and as trusty and kind a man as ever stepped. Do your duty by him, as you have done it by me; and remember to the last, that while there is life there is hope. God bless and help you all!" With those words I collected what strength I had left, and caught at two arms that were held out to me, and so got from the stern-sheets of one boat into the stern-sheets of the other.

"Mind where you step, sir," whispered one of the men who had helped me into the Long-boat. I looked down as he spoke. Three figures were huddled up below me, with the moonshine falling on them in ragged streaks through the gaps between the men standing or sitting above them. The first face I made out was the face of Miss Coleshaw, her eyes were wide open and fixed on me. She seemed still to keep her senses, and, by the alternate parting and closing of her lips, to be trying to speak, but I could not hear that she uttered a single word. On her shoulder rested the head of Mrs. Atherfield.

The mother of our poor little Golden Lucy must, I think, have been dreaming of the child she had lost; for there was a faint smile just ruffling the white stillness of her face, when I first saw it turned upward, with peaceful closed eyes towards the heavens. From her, Ilooked down a little, and there, with his head on her lap, and with one of her hands resting tenderly on his cheek--there lay the Captain, to whose help and guidance, up to this miserable time, we had never looked in vain,--there, worn out at last in our service, and for our sakes, lay the best and bravest man of all our company.

I stole my hand in gently through his clothes and laid it on his heart, and felt a little feeble warmth over it, though my cold dulled touch could not detect even the faintest beating. The two men in the stern-sheets with me, noticing what I was doing--knowing I loved him like a brother--and seeing, I suppose, more distress in my face than I myself was conscious of its showing, lost command over themselves altogether, and burst into a piteous moaning, sobbing lamentation over him. One of the two drew aside a jacket from his feet, and showed me that they were bare, except where a wet, ragged strip of stocking still clung to one of them. When the ship struck the Iceberg, he had run on deck leaving his shoes in his cabin. All through the voyage in the boat his feet had been unprotected; and not a soul had discovered it until he dropped! As long as he could keep his eyes open, the very look of them had cheered the men, and comforted and upheld the women. Not one living creature in the boat, with any sense about him, but had felt the good influence of that brave man in one way or another. Not one but had heard him, over and over again, give the credit to others which was due only to himself; praising this man for patience, and thanking that man for help, when the patience and the help had really and truly, as to the best part of both, come only from him.

All this, and much more, I heard pouring confusedly from the men's lips while they crouched down, sobbing and crying over their commander, and wrapping the jacket as warmly and tenderly as they could over is cold feet. It went to my heart to check them; but Iknew that if this lamenting spirit spread any further, all chance of keeping alight any last sparks of hope and resolution among the boat's company would be lost for ever. Accordingly I sent them to their places, spoke a few encouraging words to the men forward, promising to serve out, when the morning came, as much as I dared, of any eatable thing left in the lockers; called to Rames, in my old boat, to keep as near us as he safely could; drew the garments and coverings of the two poor suffering women more closely about them;and, with a secret prayer to be directed for the best in bearing the awful responsibility now laid on my shoulders, took my Captain's vacant place at the helm of the Long-boat.

This, as well as I can tell it, is the full and true account of how I came to be placed in charge of the lost passengers and crew of the Golden Mary, on the morning of the twenty-seventh day after the ship struck the Iceberg, and foundered at sea.

End

同类推荐
热门推荐
  • 最强海军特种兵

    最强海军特种兵

    复员海军特种兵高峰,报到第三天就陷入一桩失窃案。越狱逃跑,挟持总裁女儿……铮铮铁汉军心雄魂依旧,揭开一个个黑幕,演绎一曲曲壮歌。这是一个热血的时代,这是一个男人的时代。就此,他踏上碾压一切的升迁之途。感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 岳家将

    岳家将

    岳飞是我国南宋年间著名的爱国民族英雄。他统率岳家军八百儿郎抗击金兵入侵的传奇故事,在我国各地长期广泛流传。本辑将反映岳飞抗金的两部史小说名著《岳王传》、《说岳》汇编成册,取名《岳家将》,以飨读者。
  • 邪魅王爷的冷妃

    邪魅王爷的冷妃

    作为一个二十一世纪的杀手至尊,竟然被自己的男宠陷害,那些年的辉煌毁于一旦,就当白柠雪以为这一切都要结束了的时候,她竟一朝穿越,还穿越到一个已经死去的婴儿身上了,这老天爷,你在逗我?十八年后,她带着自己的神兽,闪耀回归。很好,这个世界果然有趣,既然老天你让我穿越,那我就不能辜负你一番苦心了是吧。就让我们坐看女主如何翻手遮天,一统天下!
  • 梦境的世界

    梦境的世界

    让你走进一个个奇幻,复仇,暗黑故事的世界,美好,恐怖,黑暗,同情等等,每一个故事都能让你难忘!
  • 禁地迷踪

    禁地迷踪

    十年动荡期间,发生在一个小村庄的离奇事件,多年后,几个青年为了解开当年的谜团,踏上了一条艰难的路程、、、、、、未知的世界,未知的事件,他们克服重重困难解开谜团,却意外地发现一个更大的责任也悄然降临他们身上
  • 中国人一定要知道的科学常识

    中国人一定要知道的科学常识

    自然科学的发展是一个社会进步的标志。本书从科技、交通、地理、生物、天文等方面,详细介绍了我们日常生活中不可不知的科学小常识,使您在日常生活中可以更好地运用科学知识去指导工作、安排生活,避免发生一些意想不到的麻烦,以提高生活质量。
  • 鸿门三少

    鸿门三少

    鸿叶成功修炼到了战阶人王,还得到了一把剑王品级的逆天神剑.不巧,他在百万深沟中遭到了别人的暗算,虽不死,但修为却直直下降到了士阶人王.鸿叶誓要把偷袭他的人绞碎成粉末,最后成功报仇,还成为了鸿鹄地界的顶尖人物,走几步,大地都要颤抖.
  • 渺尘倩梦醉

    渺尘倩梦醉

    时空之神洛渺渺———因调皮捣蛋被骗落入凡尘。今为宰相之女集万千宠爱于一身,闭月羞花。及笄时,满门被屠,只剩兄妹二人。踏上了寻仇之路,却发现自己非比寻常。且看渺渺如何玩转乾坤,回归神路。冰骨之肌羞花貌,顽劣之性洛渺渺。风云突变唤波涛,睥睨应对飞鸿俏
  • 冒牌皇妃好调皮

    冒牌皇妃好调皮

    虾米?师傅叫我去偷人?人家虽然是神偷但是只偷宝贝不偷人啊。可是师命难违,只好硬着头皮去偷人,怎料偷人不成反而被人偷了去?这一不小心还偷了个七皇子妃的位置?好呀好呀,反正王爷不在家,看她怎么偷个底朝天!从来不知道自己原来还这么抢手,不过不好意思,名花有主啊。你们这些太子王爷,都往一旁让一让。【情节虚构,请勿模仿】
  • 你在为谁工作

    你在为谁工作

    把工作当作自己的事业,能够让你拥有更大的发展空间,使你在掌控实践机会的同时,能够为自己的工作担负起责任。树立为自己工作的职业理念,在工作中培养自己的企业家精神,让自己更快的取得成功。无论你在什么样的公司工作,都要把自己当作公司的主人,而不是为老板工作的仆人。要知道,你不是在为老板打工,而是在为自己工作。当你具备做主人的心态时,你就会把公司的事当作自己的事来做,你离成功也就越来越近。