登陆注册
19865000000030

第30章 A WOMAN WITHOUT A HEART(6)

"In this way, dear Emile, I ran the risk of remaining companionless for good. The incomprehensible bent of women's minds appears to lead them to see nothing but the weak points in a clever man, and the strong points of a fool. They feel the liveliest sympathy with the fool's good qualities, which perpetually flatter their own defects;while they find the man of talent hardly agreeable enough to compensate for his shortcomings. All capacity is a sort of intermittent fever, and no woman is anxious to share in its discomforts only; they look to find in their lovers the wherewithal to gratify their own vanity. It is themselves that they love in us! But the artist, poor and proud, along with his endowment of creative power, is furnished with an aggressive egotism! Everything about him is involved in I know not what whirlpool of his ideas, and even his mistress must gyrate along with them. How is a woman, spoilt with praise, to believe in the love of a man like that? Will she go to seek him out? That sort of lover has not the leisure to sit beside a sofa and give himself up to the sentimental simperings that women are so fond of, and on which the false and unfeeling pride themselves. He cannot spare the time from his work, and how can he afford to humble himself and go a-masquerading! I was ready to give my life once and for all, but I could not degrade it in detail. Besides, there is something indescribably paltry in a stockbroker's tactics, who runs on errands for some insipid affected woman; all this disgusts an artist.

Love in the abstract is not enough for a great man in poverty; he has need of its utmost devotion. The frivolous creatures who spend their lives in trying on cashmeres, or make themselves into clothes-pegs to hang the fashions from, exact the devotion which is not theirs to give; for them, love means the pleasure of ruling and not of obeying.

She who is really a wife, one in heart, flesh, and bone, must follow wherever he leads, in whom her life, her strength, her pride, and happiness are centered. Ambitious men need those Oriental women whose whole thought is given to the study of their requirements; for unhappiness means for them the incompatibility of their means with their desires. But I, who took myself for a man of genius, must needs feel attracted by these very she-coxcombs. So, as I cherished ideas so different from those generally received; as I wished to scale the heavens without a ladder, was possessed of wealth that could not circulate, and of knowledge so wide and so imperfectly arranged and digested that it overtaxed my memory; as I had neither relations nor friends in the midst of this lonely and ghastly desert, a desert of paving stones, full of animation, life, and thought, wherein every one is worse than inimical, indifferent to wit; I made a very natural if foolish resolve, which required such unknown impossibilities, that my spirits rose. It was as if I had laid a wager with myself, for I was at once the player and the cards.

"This was my plan. The eleven hundred francs must keep life in me for three years--the time I allowed myself in which to bring to light a work which should draw attention to me, and make me either a name or a fortune. I exulted at the thought of living on bread and milk, like a hermit in the Thebaid, while I plunged into the world of books and ideas, and so reached a lofty sphere beyond the tumult of Paris, a sphere of silent labor where I would entomb myself like a chrysalis to await a brilliant and splendid new birth. I imperiled my life in order to live. By reducing my requirements to real needs and the barest necessaries, I found that three hundred and sixty-five francs sufficed for a year of penury; and, in fact, I managed to exist on that slender sum, so long as I submitted to my own claustral discipline.""Impossible!" cried Emile.

"I lived for nearly three years in that way," Raphael answered, with a kind of pride. "Let us reckon it out. Three sous for bread, two for milk, and three for cold meat, kept me from dying of hunger, and my mind in a state of peculiar lucidity. I have observed, as you know, the wonderful effects produced by diet upon the imagination. My lodgings cost me three sous daily; I burnt three sous more in oil at night; I did my own housework, and wore flannel shirts so as to reduce the laundress' bill to two sous per day. The money I spent yearly in coal, if divided up, never cost more than two sous for each day. I had three years' supply of clothing, and I only dressed when going out to some library or public lecture. These expenses, all told, only amounted to eighteen sous, so two were left over for emergencies. Icannot recollect, during that long period of toil, either crossing the Pont des Arts, or paying for water; I went out to fetch it every morning from the fountain in the Place Saint Michel, at the corner of the Rue de Gres. Oh, I wore my poverty proudly. A man urged on towards a fair future walks through life like an innocent person to his death;he feels no shame about it.

"I would not think of illness. Like Aquilina, I faced the hospital without terror. I had not a moment's doubt of my health, and besides, the poor can only take to their beds to die. I cut my own hair till the day when an angel of love and kindness . . . But I do not want to anticipate the state of things that I shall reach later. You must simply know that I lived with one grand thought for a mistress, a dream, an illusion which deceives us all more or less at first. To-day I laugh at myself, at that self, holy perhaps and heroic, which is now no more. I have since had a closer view of society and the world, of our manners and customs, and seen the dangers of my innocent credulity and the superfluous nature of my fervent toil. Stores of that sort are quite useless to aspirants for fame. Light should be the baggage of seekers after fortune!

同类推荐
热门推荐
  • 西地平线

    西地平线

    在中国当代文坛以浪漫和理想主义色彩为其创作特色的高建群,在本书中让你体味到文字语言的独特的魅力,它带给你的无穷的想象是任何其他文学文艺形式所无法替代的。本书分三辑:第一辑“西地平线”,是作者这些年在陕甘宁青新生活、旅行、考察的散文。第二辑:“最后的骑兵”,是作者在新疆当兵5年的感悟。一个成熟男人的浪漫、一群最后的骑兵的剽悍,将一切孤独、无奈、悲凉、艰苦和凶险都深藏在心里,展现给你的是一个普通士兵对国家的那种责任感和使命感。第三辑:“生活培养出作家”,作者抒发对故乡、对友人、对亲人的真情实感,畅谈对文学、对足球、对社会的看法,得出“作家是生活本身培养出来的”这一真知灼见。
  • 一见钟秦许棉棉

    一见钟秦许棉棉

    "六年之后的初次重逢,他换了一张脸,对她强取豪夺,雨夜里,把她抵在墙壁上,给了她最大的侮辱。她卑微的承受他给予她的一切报复,是她欠了他的。他看着这个他爱了9年的女人,越发的冷漠肃杀。他爱她,以恨为名。明明爱她爱到全天下的人都知道,而她却只当那是他的温柔战术。明明是青梅竹马的恋人,却因为她的背叛成了生死交缠的仇人。她问他:“你那么恨我,为什么还要把我囚禁在身边。”他捏着她的下巴,狂狷霸道:“知道什么是报复吗?不是杀了你,而是夺走你的一切,金钱,亲人,朋友,爱人,尊严,然后看你跪在我的面前,生不如死的活着。”她抚上自己的心,那里痛到撕心裂肺。什么是撕心裂肺。--情节虚构,请勿模仿
  • 龙吟武

    龙吟武

    旷——古——绝——今,无——敌——战——体。同——阶——无——帝,禁——忌——之——称。无尽岁月前的辉煌体质,号称‘同阶无帝’的不败战体,为何如今没落到废体都不及的地步?被戏称为‘天罚’,难道真是上苍的惩罚?冷峰,身怀古来罕见的禁忌之体,又遭天地诅咒加身。他的一生就如同他的体质一样,无尽辉煌后又迅速落幕……不败战体能否重现昔日的荣光?冷峰又如何打破天地诅咒?
  • 361度绝杀

    361度绝杀

    身高命注定,速度如风影。远投百尺外,得分无穷尽。可叹有伤病,不尽胜负心。一朝涅槃时,必叫天下鸣。扼住命运的咽喉,走出属于我自己的篮球之路。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 纹剑成神

    纹剑成神

    这是一条快意恩仇的王者之路,这是一场缠绵悱恻的儿女情长。以兵为纹,以剑为君,他携着稀世兵体从天而降,莫名的卷入了八大古族与三大古剑的宿命纠葛。那遗憾了千年的夙愿是否,能成就一段动荡大陆的强者传说!用他之眼,纵他之剑,领略这玄幻盛景,异世情怀。他执起神剑,道出偈语:“天命不归莫相争,魂寂断死生!”跟我一起,逐鹿天下!!
  • 仙魔同修

    仙魔同修

    误碰太古之器,普通少年林昊穿越至修行界,修至尊古体,获混沌本源,夺天地造化,炼万古天罡,铸就无上仙识……
  • 绝色弃妇

    绝色弃妇

    大婚之夜,她的新郎挑起她的下巴。眼中的神色,皆是不屑与讽刺,“你可知道,嫁给我君煜泽,是需要多大勇气的一件事情?”低低的冰冷无情的嗓音,出自他那美若琼花的唇瓣。他残忍噬血,视女人为掌中玩物。鞭打,践踏她的尊严,她一一忍受,她们沐家欠这个男人的,便由她沐晚秋来偿还!
  • 嫡闺

    嫡闺

    看到书里跟自己同名的女主窝囊活了一世,又糊涂重生了好几世,还是那么傻白甜,成璟溪受不了了!一拍桌子,敲着键盘喷起了作者。等等,灯怎么在晃,谁砸我脑袋?咚,成璟溪眼前一黑,穿到书里成了傻白甜女主。成璟溪仿佛听见作者嘿嘿一笑,说,你行你上啊!呵呵,那就上呗···---新人求支持。
  • 与媒体共舞:领导干部从政必读

    与媒体共舞:领导干部从政必读

    党的十六届四中全会通过的《关于加强党的执政能力建设的决定》要求全党“要积极开展舆论监督”。《中国共产党党内监督条例》明确,舆论监督是党内监督的一项重要制度,“党的各级组织和党员领导干部应当重视和支持舆论监督”。加强舆论监督已写进了党的重要文件和决定之中,由此可见舆论监督之重要。在人民群众的民主意识不断增强、社会主义法制建设不断完善、社会透明度不断增加的今天,舆论监督以其辐射宽、影响大、干预强,成为一种重要的监督形式。因此,各级领导干部要高度重视和积极支持舆论监督。