登陆注册
19865400000216

第216章 AFTER LONG WANDERINGS.(2)

Much more simple and easy was it to treat the pretender as a lunatic or as an adventurer, and to set his claims aside forever. Useless were all the letters which the Baron de Richemont, the name that Louis still bore, addressed to his uncle the king, to his sister the Duchess de Angouleme, imploring them for an interview. No answer was received. No audience was granted to this adventurer, whose claims could not be recognized without dethroning Louis XVIII., and destroying the prospects of the crown for the duchess's son, the Duke de Berri. Louis XVII. had died and he could not return to the living. He saw it, he knew it, and a deep sorrow took possession of him. But he rose above it--he would not die; he would live, a terror and an avenger to his cruel relatives.

But it was a restless life that the son of the queen must lead, in order to protect himself from the daggers of his powerful enemies.

The Prince de Conde conjured him to secure himself against the attacks which were made more than once upon the Baron de Richemont, and Louis gave heed to his requests and tears. He travelled abroad; but after returning in two years from a journey in Asia and Africa, on landing on the Italian coast, he was arrested in 1818, at the instigation of the Austrian ambassador at Mantua, and confined in the prison of Milan.

Seven years the unhappy prince spent in the Austrian prison, without once being summoned before a judge--seven years of solitude, of darkness, and of want. But the son of Marie Antoinette had learned in his youth to bear these things, and his prison-life in Milan was not so cruel as that in the Temple under Simon. Here there were at least sympathizing souls who pitied him; even the turnkeys of the prison were courteous and kind when they entered the cell of the "King of France;" and one day, beyond the wall of his apartment, was heard a voice singing, in gentle, melodious tones, a romanza which Louis had composed, and written on the wall when he occupied the neighboring cell.

This voice, which sounded like a greeting from the world, was that of Silvio Pellico. The celebrated author of "Le Mie Prigioni," relates in touching words this salutation of his neighbor:

"My bed was carried," he said, "into the new cell that was prepared for me, and as soon as the inspectors had left me alone, my first care was to examine the walls. There were to be seen there some words, recollections of the past, written with chalk, with pencil, or with a sharp tool. I found there also two pretty French lines, which I am sorry I did not copy. I began to sing them to my melody of 'The Poor Mugdalen,' when a voice near me responded with another air. When the singer ended, I called out, 'Bravo!' He replied with a polite salutation, and asked me if I was French.

"'No, I am Italian, and am called Silvio Pellico.'

"'The author of Francesca da Rimini?'

"'Yes, the same.'

"And now there followed a courtly compliment, with the usual regrets for my imprisonment. He asked in what part of Italy I was born, and when I told him in Saluzzo, in Piedmont, he awarded the Piedmontese some words of high praise, and spoko particularly of Bodoni (a celebrated printer, director of the national printing establishment at Parma). His compliments were brief and discriminating, and disclosed a finely cultivated mind.

"'And now, sir,' said I, 'allow me to ask you who you are.'

"'You were just singing a song that I wrote.'

"'These pretty verses here upon the wall, are they yours?'

"'Yes, they are.'

"'You are therefore--'

"'The Duke de Normandie.'

"The watchman was just then walking past my window and so I was still. After some time we resumed our conversation. When I asked whether he was Louis XVII., he responded in the affirmative, and began to declaim hotly against Louis XVIII. his uncle, the usurper of his rights.

"I implored him to give me his history in brief outlines. He did so, and related to me all the details connected with the life of Louis XVII., which I knew only in part. He told me how he had been imprisoned with Simon the cobbler, been compelled to sign a calumniating charge against his mother, etc. He then related to me the story of his escape and his flight to America, of his return to reclaim the throne of his fathers, and his arrest in Mantua.

"He portrayed his history with extraordinary life. All the incidents of the French Revolution were present before him; he spoke with natural eloquence, and wove in piquant anecdotes very apropos. His manner of expression smacked once in a while of the soldier, but there was no lack of the elegance that disclosed his intercourse with good society.

"'Will you allow me,' I asked him, 'to treat you as a friend and leave off all titles?'

"'I want exactly that, 'he answered. 'Misfortune has taught me the good lesson to despise all the vanities of earth. Believe me, my pride does not lie in this, that I am a king, but that I am a man.'

"After this we had long conversations mornings and evenings, and I recognized in him a noble, beautiful soul, sensitive to all that is good. He knew how to win hearts, and even the turnkeys were kind to him. One of them said to me on coming from the cell of my neighbor:

'I have strong hopes that he will make me chief porter when he is king; I have had the boldness to ask him for the position, and he has promised it.'

"To the veneration of the turnkeys for the king of the future I owe it that one day when I was led to trial, and had to pass by his cell, they opened the doors that I might see my illustrious friend.

He was of medium size, from forty to forty-five years of age, somewhat embonpoint, and had a thoroughly Bourbon physiognomy."

[Footnote: Silvio Pellico, "Le Mie Prigioni," p. 51 et seq. An examination of Silvio Pellico's work will convince the reader that Silvio Pellico was by no means a believer in the genuineness of his companion's claims. Miss Muhlbach seems to have been scarcely just in leaving the impression conveyed in the text.-TB.]

同类推荐
  • 净土圣贤录续编

    净土圣贤录续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛顶尊胜陀罗尼

    佛顶尊胜陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诊家枢要

    诊家枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四谛论

    四谛论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上大道玉清经

    太上大道玉清经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你还要我怎么样

    你还要我怎么样

    你还要我怎样,要怎样,你忽然来的短信,就够我悲伤《薛之谦》亲爱的,我是怎样的人呢,你知道吗,原来爱情会过期
  • 镜花三世缘II

    镜花三世缘II

    大名鼎鼎的陈郡谢氏小姐谢婉怡被迫嫁给苍家大少爷苍大是个快死的病痨谢婉怡和丫鬟酥宝在出嫁前逃走失败迎亲队伍中的苍三公子被酥宝打死酥宝和谢婉怡嫁去苍家后会被怎样看待苍三的死会让酥宝付出什么样的代价?
  • 书生在妖界

    书生在妖界

    他苏锦,是书生,是妖,是“往生花”。九玉说:“苏锦,你是天下所有人的灵药,得之,可不老不死不灭。唯独我,染指了你,却求生不得,求死不能,神魂俱毁!”苏锦说:“狐狸,若是有一天你不要我了,就炼了我吧!”就是死,我也要死在你肚子里。
  • 落难精灵之宠坏调皮妃

    落难精灵之宠坏调皮妃

    她,因族人被杀,自封记忆与灵力,落入人间。。他,遇劫下界成为王爷,遇到调皮的她,会发生啥嘞??敬请期待。。。。。。
  • 带着英雄系统去异界

    带着英雄系统去异界

    异界大陆,唯我独尊,英雄联盟,纵横异界!你们想要找到我?“狩猎律动”让你毛都找不到一根!想要和我比硬?“坚定意志”一旦激活,站着让你劈可劈得动?想要和我比风筝?“秘术射击”弹在你脸上可爽?想要和我一对一?好啊!“无尽的愤怒”早已饥渴难耐了!带着英雄联盟的升级系统,看宅男如何玩转异界。
  • 从远古走来的文明遗迹

    从远古走来的文明遗迹

    神秘的百慕大、金字塔,神奇的恐龙世界,千奇百怪的动植物,还有遥远的太空及外星人,以及历史上数不清的传奇人物和故事,对孩子来说,都有着莫大的吸引力。根据调查研究表明,中、小学生对历史知识、生物知识、未解之谜等特别感兴趣,而探究这方面的知识,有利于孩子增加阅读量,加强知识的储备,更重要的是孩子能主动寻找问题的答案,对小学生思维的训练和潜能开发起着重要的影响。
  • 尘剑逆袭

    尘剑逆袭

    一个天生体质瘦弱的少年,却拥有着妖孽般的悟性。身体是武者的基础,苦修五年都无法突破淬体境,少年的超穷悟性成为了一个笑话。当自称来自三界的猴子降临,少年人生中的朝阳,终于露出了第一缕晨光……这少年是谁?尘剑啊!这猴子是谁?他说他是花果山的。他们的相遇是一个巧合,他们的未来却指向同一个方向……
  • 白衣灼灼

    白衣灼灼

    我缓缓的躺到他的胸口,想听他的心跳。可是,本该跳动的地方没有一点起伏。默白他,走了,永远的离开了!眼泪又掉了下来,心,痛的都有些让我不会呼吸了。默白,我的默白。我舍不得你啊!
  • 皇后长成计划

    皇后长成计划

    三宫六院七十二妃,这群原本温婉的女子,一朝成为帝王的女人,开始为男人为活为生存而战,裙摆飞舞间宫闱恩仇愈演愈烈。胜者摘得无上荣耀,败者被权力碾为粉剂。试问,自古江山红颜可两全;那,谁又倾尽江山寻红颜!
  • 暗香

    暗香

    李晓露是市长千金,宛山鹰是军人后代,他们青梅竹马、两小无猜;张悠然是李家保姆的儿子,他对李晓露由最初的隔阂、抵触,渐渐产生爱意,一心追求。十四年,三个人在感情的纠缠中痛苦不堪,又终于峰回路转……