登陆注册
19868100000035

第35章

The abbe returned upon his steps and walked along the paths of the first garden, from which he could see, in the distance beyond the village, the magnificent stretch of valley, a true oasis at the edge of the vast plains, which now, veiled by the light mists of morning, lay along the horizon like a tranquil ocean. Behind him could be seen, on one side, for a foil, the dark masses of the bronze-green forest; on the other, the church and the ruins of the castle perched on the rock and vividly detached upon the blue of the ether. The Abbe Gabriel, his feet creaking on the gravelly paths cut in stars and rounds and lozenges, looked down upon the village, where some of the inhabitants were already gazing up at him, and then at the fresh, cool valley, with its tangled paths, its river bordered with willows in delightful contrast to the endless plain, and he was suddenly seized with sensations which changed the nature of his thoughts; he admired the sweet tranquillity of the place; he felt the influence of that pure air; he was conscious of the peace inspired by the revelation of a life brought back to Biblical simplicity; he saw, confusedly, the beauties of this old parsonage, which he now re-entered to examine its details with greater interest.

A little girl, employed, no doubt, to watch the house, though she was picking and eating fruit in the garden, heard the steps of a man with creaking shoes on the great square flags of the ground-floor rooms.

She ran in to see who it was. Confused at being caught by a priest with a fruit in one hand and another in her mouth, she made no answer to the questions of the handsome young abbe. She had never imagined such an abbe,--dapper and spruce as hands could make him, in dazzling linen and fine black cloth without spot or wrinkle.

"Monsieur Bonnet?" she said at last. "Monsieur Bonnet is saying mass, and Mademoiselle Ursule is at church."

The Abbe Gabriel did not notice a covered way from the house to the church; he went back to the road which led to the front portal, a species of porch with a sloping roof that faced the village. It was reached by a series of disjointed stone steps, at the side of which lay a ravine washed out by the mountain torrents and covered with noble elms planted by Sully the Protestant. This church, one of the poorest in France where there are so many poor churches, was like one of those enormous barns with projecting doors covered by roofs supported on brick or wooden pillars. Built, like the parsonage, of cobblestones and mortar, flanked by a face of solid rock, and roofed by the commonest round tiles, this church was decorated on the outside with the richest creations of sculpture, rich in light and shade and lavishly massed and colored by Nature, who understands such art as well as any Michael Angelo. Ivy clasped the walls with its nervous tendrils, showing stems amid its foliage like the veins in a lay figure. This mantle, flung by Time to cover the wounds he made, was starred by autumn flowers drooping from the crevices, which also gave shelter to numerous singing birds. The rose-window above the projecting porch was adorned with blue campanula, like the first page of an illuminated missal. The side which communicated with the parsonage, toward the north, was not less decorated; the wall was gray and red with moss and lichen; but the other side and the apse, around which lay the cemetery, was covered with a wealth of varied blooms. A few trees, among others an almond-tree--one of the emblems of hope-- had taken root in the broken wall; two enormous pines standing close against the apsis served as lightning-rods. The cemetery, enclosed by a low, half-ruined wall, had for ornament an iron cross, mounted on a pedestal and hung with box, blessed at Easter,--one of those affecting Christian thoughts forgotten in cities. The village rector is the only priest who, in these days, thinks to go among his dead and say to them each Easter morn, "Thou shalt live again!" Here and there a few rotten wooden crosses stood up from the grassy mounds.

The interior of the church harmonized perfectly with the poetic tangle of the humble exterior, the luxury and art of which was bestowed by Time, for once in a way charitable. Within, the eye first went to the roof, lined with chestnut, to which age had given the richest tints of the oldest woods of Europe. This roof was supported at equal distances by strong shafts resting on transversal beams. The four white-washed walls had no ornament whatever. Poverty had made the parish iconoclastic, whether it would or not. The church, paved and furnished with benches, was lighted by four arched windows with leaded panes.

The altar, shaped like a tomb, was adorned by a large crucifix placed above a tabernacle in walnut with a few gilt mouldings, kept clean and shining, eight candlesticks economically made of wood painted white, and two china vases filled with artificial flowers such as the drudge of a money-changer would have despised, but with which God was satisfied.

The sanctuary lamp was a night-wick placed in an old holy-water basin of plated copper hanging by silken cords, the spoil of some demolished chateau. The baptismal fonts were of wood; so were the pulpit and a sort of cage provided for the church-wardens, the patricians of the village. An altar to the Virgin presented to public admiration two colored lithographs in small gilt frames. The altar was painted white, adorned with artificial flowers in gilded wooden vases, and covered by a cloth edged with shabby and discolored lace.

At the farther end of the church a long window entirely covered by a red calico curtain produced a magical effect. This crimson mantle cast a rosy tint upon the whitewashed walls; a thought divine seemed to glow upon the altar and clasp the poor nave as if to warm it. The passage which led to the sacristy exhibited on one of its walls the patron saint of the village, a large Saint John the Baptist with his sheep, carved in wood and horribly painted.

But in spite of all this poverty the church was not without some tender harmonies delightful to choice souls, and set in charming relief by their own colors. The rich dark tones of the wood relieved the white of the walls and blended with the triumphal crimson cast on the chancel. This trinity of color was a reminder of the grand Catholic doctrine.

If surprise was the first emotion roused by this pitiful house of the Lord, surprise was followed speedily by admiration mingled with pity.

Did it not truly express the poverty of that poor region? Was it not in harmony with the naive simplicity of the parsonage? The building was perfectly clean and well-kept. The fragrance of country virtues exhaled within it; nothing showed neglect or abandonment. Though rustic and poor and simple, prayer dwelt there; those precincts had a soul,--a soul which was felt, though we might not fully explain to our own souls how we felt it.

同类推荐
  • Repertory of the Comedie Humaine

    Repertory of the Comedie Humaine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Four Short Plays

    Four Short Plays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如净禅师语录

    如净禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太微八景箓

    太微八景箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋朝事实类苑

    宋朝事实类苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超市连锁经营

    超市连锁经营

    本书共十一章,内容包括揭开连锁经营的面纱、连锁经营基本原理、连锁经营的发展趋势、现代连锁超市发展概述、连锁超市经营战略管理等。
  • 欧美公共广播电视危机与变迁研究

    欧美公共广播电视危机与变迁研究

    公共广播电视制度自80多年前在英国问世以来,深受各国政界、学界和公众的关注。与私营商业广播电视相比,公共广播电视具有抵御不良政治和商业势为侵蚀、维护公民社会和公共领域的制度特点。本书以市场化背景下欧美公共广播电视的危机与变迁为研究命题,揭示了传播制度背后的政治经济思潮和权力影响,探索了公共广播电视与国家、市场和公民社会之间的互动关系,具有明显的创新性。
  • 庭院深深

    庭院深深

    她,貌甚天仙,只因经历太多仇怨,而誓死要“踏万人之骨,以登权位之极”。他,温文尔雅,却深爱着自己同父异母的妹妹,为了她,竟献出了自己的一生。他,帅气洒脱,为了她,竟深陷权利漩涡。他,贵为王爷,将她一步步引入权利之中,最后竟为她放弃到手的权利。他,身份显赫,竟喜欢上长其几岁的她,为保皇权,终将其放弃。他,文韬武略,工于权谋之术,却因她而自逐于塞外。
  • 网王之守护我的王子

    网王之守护我的王子

    木言磬与幸村精市是青梅竹马,因为一次误会,两人分离。伤心的磬儿答应爷爷继承了木言家,然后远赴中国神秘之地进行‘修心’。六年后,已经承天地之灵气的全新木言磬回归,再次遇到王子们,已无心的她只想远离,但是家族的职责让她不得不接近这些王子,去守护他们的幸福。
  • 净土承恩集

    净土承恩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 让心成为一片海

    让心成为一片海

    每个人的心灵,都可以是一片广阔的海域。本书为您讲述宽心之法,让你学会放宽心,让烦恼少一些,快乐多一些,日子顺一些,成就多一些;能容得了委屈,容得了不平,容得了人生中的所有酸甜苦辣。让心成为一片海,获得心灵的安然与自由,乐度静好岁月。
  • 三国公子

    三国公子

    不一样的无限,不一样的小界;不一样的刘彤;不一样的作者,我是忘不了你我为自己代言。且看主脚如何人前显圣。
  • 流氓圣人团

    流氓圣人团

    这不是一个人的故事,是一群主角的故事……
  • 金家湾

    金家湾

    青山色不改,英烈魂永存,面对凶残的日寇,金家湾全镇人民,以血肉之躯,筑成钢铁防线,狂妄的日军,前进的步伐就此打住,丑陋的身躯连同那肮脏的灵魂,全都埋葬在这里,永远逃不出那万丈深渊。草木作笔,青石当碑,记载着一个个寻常百姓英勇抗战的故事。战乱年代,民不聊生,许多人为了生活,曾经做过一些违背道德,违背良心的事情,一旦外敌入侵却能一致对外,并肩作战,不失中华民族优良传统。两骑飞尘到,双枪左右开,翩翩彩衣随风舞,闪闪龙剑刺骨寒,外公胯下“赤碳”,外婆驾驭“飞雪”,所到之处,杀敌如风卷残云,惊天地,泣鬼神。大敌当前,巾帼不让须眉,夫妻共同抗倭,留下无数佳话,从此,天上人间双比翼,五湖四海美名扬。
  • 孙子兵法

    孙子兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。