登陆注册
19864300000079

第79章 YEAR 1805

For some time I had meditated a reformation in the parish, and this year I carried the same into effect. I had often noticed with concern, that, out of a mistaken notion of paying respect to the dead, my people were wont to go to great lengths at their burials, and dealt round short-bread and sugar-biscuit, with wine and other confections, as if there had been no ha'd in their hands; which straitened many a poor family, making the dispensation of the Lord a heavier temporal calamity than it should naturally have been. Accordingly, on consulting with Mrs Balwhidder, who has a most judicious judgment, it was thought that my interference would go a great way to lighten the evil. I therefore advised with those whose friends were taken from them, not to make that amplitude of preparation which used to be the fashion, nor to continue handing about as long as the folk would take, but only at the very most to go no more than three times round with the service. Objections were made to this, as if it would be thought mean; but I put on a stern visage, and told them, that if they did more I would rise up, and rebuke and forbid the extravagance. So three services became the uttermost modicum at all burials. This was doing much, but it was not all that I wished to do.

I considered that the best reformations are those which proceed step by step, and stop at that point where the consent to what has been established becomes general; and so I governed myself, and therefore interfered no farther; but I was determined to set an example. Accordingly, at the very next dregy, after I partook of one service, I made a bow to the servitors and they passed on, but all before me had partaken of the second service; some, however, of those after me did as I did, so I foresaw that in a quiet canny way I would bring in the fashion of being satisfied with one service. I therefore, from that time, always took my place as near as possible to the door, where the chief mourner sat, and made a point of nodding away the second service, which has now grown into a custom, to the great advantage of surviving relations.

But in this reforming business I was not altogether pleased with our poet; for he took a pawkie view of my endeavours, and indited a ballad on the subject, in the which he makes a clattering carlin describe what took place, so as to turn a very solemn matter into a kind of derision. When he brought his verse and read it to me, I told him that I thought it was overly natural; for I could not find another term to designate the cause of the dissatisfaction that I had with it; but Mrs Balwhidder said that it might help my plan if it were made public; so upon her advice we got some of Mr Lorimore's best writers to make copies of it for distribution, which was not without fruit and influence. But a sore thing happened at the very next burial. As soon as the nodding away of the second service began, I could see that the gravity of the whole meeting was discomposed; and some of the irreverent young chiels almost broke out into even-down laughter, which vexed me exceedingly. Mrs Balwhidder, howsoever, comforted me by saying, that custom in time would make it familiar, and by-and-by the thing would pass as a matter of course, until one service would be all that folk would offer; and truly the thing is coming to that, for only two services are now handed round, and the second is regularly nodded by.

同类推荐
  • 罗氏字辈

    罗氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐宋文醇

    唐宋文醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北使录

    北使录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Enemy of the People

    An Enemy of the People

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦归田园:孟浩然传

    梦归田园:孟浩然传

    孟浩然身怀仕途报国之心,情系山水田园之美。然文人功业的失意、家庭生活的磨难、求仕与归隐的矛盾,终使一个才华横溢、耿介清高的诗人落寞而终。作者依据史料和传主诗作,详尽描述了孟浩然的人生际遇、思想变化与命运轨迹;他与王维、李白、张九龄、王昌龄等人的酬唱交往,与时代背景、国家隆衰形成内在参照,体现了大唐盛世的时代精神。——文史专家何西来孟浩然一生浩情在胸,可惜大梦难成,总在落寞孤寂的路上。作者深切地感受到传主的不幸与无奈,用心地在这不幸中检视他杰出的山水诗创作,并在其人生与诗歌的不断缠绕中书写其丰富的精神世界。作品结构严谨,感情充沛,语言质朴,颇具诗意蕴含和感染力量。
  • 冲天

    冲天

    现代少年钟小天莫名其妙地来到一个神秘的修真界,一切象是意外又象是有人刻意安排。剧情从此展开,故事由此讲述。或许都是司空见惯的情节套路,见怪不怪的奇幻修真。但老瓶也能装新酒,古树更要绽春花。故事人人会讲,各有巧妙不同,如果你有耐心,我也就有信心。【推荐好友夜深力作,2007起点架空历史翘楚《狗官》书号107507】
  • 傲娇鬼夫买一送一

    傲娇鬼夫买一送一

    我从泰国请来一只阴牌,本来想咒死和我闺蜜偷情的未婚夫,结果那只阴牌却显灵了……
  • 左相请留步

    左相请留步

    何时起,她邪魅冷血的妹控殿下变成了这般?左相,朕寂寞皇上希望那个妃子来陪?左相,朕睡不着臣保证朝阳宫一个苍蝇都飞不进来,您很安全左相,朕头晕蓝冰看着朝自己伸过来的修长大手,深吸一口气,退后一步臣马上去叫御医来收回手,某皇望着越发靠近门槛的身影,如墨的曦子越发加深,血色红唇轻启……左相,请留步,朕,无碍走到门口的人身形一顿,缓缓转过身来,定定看向座上的人皇上,臣,是男的!喔,是吗?(宝儿,这一次,该有朕来选择!)
  • 最真的青春是有你在

    最真的青春是有你在

    也许从一开始我们就注定会成为朋友。也许在一开始我们就注定会有分开的一天。也许在一开始我们就知道。不过我相信在某一天,我们会再次相遇。时光不减,我们不散。
  • 天弃降龙

    天弃降龙

    地球武者步屈因降龙玉争夺肉身被轰成渣,灵魂飘至异界,遇到废材世家弟子。步屈想着夺舍然后开始装逼之旅。结果。。我叫屈。真的叫屈,明明说好我夺舍,为什么我成了只鳖。从此我成了一只叫屈的鳖。姑娘你智障么?这叫鳖不叫龟。姑娘请你尊重点不要碰我的头谢谢。
  • 我的童养媳是吸血鬼

    我的童养媳是吸血鬼

    一个不靠谱的父亲,教育出的一个不靠谱的少年,为了让少年保持自己的灵媒之体,而又不至于家族绝后,给少年找了一个吸血鬼的童养媳。少年走出大山,踏入繁华都市,经历种种奇闻异事,有惊悚,有悬疑,还有人性的贪婪。
  • 名人的读书经验

    名人的读书经验

    在中国古代儒家思想中,荀子的思想可谓独树一帜。它主要继承发扬了儒学“内圣外王”思想中“外王”的一面,主张推行王道于天下,成就富国裕民的功业。这一点与企业经营与发展的目的不谋而合,因此,日本企业界许多高层领导人都是荀子思想的忠实拥护者。
  • 《滚珠》

    《滚珠》

    圆,代表循环,万事万物偕逃不了其中。而逆天修神则是要打破这循环逃脱生天。黄社,离开了令他伤心的地球,去了异界——千珠世界开始了他的修神之路......
  • 姻缘石

    姻缘石

    迷林,青风碧云,小桥流水,落花有意无意的散在水中,装作不经意似的流淌,经过洞前开阔的大平台时,稍驻停留,打个旋顺流而去。