登陆注册
19865000000016

第16章 THE TALISMAN(16)

While intoxication was only dawning, the conversation did not overstep the bounds of civility; but banter and bon mots slipped by degrees from every tongue; and then slander began to rear its little snake's heard, and spoke in dulcet tones; a few shrewd ones here and there gave heed to it, hoping to keep their heads. So the second course found their minds somewhat heated. Every one ate as he spoke, spoke while he ate, and drank without heeding the quantity of the liquor, the wine was so biting, the bouquet so fragrant, the example around so infectious. Taillefer made a point of stimulating his guests, and plied them with the formidable wines of the Rhone, with fierce Tokay, and heady old Roussillon.

The champagne, impatiently expected and lavishly poured out, was a scourge of fiery sparks to these men; released like post-horses from some mail-coach by a relay; they let their spirits gallop away into the wilds of argument to which no one listened, began to tell stories which had no auditors, and repeatedly asked questions to which no answer was made. Only the loud voice of wassail could be heard, a voice made up of a hundred confused clamors, which rose and grew like a crescendo of Rossini's. Insidious toasts, swagger, and challenges followed.

Each renounced any pride in his own intellectual capacity, in order to vindicate that of hogsheads, casks, and vats; and each made noise enough for two. A time came when the footmen smiled, while their masters all talked at once. A philosopher would have been interested, doubtless, by the singularity of the thoughts expressed, a politician would have been amazed by the incongruity of the methods discussed in the melee of words or doubtfully luminous paradoxes, where truths, grotesquely caparisoned, met in conflict across the uproar of brawling judgments, of arbitrary decisions and folly, much as bullets, shells, and grapeshot are hurled across a battlefield.

It was at once a volume and a picture. Every philosophy, religion, and moral code differing so greatly in every latitude, every government, every great achievement of the human intellect, fell before a scythe as long as Time's own; and you might have found it hard to decide whether it was wielded by Gravity intoxicated, or by Inebriation grown sober and clear-sighted. Borne away by a kind of tempest, their minds, like the sea raging against the cliffs, seemed ready to shake the laws which confine the ebb and flow of civilization; unconsciously fulfilling the will of God, who has suffered evil and good to abide in nature, and reserved the secret of their continual strife to Himself.

A frantic travesty of debate ensued, a Walpurgis-revel of intellects.

Between the dreary jests of these children of the Revolution over the inauguration of a newspaper, and the talk of the joyous gossips at Gargantua's birth, stretched the gulf that divides the nineteenth century from the sixteenth. Laughingly they had begun the work of destruction, and our journalists laughed amid the ruins.

"What is the name of that young man over there?" said the notary, indicating Raphael. "I thought I heard some one call him Valentin.""What stuff is this?" said Emile, laughing; "plain Valentin, say you?

Raphael DE Valentin, if you please. We bear an eagle or, on a field sable, with a silver crown, beak and claws gules, and a fine motto:

NON CECIDIT ANIMUS. We are no foundling child, but a descendant of the Emperor Valens, of the stock of the Valentinois, founders of the cities of Valence in France, and Valencia in Spain, rightful heirs to the Empire of the East. If we suffer Mahmoud on the throne of Byzantium, it is out of pure condescension, and for lack of funds and soldiers."With a fork flourished above Raphael's head, Emile outlined a crown upon it. The notary bethought himself a moment, but soon fell to drinking again, with a gesture peculiar to himself; it was quite impossible, it seemed to say to secure in his clientele the cities of Valence and Byzantium, the Emperor Valens, Mahmoud, and the house of Valentinois.

"Should not the destruction of those ant-hills, Babylon, Tyre, Carthage, and Venice, each crushed beneath the foot of a passing giant, serve as a warning to man, vouchsafed by some mocking power?"said Claude Vignon, who must play the Bossuet, as a sort of purchased slave, at the rate of fivepence a line.

"Perhaps Moses, Sylla, Louis XI., Richelieu, Robespierre, and Napoleon were but the same man who crosses our civilizations now and again, like a comet across the sky," said a disciple of Ballanche.

"Why try to fathom the designs of Providence?" said Canalis, maker of ballads.

"Come, now," said the man who set up for a critic, "there is nothing more elastic in the world than your Providence.""Well, sir, Louis XIV. sacrificed more lives over digging the foundations of the Maintenon's aqueducts, than the Convention expended in order to assess the taxes justly, to make one law for everybody, and one nation of France, and to establish the rule of equal inheritance," said Massol, whom the lack of a syllable before his name had made a Republican.

"Are you going to leave our heads on our shoulders?" asked Moreau (of the Oise), a substantial farmer. "You, sir, who took blood for wine just now?""Where is the use? Aren't the principles of social order worth some sacrifices, sir?""Hi! Bixiou! What's-his-name, the Republican, considers a landowner's head a sacrifice!" said a young man to his neighbor.

同类推荐
热门推荐
  • 《梦境的边缘》

    《梦境的边缘》

    “咯咯咯咯......”那如恶灵的生物在我后面疯狂的大笑,死人一样的声音折磨着我脆弱的耳膜,可是...我又怎么能改变,经历了无数次杀戮,痛苦,求死,我的脑中,全都是——“咯咯咯咯......杀死它们,让他们知道...你们人类的脆弱吧咯咯咯咯咯咯咯咯....”
  • 女配之重新来过

    女配之重新来过

    文案:前世白穆清的母亲为救她而死,父亲和哥哥怨恨她,被继母和继姐欺负,最后在继姐结婚那天从高楼跳下而死,她的心已经死了,却不料竟然会重生到母亲刚死的时候。这一世,她已经不在奢望亲情,只希望能安稳的生活。但是重生以来一幕幕和前世却如此不同,那么她会不会也可以得到幸福?这是一个被亲情抛弃的妹纸重生获得幸福的故事,这是一个萌妹子养成史。
  • 哈,富人都是这样想的

    哈,富人都是这样想的

    本书是一部教你如何驾驭财富的经典。作者以劳动对人类文明发展所起的推动作用为切入点。详细论述了勤劳的美德和节俭的意义,教导人们培养节俭的良好习惯,并通过合理有效的方式积累财富,为自己的人生做长远的打算。
  • 贪欲腹黑公主

    贪欲腹黑公主

    安允馨,是世家的爱女,可就是因为父母强迫上学,令她离家出走,事情待静观其变,安允馨未能独立,也对父母的重重愧疚,不得已的回到了家,可是,为了让她去上学也非简单事,这是艰难的,安允馨只是为了讨好玩才去上学,殊不知,这正是事情的开始……从小受过无数疼爱的安允馨,也只有几个青梅竹马和一位宠溺万分的哥哥陪伴她,可是,她外表可爱单纯,但内心也是腹黑小公主……一次次解逅,一次次的碰撞,一次次的磨难,令安允馨吃尽酸甜苦辣……正确的爱殊不知的痛……
  • 微波炉营养食谱

    微波炉营养食谱

    《微波炉营养食谱》根据人们的营养需求以及微波炉的特点,精选了近百道家常营养食谱,食物搭配具有较强的针对性,富含营养,有益身心,让你做得轻松快乐,吃得美昧健康。《微波炉营养食谱》内容丰富,实用性强,通俗易懂,非常适合各类人士学习家庭厨艺之需。
  • 中国艺术经典4

    中国艺术经典4

    本书从书法、绘画、建筑、服饰、民间传统工艺等多方面地展现了中国艺术的魅力,让青少年在阅读中受到传统艺术的熏陶,提高自己的人生品味。
  • 幻魔魂

    幻魔魂

    这是一个召唤兽的世界,召唤师做为大陆唯一的战斗职业,颠覆了以往玄幻小说召唤兽只是做为辅助的存在,在这里召唤兽将成为战斗的主流。而有一种特殊的召唤兽,也就是召唤师们的本命召唤兽,魔魂。准备好了吗?各式各样,千奇百怪的召唤兽将逐一登场。
  • 若有人兮

    若有人兮

    人活着有各种存在方式,但作者所认可而有意义的只有一种,即康德所谓之的,在这个世界上一切都可以单纯地用作手段,而惟有人不能,不能作为手段,人只能作为一个“自在的、自为的、终极的目的”。否则,他或她便是一种非存在的存在,便是悲剧。遗憾的是,书中的主人公无论是孙志福还是史淑芬,他们都不懂得康德所说的那种存在。在其痛度一生,不觉老之将至的时候,却仍不知道自己痛在哪儿,悲剧源自哪里。他们只意识到自己处在无以变更或摆脱的人际关系中,决定论的历史关系中,所以说这“关系”即是他们的“存在”!
  • 拽女当道:调教男神N种方式

    拽女当道:调教男神N种方式

    本书女主觉得她的整个世界都崩塌了。本来她可以安安静静的在家做个美女子,却没想到自己的美好前途毁在了一个患有分裂症的男子身上,也不知道自己当时为什么一时脑抽,会喜欢上这样的男人。不过没事,各色美男净收碗里,不怕没人嫁。不过总感觉,男主看自己的眼神越来越不对劲,许多美男竟莫名其妙的告老还乡了,慕容茜觉得,难道她注定是处女?没想到,一帅气美男子安逸冷竟跟自己表白了!男神安逸溪竟也跟自己表白了,天哪~两大美男,改选哪个呢,前一秒地狱,后一秒天堂,慕容茜觉得自己人生已经奇葩了。看男主如何突破重围,这必定是一个大灰狼成功吃到小白兔的故事。
  • 英雄志之学院风云

    英雄志之学院风云

    异世大陆三国鼎立,大汉国皇家太学院是整个大陆最好的学院。这回不知什么原因,大汉国皇家太学院居然对其他两国开放招生,是谁的注意?到底有什么目的。但无论如何,各国的各个势力纷纷送来了他们的尖子生,他们来此学习武功秘法之余还有什么别的目的?这是少年英雄层出不穷的年代,也是大乱朝来临的前兆。在这一切的背后到底是谁在操纵?是为了什么样的目的?这一切只是他们的赌局还是他自己的游戏?