登陆注册
19863400000002

第2章

Solid walls of massive ice, Bearing many a quaint device, Flanked by graceful turrets twain, Clear as clearest porcelain, Bearing at a lofty height Christ's pure cross in simple white, Carven with surpassing art From an iceberg's crystal heart.

Here St. Nick, in royal state, Dwells, until December late Clips the days at either end, And the nights at each extend;Then, with his attendant sprites, Scours the earth on wintry nights, Bringing home, in well-filled hands, Children's gifts from many lands.

Here are whistles, tops and toys, Meant to gladden little boys;Skates and sleds that soon will glide O'er the ice or steep hill-side.

Here are dolls with flaxen curls, Sure to charm the little girls;Christmas books, with pictures gay, For this welcome holiday.

In the court the reindeer wait;

Filled the sledge with costly freight.

As the first faint shadow falls, Promptly from his icy halls Steps St. Nick, and grasps the rein:

And afar, in measured time, Sounds the sleigh-bells' silver chime.

Like an arrow from the bow Speed the reindeer o'er the snow.

Onward! Now the loaded sleigh Skirts the shores of Hudson's Bay.

Onward, till the stunted tree Gains a loftier majesty, And the curling smoke-wreaths rise Under less inclement skies.

Built upon a hill-side steep Lies a city wrapt in sleep.

Up and down the lonely street Sleepy watchmen pace their beat.

Little heeds them Santa Claus;

Not for him are human laws.

With a leap he leaves the ground, Scales the chimney at a bound.

Five small stockings hang below;

Five small stockings in a row.

From his pocket blithe St. Nick Fills the waiting stockings quick;Some with sweetmeats, some with toys, Gifts for girls, and gifts for boys, Mounts the chimney like a bird, And the bells are once more heard.

Santa Claus! Good Christmas saint, In whose heart no selfish taint Findeth place, some homes there be Where no stockings wait for thee, Homes where sad young faces wear Painful marks of Want and Care, And the Christmas morning brings No fair hope of better things.

Can you not some crumbs bestow On these Children steeped in woe;Steal a single look of care Which their sad young faces wear;From your overflowing store Give to them whose hearts are sore?

No sad eyes should greet the morn When the infant Christ was born.

BARBARA'S COURTSHIP.

'Tis just three months and eke a day, Since in the meadows, raking hay, On looking up I chanced to see The manor's lord, young Arnold Lee, With a loose hand on the rein, Riding slowly down the lane.

As I gazed with earnest look On his face as on a book, As if conscious of the gaze, Suddenly he turned the rays Of his brilliant eyes on me.

Then I looked down hastily, While my heart, like caged bird, Fluttered till it might be heard.

Foolish, foolish Barbara!

We had never met before, He had been so long away, Visiting some foreign shore, I have heard my father say.

What in truth was he to me, Rich and handsome Arnold Lee?

Fate had placed us far apart;

Why, then, did my restless heart Flutter when his careless glance Fell on me by merest chance?

Foolish, foolish Barbara!

There are faces--are there not?-

That can never be forgot.

Looks that seen but once impress With peculiar vividness.

So it was with Arnold Lee.

Why it was I cannot say That, through all the livelong day He seemed ever near to me.

While I raked, as in a dream, Now the same place o'er and o'er, Till my little sister chid, And with full eyes opened wide, Much in wonder, gently cried, "Why, what ails thee, Barbara?"I am in the fields again;

'Tis a pleasant day in June, All the songsters are in tune, Pouring out their matin hymn.

All at once a conscious thrill Led me, half against my will, To look up. Abashed I see His dark eyes full fixed on me.

What he said I do not know, But his voice was soft and low, As he spoke in careless chat, Now of this and now of that, While the murmurous waves of sound Wafted me a bliss profound.

Foolish, foolish Barbara!

Am I waking? Scarce I know If I wake or if I dream, So unreal all things seem;Yet I could not well forego This sweet dream, if dream it be, That has brought such joy to me.

He has told me that he loves me,-

He in rank so far above me;

And when I, with cheeks aglow, Told him that it was not meet He should wed with one so low, He should wed with one so low, Then he said, in accents sweet, "Far be thoughts of rank or pelf;Dear, I love thee for thyself!"

Happy, happy Barbara!

THE CONFESSION.

I am glad that you have come, Arthur, from the dusty town;You must throw aside your cares, And relax your legal frown.

Coke and Littleton, avaunt!

You have ruled him through the day;

In this quiet, sylvan haunt, Be content to yield your sway.

It is pleasant, is it not, Sitting here beneath the trees, While the restless wind above Ripples over leafy seas?

Often, when the twilight falls, In the shadow, quite alone, I have sat till starlight came, Listening to its monotone.

Yet not always quite alone,--

Brother, let me take the place Just behind you now the moon Shines no longer in my face.

It is near two months ago Since I met him, as I think, By God's mercy, when my horse Trembled on the river's brink.

I had fallen, but his arm Firmly seized the bridle-rein, And, with one decided grasp, Drew me back to life again.

I was grateful and essayed Fitting words my thanks to speak.

Arthur, when the heart feels most, Words, I think, are oftenest weak.

So I stammered and I fear, What I said had little grace But I knew he understood, By the smile upon his face.

There are faces--his was such--

That are sealed when in repose;

Only when a smile floods out, All the soul in beauty glows.

With that smile I grew content, And my heart grew strangely calm, As with trustful step I walked, My arm resting on his arm.

Brother, turn your face away, So, dear, I can tell you best All that followed; but be sure You are looking to the west.

Arthur, I have seen him since, Nearly every day, until If I lose him, all my life Would grow wan, and dark, and chill.

Brother, this my love impute Not to me for maiden-shame;He has sought me for his wife, He would crown me with his name.

同类推荐
  • 华严大意

    华严大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕅益大师文选

    蕅益大师文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子华子

    子华子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八大菩萨曼荼罗经

    佛说八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云卧纪谭

    云卧纪谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • TFboys是我最爱的少年

    TFboys是我最爱的少年

    一个模糊的身影,相遇这么一个少年,他们彼此……在故事情节中也许就这样……
  • 中国情人

    中国情人

    古老民族的情欲史,少年中国的反转片!西方价值遭遇中式思维,会有怎样的尴尬?看韩东归来!剑指中国人的狂欢与沉沦!20世纪90年代中期,“艺术家”张朝晖和女友瞿红、好友常乐在京郊“艺术村”度过了一段美好的日子。随后,为了寻找梦想,张朝晖孤身一人远走美国。14年后,在国外遇到发展瓶颈的张朝晖回到国内寻找机会。而此时的瞿红已经成了一位颇具眼光的艺术品投资商,常乐也成了频频上镜的“国学大师”,一切都已物是人非。三人再次相遇,饭桌上的众人的寒暄,让张有些眩晕,他似乎已经不能适应国内这十几年的变化……《中国情人》极尽韩东式的幽默,在精简的叙述中描绘了中国跨世纪以来的翻天巨变、中西价值的剧烈冲突以及我们时代的爱与疯狂。18岁以下读者谨慎阅读《中国情人》!
  • 甜蜜哈密

    甜蜜哈密

    为了传承哈密绿洲的甜蜜传统,弘扬哈密盆地的甜蜜之风,歌颂哈密各族人民在新中国成立六十多年来特别是改革开放以来的甜蜜新生活,繁荣东天山文化,我们特编辑出版《甜蜜哈密》一书。文稿共收录各类书籍、报刊公开发表的有关甜蜜哈密的散文、特写五十三篇,歌颂哈密甜蜜生活的诗歌辞赋二十六首。选文和诗歌除几首古诗外,绝大部分皆为当代作者的作品,特别是土生土长的哈密作者的作品。愿此本集子为哈密的甜蜜事业、甜蜜生活增光添彩!
  • 假如这不是唐朝

    假如这不是唐朝

    所谓“假如”,是一种对于历史的假设。中国的古代史无比辉煌,在这期间,拥有着无数能够将辉煌延续到现在的机会,但却因为种种原因错过了。《假如这不是唐朝》讲述的即是历史给予唐朝的机会,以及错过这些机会的原因。大唐之开明繁荣,世所未有。都城长安世界瞩目,无数留学生仰慕而来;丝绸之路畅通天下,文化输出影响世界……但最终,唐王朝由极盛到衰败却几乎只是一夜之间的事情。
  • 幻灭三千道

    幻灭三千道

    道有三千,天道仅为其一。这是一个起源于破碎世界的,讲诉了大道三千加身的故事!
  • 生与死的边缘

    生与死的边缘

    夜半敲门声,到底是谁?亲人突然去世到底隐藏着怎样的秘密?机缘巧合得‘无极’传承,自此行走在生与死的边缘。入无极,过阴阳,踏黄泉,渡奈何,生死不由命。
  • 临时工

    临时工

    电视台临时记者孟想,接下了“卧底”拍摄超市制售变质肉食品的任务,但他不知道这间超市是女友夏晓炎父亲的心血之作。命运多舛、心地善良的中年寡妇刘小菊,迫于生计进城打工,却收获了一份难得又不健康的爱情,与同是养老院护工的老马越走越近。孟想费尽周折拍摄的揭黑节目即将播出,却又被无限期搁置,这里到底有什么隐情?老马媳妇找上门来,对刘小菊百般羞辱,刘小菊儿子护母心切将老马打伤昏迷,将被诉上法庭,事情还能否转圜?孟想最终能否担起记者的社会责任?他不惧怕“临时工”的身份,但他无法面对自己揭露的人是心爱女友的父亲。面对男友承担的道义和父亲的所作所为,夏晓炎又该何去何从?
  • 杀手夫人带球跑

    杀手夫人带球跑

    大二,20岁的她和他八年的恋情一朝分道扬镳,她被狠心的叔婶卖给了杀手组织。如今,六年过去,Regret之名在上流社会无人不知无人不晓,而她却低调回国,带着一个五岁的儿子。再见面,她是当红明星的保镖,而他是高高在上的大总裁,堂堂康氏国际集团的继承人。是和好如初?还是相忘于江湖?各自身份揭晓,又有怎样的激烈碰撞?
  • 第十八层天堂

    第十八层天堂

    在茫茫的宇宙中,有一颗蔚蓝色的星球,它的名字叫做“永恒星”。永恒星上面有一座高耸入云的宝塔,人们称它为“圣灵塔”。传说圣灵塔的第十八层就是天堂的入口。今天我们要讲的故事就从这里开始······
  • 紫宅

    紫宅

    留居国外的富家女周彤带着未婚夫李毅回国继承家族的百年老宅,自她踏人紫宅的那一刻起.诡异的事情接二连三地发生,一切遁八迷雾与悬疑之中而不可逆转…这座长年笼罩在浓雾中的紫宅.是周彤的噩梦……那一条条阴暗的过道、门的吱嘎声、窗帘的摇曳、夜半传来的门锁声、神出鬼没的园丁、充满阴气的私人护理、诡异的叶安,这座紫宅更是每到夜晚就阴气弥漫、鬼影憧憧……