登陆注册
19868100000092

第92章

THE LAST STRUGGLE

Suddenly she stopped, a few feet from her mother, who looked at her as the mother of Christ must have looked at her son upon the cross. She raised her hand, and pointing to the spot where the road to Montegnac branched from the highway, she said, smiling:--"See that carriage with the post-horses; Monsieur Roubaud is returning to us. We shall now know how many hours I have to live."

"Hours?" said Gerard.

"Did I not tell you I was taking my last walk?" she replied. "I have come here to see for the last time this glorious scene in all its splendor!" She pointed first to the village where the whole population seemed to be collected in the church square, and then to the beautiful meadows glowing in the last rays of the setting sun. "Ah!" she said, "let me see the benediction of God in the strange atmospheric condition to which we owe the safety of our harvest. Around us, on all sides, tempests, hail, lightning, have struck incessantly and pitilessly. The common people think thus, why not I? I do so need to see in this a happy augury for what awaits me after death!"

The child stood up and took his mother's hand and laid it on his head.

Veronique, deeply affected by the action, so full of eloquence, took up her son with supernatural strength, seating him on her left arm as though he were still an infant at her breast, saying, as she kissed him:--"Do you see that land, my son? When you are a man, continue there your mother's work."

"Madame," said the rector, in a grave voice, "a few strong and privileged beings are able to contemplate their coming death face to face, to fight, as it were, a duel with it, and to display a courage and an ability which challenge admiration. You show us this terrible spectacle; but perhaps you have too little pity for us; leave us at least the hope that you may be mistaken, and that God will allow you to finish that which you have begun."

"All I have done is through you, my friends," she said. "I have been useful, I can be so no longer. All is fruitful around us now; nothing is barren and desolated here except my heart. You well know, my dear rector, that I can only find peace and pardon /there/."

She stretched her hand toward the cemetery. Never had she said as much since the day of her arrival, when she was taken with sudden illness at the same spot. The rector looked attentively at his penitent, and the habit of penetration he had long acquired made him see that in those simple words he had won another triumph. Veronique must have made a mighty effort over herself to break her twelve years' silence with a speech that said so much. The rector clasped his hands with a fervent gesture that was natural to him as he looked with deep emotion at the members of this family whose secrets had passed into his heart.

Gerard, to whom the words "peace and pardon" must have seemed strange, was bewildered. Monsieur Ruffin, with his eyes fixed on Veronique, was stupefied. At this instant the carriage came rapidly up the avenue.

"There are five of them!" cried the rector, who could see and count the travellers.

"Five!" exclaimed Gerard. "Can five know more than two?"

"Ah," cried Madame Graslin suddenly, grasping the rector's arm, "the /procureur-general/ is among them! What is he doing here?"

"And papa Grossetete, too!" cried Francis.

"Madame," said the rector, supporting Veronique, and leading her apart a few steps, "show courage; be worthy of yourself."

"But what can he want?" she replied, leaning on the balustrade.

"Mother!" (the old woman ran to her daughter with an activity that belied her years.) "I shall see him again," she said.

"As he comes with Monsieur Grossetete," said the rector, "he can have none but good intentions."

"Ah! monsieur, my child will die!" cried Madame Sauviat, seeing the effect of the rector's words on her daughter's face. "How can her heart survive such emotions? Monsieur Grossetete has always hitherto prevented that man from seeing Veronique."

Madame Graslin's face was on fire.

"Do you hate him so much?" said the Abbe Bonnet.

"She left Limoges to escape the sight of him, and to escape letting the whole town into her secrets," said Madame Sauviat, terrified at the change she saw on Madame Graslin's features.

"Do you not see that he will poison my few remaining hours? When I ought to be thinking of heaven he will nail me to earth," cried Veronique.

The rector took her arm and constrained her to walk aside with him.

When they were alone he stopped and gave her one of those angelic looks with which he was able to calm the violent convulsions of the soul.

"If it is really so," he said, "as your confessor, I order you to receive him, to be kind and affectionate to him, to quit that garment of wrath, and forgive him as God will forgive you. Can there still be the remains of passion of a soul I believed to be purified. Burn this last incense on the altar of your penitence, or else your repentance is a lie."

"There was still that effort to make--and it is made," she answered, wiping her eyes. "The devil lurked in that last fold of my heart, and God, no doubt, put into Monsieur de Grandville's mind the thought that brings him here. Ah! how many times must God strike me?" she cried.

She stopped, as if to say a mental prayer; then she returned to Madame Sauviat and said in a low voice:

"My dear mother, be kind and gentle to Monsieur de Grandville."

The old woman clasped her hands with a feverish shudder.

"There is no longer any hope," she said, seizing the rector's hand.

The carriage, announced by the postilion's whip, was now coming up the last slope; the gates were opened, it entered the courtyard, and the travellers came at once to the terrace. They were the illustrious Archbishop Dutheil, who was on his way to consecrate Monseigneur Gabriel de Rastignac, the /procureur-general/, Monsieur de Grandville, Monsieur Grossetete, Monsieur Roubaud, and one of the most celebrated physicians in Paris, Horace Bianchon.

同类推荐
  • 论书

    论书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春阿氏谋夫案

    春阿氏谋夫案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂新续

    杂纂新续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经多罗菩萨念诵法

    金刚顶经多罗菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两汉纪字句异同考

    两汉纪字句异同考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幻炎战记

    幻炎战记

    兵荒马乱时代,所有的人都忍受着饥寒交迫,他也并不例外,就在他看着面前一个个的饿死过去,他是否能逃过这场灾难?
  • 走神

    走神

    年近古稀的大学教授钟老师来到这个陌生的小城是为了替去美国陪读的女儿看家。将近八十岁的“老不正经”却是被有孝心的儿子强行接来这个陌生小城的。一个大学教授和一个乡下老头,两个性格迥异、人生背景完全不同的人就在这个陌生之地从素不相识到成为朋友,最后钟教授因成全“老不正经”安乐死而走神,上了被告席。
  • 这个大学

    这个大学

    一个普通大学里面的普通故事,一个普通大学生身边的不普通生活。别指望这里能有修道成仙的秘籍,别指望这里有穿越称霸的故事。这里有的只有逝去的青春留个我们的回忆。关于大学,关于生活,关于社会,关于四年挥霍青春的回忆。
  • 魔舞春秋

    魔舞春秋

    那一年,天弃我,仙弃我,佛弃我,连人也弃我,天地之大,却不见容我之所。那一天,我被逼成了魔.........仙弃我,屠个干净,仙能耐我何?佛阻我,灭个干净,是佛又如何?天道厌我,便伐之,死又何惧?既然天厌我是魔,吾便让天地仙佛为吾乱舞。
  • 别让观念和习惯误了你

    别让观念和习惯误了你

    本书就像一面镜子,让你清晰地发现身上种种以前视而不见的错误观念和不良习惯,教你跨越人生的障碍,重新定位你的生活,找到一把打开成功之门的金钥匙。
  • 上帝右手

    上帝右手

    末世余生一切已悄然改变上帝右手划过时间和空间以及那不可期的相遇。
  • 黑执事,水晶棺材中的水晶玫瑰

    黑执事,水晶棺材中的水晶玫瑰

    “告诉我,你是不是很恨我?”夏尔的头发被风吹得凌乱了。赛巴斯帝安没有说话“告诉我啊!塞巴斯蒂安!告诉我啊!塞巴斯蒂安·米卡利斯!!”夏尔的情绪变得激动起来。无法控制自己。“能不恨吗?不过,你是我的主人,我是您忠心的仆人。”赛巴斯终于开口了,可是这句话,把夏尔的心伤透了。夏尔还在嘲笑自己,一个契约而已,干嘛要投入那么多感情啊……“好,那塞巴斯蒂安·米卡利斯,这是命令!把我…杀了!”
  • 神尊战神

    神尊战神

    十年辉煌,搅乱尘沙,湮灭其中。以杀止杀,以战止战。剑殿之战,寂灭现世。南蛮七刀,纵横天下。破南蛮异族,入古都堪破离朝轩辕氏几千年之谜。出西沙诸国,顶天立地而战。浮生若梦,天道轮回,追溯着那道天缘,不断的到达制高点。
  • 爱寻千年

    爱寻千年

    冷漠杀手,一朝为前世的孽缘而穿越时空来到这个陌生的王朝,是他的贵妃却也是他爱恨不能的人,相爱相虐,经历两国,以两个身份辗转在他们身边,一个是为了前世的誓言一个为了还前世的债,誓言已尽债却永远也还不清,这一世她注定了和他不一样的爱情。前世他为她披上十里红妆为她倾尽天下却到死也换不回她的爱,这一世他算计一切包括自己的亲人登上宝座却一点一滴的重复着前世为她不变的心,这一世注定了他和她的孽缘。【情节虚构,请勿模仿】
  • 鬼刹魂

    鬼刹魂

    在一个偏远的山村上有一座山叫做茅山,山上有三位大仙,一位天生是阴阳眼的孩子在哪里出生,三大仙把他收为徒弟,从此走上了抓鬼之路,学道术,练剑法,斗鬼王,封尸王,这位少年继承着三位大仙的意志一直走下去,一切的一切,尽在《鬼刹魂》!