登陆注册
19868100000068

第68章

I am afflicted with a terrible malady, a cruel moral malady. In my soul are feelings and in my mind convictions which make me utterly unfit for what the State and society demand of me. This may seem to you ingratitude; it is only the statement of a condition. When I was twelve years old you, my generous god-father, saw in me, the son of a mere workman, an aptitude for the exact sciences and a precocious desire to rise in life. You favored my impulse toward better things when my natural fate was to stay a carpenter like my father, who, poor man, did not live long enough to enjoy my advancement. Indeed, monsieur, you did a good thing, and there is never a day that I do not bless you for it. It may be that I am now to blame; but whether I am right or wrong it is very certain that I suffer. In making my complaint to you I feel that I take you as my judge like God Himself. Will you listen to my story and grant me your indulgence?

Between sixteen and eighteen years of age I gave myself to the study of the exact sciences with an ardor, you remember, that made me ill. My future depended on my admission to the Ecole Polytechnique. At that time my studies overworked my brain, and I came near dying; I studied night and day; I did more than the nature of my organs permitted. I wanted to pass such satisfying examinations that my place in the Ecole would be not only secure, but sufficiently advanced to release me from the cost of my support, which I did not want you to pay any longer.

I triumphed! I tremble to-day as I think of the frightful conion (if I may so call it) of brains delivered over yearly to the State by family ambition. By insisting on these severe studies at the moment when a youth attains his various forms of growth, the authorities produce secret evils and kill by midnight study many precious faculties which later would have developed both strength and grandeur. The laws of nature are relentless; they do not yield in any particular to the enterprises or the wishes of society. In the moral order as in the natural order all abuses must be paid for; fruits forced in a hot-house are produced at the tree's expense and often at the sacrifice of the goodness of its product. La Quintinie killed the orange-trees to give Louis XIV. a bunch of flowers every day at all seasons. So it is with intellects. The strain upon adolescent brains discounts their future.

That which is chiefly wanting to our epoch is legislative genius.

Europe has had no true legislators since Jesus Christ, who, not having given to the world a political code, left his work incomplete. Before establishing great schools of specialists and regulating the method of recruiting for them, where were the great thinkers who could bear in mind the relation of such institutions to human powers, balancing advantages and injuries, and studying the past for the laws of the future? What inquiry has been made as to the condition of exceptional men, who, by some fatal chance, knew human sciences before their time? Has the rarity of such cases been reckoned--the result examined? Has any enquiry been made as to the means by which such men were enabled to endure the perpetual strain of thought? How many, like Pascal, died prematurely, worn-out by knowledge? Have statistics been gathered as to the age at which those men who lived the longest began their studies? Who has ever known, does any one know now, the interior construction of brains which have been able to sustain a premature burden of human knowledge? Who suspects that this question belongs, above all, to the physiology of man?

For my part, I now believe the true general law is to remain a long time in the vegetative condition of adolescence; and that those exceptions where strength of organs is produced during adolescence result usually in the shortening of life. Thus the man of genius who is able to bear up under the precocious exercise of his faculties is an exception to an exception.

If I am right, if what I say accords with social facts and medical observations, then the system practised in France in her technical schools is a fatal impairment and mutilation (in the style of La Quintinie) practised upon the noblest flower of youth in each generation.

But it is better to continue my history, and add my doubts as the facts develop themselves.

When I entered the Ecole Polytechnique, I worked harder than ever and with even more ardor, in order to leave it as triumphantly as I had entered it. From nineteen to twenty-one I developed every aptitude and strengthened every faculty by constant practice.

Those two years were the crown and completion of the first three, during which I had only prepared myself to do well. Therefore my pride was great when I won the right to choose the career that pleased me most,--either military or naval engineering, artillery, or staff duty, or the civil engineering of mining, and /ponts et chaussees/.[*] By your advice, I chose the latter.

[*] Department of the government including everything connected with the making and repairing of roads, bridges, canals, etc.

同类推荐
热门推荐
  • 黑龙白凤

    黑龙白凤

    五个同脉的孩纸~意外合体成一个人~本平凡的命运不在平凡~本不该出现的生物为何出现~为探索我之命运~我之奇秘~佛挡杀佛~魔挡弑魔~~~
  • 大文豪的悠闲生活

    大文豪的悠闲生活

    作为一个要成为大文豪的男人,白启表示鸭梨很大。华夏帝国的白启意外得到异世界地球同名同姓之人的记忆,自此开启了伟大的文豪之路。既要做这个世界的大文豪,又要过最悠闲的生活,白启表示,生活是如此美好,我们如此多娇!
  • 高血压保健大全

    高血压保健大全

    本书从生活的各个方面为高血压患者提供了一种全面而健康的生活方式和调养方法,能够对减少高血压的发生和危害、提高公众生活质量产生较好的指导作用。
  • 傲剑凌域

    傲剑凌域

    一场意外,铸就一段传奇!一路披荆斩棘,一路斩仙弑神!只为找到归家的路……
  • 吉他和你

    吉他和你

    出身于教师世家的暖男蒋彦因为一次遇见误入从因小寄人篱下而性格外冷内热的林雨落的生活,两人因吉他结缘。同样因吉他的遇见,雨落与富家子弟又是市井混混的卫胄纠缠在一起。三人的遇见,是灵魂的遇见还是命运的玩笑。每一次的遇见,每一次的深入了解,是彼此间疗伤的开始,同样是彼此间互撕伤口的过程......
  • 蛊惑药王:邪女驭夫

    蛊惑药王:邪女驭夫

    她说:“嫁不嫁!?”他说:“我只娶!!”他的爱,是大爱,守七城独弃她;她的爱,是小爱,独爱他毁七城。他说:“倘若再有重来一次的机会,定以你为天,以你为地,不离不弃。”一切结束在开始之前,一切的开始都在结束之后。
  • 宋词(语文新课标必读书目)

    宋词(语文新课标必读书目)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。小学生是未来的主人,必须适应现代竞争激烈和交际广泛的社会生活,在心理、性格、思维、修养等内在素质铸造方面必须做好充分准备,同时在语言表达、社会交往等才能方面也必须打下良好的基础,这样才能顺应未来社会的发展潮流。
  • 只说一次我爱你

    只说一次我爱你

    关于爱情,我想说的只有这么多。透过爱情,其实收获的会很多很多。成长,伤害,泪水,笑声,说不清的美丽,只在心底。
  • 撒旦老公:替欢小娇妻

    撒旦老公:替欢小娇妻

    为了家人,在别人的新婚夜,她做了替嫁新娘。从此她的自由被这个名义上的丈夫所剥夺:跟男人讲话,不行!跟男人接触,眼睛喷火!跟男人说笑,他会杀人!天呐,这到底是怎样的一个男人,她得好好研究一下了。
  • 神吹鬼吹

    神吹鬼吹

    一直以来邹凡都只是一个普通得不能在普通的平凡家庭的孩子,突然有一天父母告诉他,噢,漏,其实不是这样的,随即进入一段奇幻之旅!