登陆注册
19862400000006

第6章 BELA(5)

"'Yes,'replied Kazbich,after an interval of silence.'There is not such another to be found in all Kabardia.Once --it was on the other side of the Terek --I had ridden with the Abreks to seize the Russian herds.We had no luck,so we scattered in different directions.Four Cossacks dashed after me.I could actually hear the cries of the giaours behind me,and in front of me there was a dense forest.I crouched down in the saddle,committed myself to Allah,and,for the first time in my life,insulted my horse with a blow of the whip.Like a bird,he plunged among the branches;the sharp thorns tore my clothing,the dead boughs of the cork-elms struck against my face!My horse leaped over tree-trunks and burst his way through bushes with his chest!It would have been better for me to have abandoned him at the outskirts of the forest and concealed myself in it afoot,but it was a pity to part with him --and the Prophet rewarded me.A few bullets whistled over my head.I could now hear the Cossacks,who had dismounted,running upon my tracks.Suddenly a deep gully opened before me.My galloper took thought --and leaped.His hind hoofs slipped back off the opposite bank,and he re-mained hanging by his fore-feet.I dropped the bridle and threw myself into the hollow,thereby saving my horse,which jumped out.

The Cossacks saw the whole scene,only not one of them got down to search for me,thinking probably that I had mortally injured myself;and I heard them rushing to catch my horse.My heart bled within me.I crept along the hollow through the thick grass --then I looked around:

it was the end of the forest.A few Cossacks were riding out from it on to the clearing,and there was my Karagyoz galloping straight towards them.With a shout they all dashed forward.

For a long,long time they pursued him,and one of them,in particular,was once or twice almost successful in throwing a lasso over his neck.

Turkish for "Black-eye."

I trembled,dropped my eyes,and began to pray.

After a few moments I looked up again,and there was my Karagyoz flying along,his tail waving --free as the wind;and the giaours,on their jaded horses,were trailing along far behind,one after another,across the steppe.Wallah!It is true --really true!Till late at night I lay in the hollow.

Suddenly --what do you think,Azamat?I heard in the darkness a horse trotting along the bank of the hollow,snorting,neighing,and beating the ground with his hoofs.I recognised my Karagyoz's voice;'twas he,my comrade!"...

Since that time we have never been parted!'

"And I could hear him patting his galloper's sleek neck with his hand,as he called him various fond names.

"'If I had a stud of a thousand mares,'said Azamat,'I would give it all for your Karagyoz!'

"'Yok!I would not take it!'said Kazbich indifferently.

"No!"

"'Listen,Kazbich,'said Azamat,trying to ingratiate himself with him.'You are a kind-hearted man,you are a brave horseman,but my father is afraid of the Russians and will not allow me to go on the mountains.Give me your horse,and I will do anything you wish.Iwill steal my father's best rifle for you,or his sabre --just as you like --and his sabre is a genuine Gurda;you have only to lay the edge against your hand,and it will cut you;a coat of mail like yours is nothing against it.'

A particular kind of ancient and valued sabre.

"Kazbich remained silent.

"'The first time I saw your horse,'continued Azamat,'when he was wheeling and leaping under you,his nostrils distended,and the flints flying in showers from under his hoofs,something I could not understand took place within my soul;and since that time I have been weary of everything.I have looked with disdain on my father's best gallopers;I have been ashamed to be seen on them,and yearning has taken pos-session of me.In my anguish I have spent whole days on the cliffs,and,every minute,my thoughts have kept turning to your black galloper with his graceful gait and his sleek back,straight as an arrow.With his keen,bright eyes he has looked into mine as if about to speak!...I shall die,Kazbich,if you will not sell him to me!'said Azamat,with trembling voice.

"I could hear him burst out weeping,and Imust tell you that Azamat was a very stubborn lad,and that not for anything could tears be wrung from him,even when he was a little younger.

"In answer to his tears,I could hear some-thing like a laugh.

"'Listen,'said Azamat in a firm voice.

'You see,I am making up my mind for anything.

If you like,I will steal my sister for you!How she dances!How she sings!And the way she embroiders with gold --marvellous!Not even a Turkish Padishah has had a wife like her!...

Shall I?Wait for me to-morrow night,yonder,in the gorge where the torrent flows;I will go by with her to the neighbouring village --and she is yours.Surely Bela is worth your galloper!'

King --a title of the Sultan of Turkey.

"Kazbich remained silent for a long,long time.At length,instead of answering,he struck up in an undertone the ancient song:

"Many a beauty among us dwells From whose eyes'dark depths the starlight wells,'Tis an envied lot and sweet,to hold Their love;but brighter is freedom bold.

Four wives are yours if you pay the gold;But a mettlesome steed is of price untold;The whirlwind itself on the steppe is less fleet;He knows no treachery --no deceit."

I beg my readers'pardon for having versified Kazbich's song,which,of course,as I heard it,was in prose;but habit is second nature.(Author's note.)"In vain Azamat entreated him to consent.

He wept,coaxed,and swore to him.Finally,Kazbich interrupted him impatiently:

"'Begone,you crazy brat!How should you think to ride on my horse?In three steps you would be thrown and your neck broken on the stones!'

"'I?'cried Azamat in a fury,and the blade of the child's dagger rang against the coat of mail.A powerful arm thrust him away,and he struck the wattle fence with such violence that it rocked.

"'Now we'll see some fun!'I thought to myself.

同类推荐
  • 潘子求仁录辑要

    潘子求仁录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丽则遗音

    丽则遗音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隐元禅师语录

    隐元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋太康三年地记

    晋太康三年地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿閦佛国经

    佛说阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万事不求人手册(中国民间文化丛书)

    万事不求人手册(中国民间文化丛书)

    本书主要以下几方面告诉大家一些日常生活琐事的处理注意事项:居家建造、理财购物、机械购用、安保防护、权益保护、法律咨询、家庭医疗、喜庆辞令、实用文书等。
  • 源与流:西方文化中经济观念的演进

    源与流:西方文化中经济观念的演进

    本书是一项有关西方经济学前史的研究成果,从西方文化的角度来研究经济思想的发展历程。从古希伯来、古希腊、古罗马、基督教这些文化基因中去寻找“劳动”、“价值”、“看不见的手”、“交换”这些观念的历史根据,从地理大发现、文艺复兴、宗教改革、科学革命、哲学变革中去寻找经济科学兴起的前提与方法。从古希伯来人的宗教典籍到近代早期的重农学派,比较完整地勾勒出亚当·斯密以前西方文化和经济观念交织生成的思想风貌。
  • 寡人不好色

    寡人不好色

    恋恋风尘...像风一样自由...-------------------“世上真有天使?”“没有!”瓜仁斩钉截铁地回答,转身,泪下...------------------霸气的纹身姐姐对我的一次间接接吻之后,一场青春大戏开始上演......
  • 都市仙尘

    都市仙尘

    一个优秀的私家侦探,在无意中吞下了一颗未煮熟的肉丸子之后,踏入了修真之路^_^
  • 废墟之塔

    废墟之塔

    失意青年冯风意外地发现了石塔就是时空纽带的秘密,他可以回到过去的时空,并且做回当时的自己。而当他再次回到2015的时候,历史也随之被改变。他回过去,暴打欺负过他的同学、去投注站买事先背好号码的彩票、寻找房屋拆迁前的邻家女孩儿......一切的一切,本以为是幸运女神的眷顾,却不曾想到,原来命运和他开的这个大大的玩笑才刚刚伊始......
  • 在韩国的穿越人生

    在韩国的穿越人生

    一个穿越到韩国的普通青年,慢慢拥有属于自己的穿越人生。(一切穿越文必备的都会有的,另作者有吐槽文青爱好,不喜者勿入!)
  • 活在珍贵的人间:励志卷

    活在珍贵的人间:励志卷

    本书作者鲍尔吉·原野是中国作协会会员,一级作家,十几年中作品被收入大学、高中、初中和小学课本以及试卷,受到广大读者喜爱。本套书分为六卷,均为作者多年写作精华,其中《活在珍贵的人间》为励志卷,由爱与会爱、财富品质、眼睛里探望他的祖国、活在珍贵的人间等等,篇篇角度不同,视觉独到,是一本不可多得的有关励志的散文选。
  • 谁是谁的阳光

    谁是谁的阳光

    谁是谁的阳光?安然,那一年,我们不是彼此的阳光。许言铮,那一年,你是我的阳光。安然,你忘了我了……不,许诺,我没有忘记,你是我的阳光。你是我的阳光,照亮我的一生。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 浮生悠悠

    浮生悠悠

    她本是冰冷杀手,爱而不得,决然死去,本以为这是解脱,却偏偏被命运捉弄。一朝重生,成为将军府懦弱无能的大小姐。也好,那就作为普通人安稳的了却余生。只是为什么都不放过她?在将军府受尽屈辱?还要将她嫁与举国闻名的傻王爷?她虽不愿意多做计较,但也不代表她不会计较。她的原则是人不犯我我不犯人,人若犯我斩草除根。傲然一世,只是怎的独独栽在了这个傻王爷手中。某一天傻王爷眉眼清明的跟她说,“你护我一时,我守你一世”。新书《三途河畔:花开荼靡》已开更,求支持……
  • 花开四季

    花开四季

    青春是道明媚的忧伤!他是青梅竹马,却是一辈子不能说出口的感情;他玩着惊心动魄的双城恋,结果却只是一场闹剧;他时隔多年,心中仍有她的印记,再相识,只怨为何不是我……曾经年少轻狂,曾经肆意青春,青春向左,爱情向右,躁动青春不言败!