登陆注册
19868100000048

第48章

Thus the surprise, the dread of the rector ceased by degrees as he went on explaining to Madame Graslin all the good that a large owner of property could do at Montegnac provided he lived there. Veronique's beauty came back to her for a moment as her eyes glowed with the light of an unhoped-for future.

"I will live there," she said. "It shall be my work. I will ask Monsieur Graslin for money, and I will gladly share in your religious enterprise. Montegnac shall be fertilized; we will find some means to water those arid plains. Like Moses, you have struck a rock from which the waters will gush."

The rector of Montegnac, when questioned by his friends in Limoges about Madame Graslin, spoke of her as a saint.

The day after the purchase was concluded Monsieur Graslin sent an architect to Montegnac. The banker intended to restore the chateau, gardens, terrace, and park, and also to connect the castle grounds with the forest by a plantation. He set himself to make these improvements with vainglorious activity.

A few months later Madame Graslin met with a great misfortune. In August, 1830, Graslin, overtaken by the commercial and banking disasters of that period, became involved by no fault of his own. He could not endure the thought of bankruptcy, nor that of losing a fortune of three millions acquired by forty years of incessant toil.

The moral malady which resulted from this anguish of mind aggravated the inflammatory disease always ready to break forth in his blood. He took to his bed. Since her confinement Veronique's regard for her husband had developed, and had overthrown all the hopes of her admirer, Monsieur de Grandville. She strove to save her husband's life by unremitting care, with no result but that of prolonging for a few months the poor man's tortures; but the respite was very useful to Grossetete, who, foreseeing the end of his former clerk and partner, obtained from him all the information necessary for the prompt liquidation of the assets.

Graslin died in April, 1831, and the widow's grief yielded only to Christian resignation. Veronique's first words, when the condition of Monsieur Graslin's affairs were made known to her, were that she abandoned her own fortune to pay the creditors; but it was found that Graslin's own property was more than sufficient. Two months later, the liquidation, of which Grossetete took charge, left to Madame Graslin the estate of Montegnac and six hundred thousand francs, her whole personal fortune. The son's name remained untainted, for Graslin had injured no one's property, not even that of his wife. Francis Graslin, the son, received about one hundred thousand francs.

Monsieur de Grandville, to whom Veronique's grandeur of soul and noble qualities were well known, made her an offer of marriage; but, to the surprise of all Limoges, Madame Graslin declined, under pretext that the Church discouraged second marriages. Grossetete, a man of strong common-sense and sure grasp of a situation, advised Veronique to invest her property and what remained of Monsieur Graslin's in the Funds; and he made the investment himself in one of the government securities which offered special advantages at that time, namely, the Three-per-cents, which were then quoted at fifty. The child Francis received, therefore, six thousand francs a year, and his mother forty thousand. Veronique's fortune was still the largest in the department.

When these affairs were all settled, Madame Graslin announced her intention of leaving Limoges and taking up her residence at Montegnac, to be near Monsieur Bonnet. She sent for the rector to consult about the enterprise he was so anxious to carry on at Montegnac, in which she desired to take part. But he endeavored unselfishly to dissuade her, telling her that her place was in the world and in society.

"I was born of the people and I wish to return to the people," she replied. On which the rector, full of love for his village, said no more against Madame Graslin's apparent vocation; and the less because she had actually put it out of her power to continue in Limoges, having sold the hotel Graslin to Grossetete, who, to cover a sum that was due to him, took it at its proper valuation.

The day of her departure, toward the end of August, 1831, Madame Graslin's numerous friends accompanied her some distance out of the town. A few went as far as the first relay. Veronique was in an open carriage with her mother. The Abbe Dutheil (just appointed to a bishopric) occupied the front seat of the carriage with old Grossetete. As they passed through the place d'Aine, Veronique showed signs of a sudden shock; her face contracted so that the play of the muscles could be seen; she clasped her infant to her breast with a convulsive motion, which old Madame Sauviat concealed by instantly taking the child, for she seemed to be on the watch for her daughter's agitation. Chance willed that Madame Graslin should pass through the square in which stood the house she had formerly occupied with her father and mother in her girlish days; she grasped her mother's hand while great tears fell from her eyes and rolled down her cheeks.

After leaving Limoges she turned and looked back, seeming to feel an emotion of happiness which was noticed by all her friends. When Monsieur de Grandville, then a young man of twenty-five, whom she declined to take as a husband, kissed her hand with an earnest expression of regret, the new bishop noticed the strange manner in which the black pupil of Veronique's eyes suddenly spread over the blue of the iris, reducing it to a narrow circle. The eye betrayed unmistakably some violent inward emotion.

"I shall never see him again," she whispered to her mother, who received this confidence without betraying the slightest feeling in her old face.

同类推荐
  • 与舍弟书十六通

    与舍弟书十六通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹金液歌注

    还丹金液歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传神秘要

    传神秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神童诗

    神童诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 包孝肃奏议

    包孝肃奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 看我72变之百变的新娘

    看我72变之百变的新娘

    经历过苦难之后的李美,老天给了她重新的机会,她有幸来到了古代,努力忘记过去,开始自己的百变人生,不论白马王子,还是黑马王子你都不叫事,看我一一调教。
  • 遥望你的星光

    遥望你的星光

    房间内某男步步靠近某女,脸上带着邪恶的笑“这里就我们两个人,你说我要干什么呢?”某女吞了吞口水“你,你别乱来,我上有老下没小,你不要干坏事哦!”某男忍不住笑出了声“白痴,我以为你胆子多大呢。想不到,哈哈,不过如此吗。”某女愤怒之下准备回击,手却被他制住。他在她耳边轻轻吐气“你别想逃出我的压迫,本少爷,赖上你了....”
  • 我可是神仙

    我可是神仙

    唐峰最近走厄运,车祸,被甩,雷劈,……烦事不断,异事不断。走在路上。“年轻人,看来印堂发黑,让我为你上一卦,为你破解。”唐峰将手伸给算命先生。算命先生突然脸色惨白,惊骇的看着唐峰,扑通跪在地上:“大仙在上,小道冒犯了。”**********************——
  • 泪堂春

    泪堂春

    她本是一位令人闻风散胆的杀手,一次在任务当中意外的得到一块奇异的石头,也因此而穿越到了一个历史上从未出现过得国家——麒麟国。她是谁!东方府中的小姐?还是当朝太子未过门的妻子!她只是她自己,她是池简,一个杀手,谁都不能改变的身份——游刃有余,为我独尊。
  • 无限嚣张,我本枭雄

    无限嚣张,我本枭雄

    男人就应该为了梦想而战斗,不要问我是谁,只需要清楚你做什么。不要问我干什么,只需要明白我要你干什么。我不是坏蛋,但我也不是君子。不要和我讲道理,我定下的规矩,就是法律,我定下的法律,就必须执行。弱肉强食,适者生存。不要说我没有多强大,而是你没有多强大。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 超级符师

    超级符师

    资质一般、家世一般,脑海里藏着本符箓大全的林辰,在证明这个世界制作出来的灵符能够发挥作用之后,终于走上了一条不一般的道路。聚气符、洗髓符、聪慧符、隐身符、飞行符……他是这个世界上,唯一知道和能够制作出上万种灵符的人。
  • 台东州采访册

    台东州采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你还有我i

    你还有我i

    小时候,一场“火灾”使她失去了父亲,正值十六岁花季患有严重自卑感的她,看着妈妈倒在血泊中的身影。。。一次意外让她有了一个新的身份,让她重新认识这个世界,她的世界再次充满欢笑。。。。奈何,意外总是不断地在她身上上演,被修改的记忆全部回归,她还会是她吗。。。
  • 铁冠图全传

    铁冠图全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。