登陆注册
19863900000039

第39章

"Yes; I remember her having shabby old clothes made up to fit me, and having fine new frocks bought for her two children by her second husband. I remember the servants laughing at me in my old things, and the horsewhip finding its way to my shoulders again for losing my temper and tearing my shabby clothes. My next recollection gets on to a year or two later. I remember myself locked up in a lumber-room, with a bit of bread and a mug of water, wondering what it was that made my mother and my stepfather seem to hate the very sight of me. I never settled that question till yesterday, and then I solved the mystery, when my father's letter was put into my hands. My mother knew what had really happened on board the French timber-ship, and my stepfather knew what had really happened, and they were both well aware that the shameful secret which they would fain have kept from every living creature was a secret which would be one day revealed to _me._ There was no help for it--the confession was in the executor's hands, and there was I, an ill-conditioned brat, with my mother's negro blood in my face, and my murdering father's passions in my heart, inheritor of their secret in spite of them! I don't wonder at the horsewhip now, or the shabby old clothes, or the bread and water in the lumber-room. Natural penalties all of them, sir, which the child was beginning to pay already for the father's sin."Mr. Brock looked at the swarthy, secret face, still obstinately turned away from him. "Is this the stark insensibility of a vagabond," he asked himself, "or the despair, in disguise, of a miserable man?""School is my next recollection," the other went on--"a cheap place in a lost corner of Scotland. I was left there, with a bad character to help me at starting. I spare you the story of the master's cane in the schoolroom, and the boys' kicks in the playground. I dare say there was ingrained ingratitude in my nature; at any rate, I ran away. The first person who met me asked my name. I was too young and too foolish to know the importance of concealing it, and, as a matter of course, I was taken back to school the same evening. The result taught me a lesson which I have not forgotten since. In a day or two more, like the vagabond I was, I ran away for the second time. The school watch-dog had had his instructions, I suppose: he stopped me before I got outside the gate. Here is his mark, among the rest, on the back of my hand. His master's marks I can't show you; they are all on my back. Can you believe in my perversity?

There was a devil in me that no dog could worry out. I ran away again as soon as I left my bed, and this time I got off. At nightfall I found myself (with a pocketful of the school oatmeal) lost on a moor. I lay down on the fine soft heather, under the lee of a great gray rock. Do you think I felt lonely? Not I! I was away from the master's cane, away from my schoolfellows' kicks, away from my mother, away from my stepfather; and I lay down that night under my good friend the rock, the happiest boy in all Scotland!"Through the wretched childhood which that one significant circumstance disclosed, Mr. Brock began to see dimly how little was really strange, how little really unaccountable, in the character of the man who was now speaking to him.

"I slept soundly," Midwinter continued, "under my friend the rock. When I woke in the morning, I found a sturdy old man with a fiddle sitting on one side of me, and two performing dogs on the other. Experience had made me too sharp to tell the truth when the man put his first questions. He didn't press them; he gave me a good breakfast out of his knapsack, and he let me romp with the dogs. 'I'll tell you what,' he said, when he had got my confidence in this manner, 'you want three things, my man: you want a new father, a new family, and a new name. I'll be your father. I'll let you have the dogs for your brothers; and, if you'll promise to be very careful of it, I'll give you my own name into the bargain. Ozias Midwinter, Junior, you have had a good breakfast; if you want a good dinner, come along with me!'

He got up, the dogs trotted after him, and I trotted after the dogs. Who was my new father? you will ask. A half-breed gypsy, sir; a drunkard, a ruffian, and a thief--and the best friend Iever had! Isn't a man your friend who gives you your food, your shelter, and your education? Ozias Midwinter taught me to dance the Highland fling, to throw somersaults, to walk on stilts, and to sing songs to his fiddle. Sometimes we roamed the country, and performed at fairs. Sometimes we tried the large towns, and enlivened bad company over its cups. I was a nice, lively little boy of eleven years old, and bad company, the women especially, took a fancy to me and my nimble feet. I was vagabond enough to like the life. The dogs and I lived together, ate, and drank, and slept together. I can't think of those poor little four-footed brothers of mine, even now, without a choking in the throat. Many is the beating we three took together; many is the hard day's dancing we did together; many is the night we have slept together, and whimpered together, on the cold hill-side. I'm not trying to distress you, sir; I'm only telling you the truth. The life with all its hardships was a life that fitted me, and the half-breed gypsy who gave me his name, ruffian as he was, was a ruffian I liked.""A man who beat you!" exclaimed Mr. Brock, in astonishment.

"Didn't I tell you just now, sir, that I lived with the dogs? and did you ever hear of a dog who liked his master the worse for beating him? Hundreds of thousands of miserable men, women, and children would have liked that man (as I liked him) if he had always given them what he always gave me--plenty to eat. It was stolen food mostly, and my new gypsy father was generous with it.

同类推荐
  • The Formation of Vegetable Mould

    The Formation of Vegetable Mould

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹妙诀

    金丹妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说贫穷老公经

    佛说贫穷老公经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Around

    Around

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高僧传

    高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 游宋

    游宋

    游一次北宋,恋一回生死,谱一段传奇。人生有许多的无奈,正是因为无奈,唐天做不了他自己,为爱为恨为情为仇他必须要踏上一条不知未来的道路。继续为支持虽死犹荣的朋友而奋斗。
  • 揽梦仙歌

    揽梦仙歌

    八荒龙云吞剑灰,海潮如歌仙梦回。昆仑一觅定轩辕,岂可仗剑敢破天。江湖恩怨,爱恨情痴,看神兵利器如何大显快感,仙法争斗如何气势恢弘。古剑,神话,仙道,神兽,一个梦中仙境,一个漫漫红尘路。
  • 青梅竹马:大少爱你入骨

    青梅竹马:大少爱你入骨

    慕容玉韵和轩辕志标是一对天之骄子。由于受到现代浪漫爱情注意的渲染,他们一早就偷吃了禁果。但是玩浪漫有时候是要付出代价的……慕容玉韵的爸爸得了肾衰竭,需要立即换肾,为了挽救爸爸,慕容玉韵做出了一个违心的痛苦决定……一次偶然的相遇,使轩辕志标和慕容玉韵这一对旧情人再次在茫茫人海中相遇……畸形之爱缔造无尽的伤痛,爱情、复仇、报恩。一段虐恋由此拉开帷幕……
  • 花无泪之重生

    花无泪之重生

    王静一个世界大盗,全心爱着这个当年把她救活的人,本想着做完这回任务就跟他退出组织没想到换来的是他的背叛和谋杀,在醒来却在另一个时空,尔王静竟然穿越成了一个孤女,在这个仙,魔,神的时空王静又会有怎样的奇遇
  • 追捕逃妻:萝莉携宝逃走

    追捕逃妻:萝莉携宝逃走

    他15岁,她14岁。她为了找他出了车祸,而他把她当作妹妹。“你不要再烦我了。”她抬起眼泪汪汪的大眼睛:“墨哥哥,你不要我了吗?”他25岁,她24岁时……她往日可爱的眼眸里,只剩下绝望,伤心,冰冷。“韩御墨,我不会在烦你了,请你放心,我,不会再出现在你的世界。”他的心好像撕裂了一样,无措的看着她。“兮兮,你不要走好不好?”她却只是嘲讽一笑。“韩御墨,我不会再犯贱了,不会让你在侮辱我了,再见,再不相见”“兮兮——”转身离开,只留他一人。五年后,她再次归来,却要带着他的孩子进入婚礼殿堂……
  • 奋斗

    奋斗

    不可否认人生是一场流产,青春中我们总怀有这样那样的梦想,但无一例外,最终都失去了支点,那颗梦想的种子也随之破灭.
  • 高效工作 健康生活

    高效工作 健康生活

    《高效工作 健康生活》为您提供了明确的“身体健康,工作高效”之“道”。旨在帮助和指导身陷职场的人们如何以最轻松便捷的方式拥有健康,掌握维护健康和保持健康的有效方法,从而让每一位工作中的人们都能健康快乐地投入工作中!
  • 仙莅

    仙莅

    小叫花:“花哥……你总说自己是神仙,可是为什么我们还是要讨饭啊~”“神仙是神仙,讨饭是讨饭,我堂堂一个神仙难道就不能讨饭了吗?”小叫花:“那你总该变出个金银财宝,好让我们去买它个一斤八两的肉包子来吧!”“哼!神仙的法力是用来降妖伏魔的,哪里是来变东西的!”“嘘!别说了,人都上街了,快哭……快哭,哭的像一点,我现在就装死……”小叫花:“呜呜呜呜呜……至小无依无靠,如今哥哥你又先我而去……做弟弟的该如何活下去……”路人:“好可怜的小孩。”“是啊,相公,这两银子都给他罢。”“……”这是一个关于行乞的故事……停停停……(笔误)这是一个关于神仙的故事……“那为什么不变出金银财宝来啊……”“就你话多!”
  • 支离破碎的剪影

    支离破碎的剪影

    时光流转,韶华将逝,与其在纸醉金迷中相遇,不如在恋恋风尘中回忆。——岁月如歌,青春,别来无恙?
  • 楼外谈红

    楼外谈红

    作为著名的小说家,李国文先生以独特的视角,将《红楼梦》中的人和事置于现实生活中,用现代人的视角进行解读,涉及政治体制、人情世故,甚至饮食文化、语言文化,内容广泛而有趣。对《红楼梦》的解读可谓鞭辟入里,独辟蹊径,读出了普通读者所没有看出来的内容,通过通俗幽默的语言,进行深刻的剖析,是一本有助于读者深入了解中国国民性、大众心理和多种文化常识的必读书。红楼是梦原非梦,李国文以作家犀利的视角,鞭辟入里,独辟蹊径,在现实世界里重新解读红楼梦,读出了新鲜的内容。