登陆注册
19862400000057

第57章 THE THIRD EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYPRINCESS MA

"This morning my husband came in and told me about your quarrel with Grushnitski.Evi-dently I changed countenance greatly,because he looked me in the face long and intently.I almost fainted at the thought that you had to fight a duel to-day,and that I was the cause of it;it seemed to me that I should go mad...But now,when I am able to reason,I am sure that you remain alive:it is impossible that you should die,and I not with you --impossible!My hus-band walked about the room for a long time.Ido not know what he said to me,I do not remem-ber what I answered...Most likely I told him that I loved you...I only remember that,at the end of our conversation,he insulted me with a dreadful word and left the room.I heard him ordering the carriage...I have been sitting at the window three hours now,awaiting your re-turn...But you are alive,you cannot have died!...The carriage is almost ready...

Good-bye,good-bye!...I have perished --but what matter?If I could be sure that you will always remember me --I no longer say love --no,only remember ...Good-bye,they are com-ing!...I must hide this letter.

"You do not love Mary,do you?You will not marry her?Listen,you must offer me that sacrifice.I have lost everything in the world for you"...

Like a madman I sprang on the steps,jumped on my Circassian horse which was being led about the courtyard,and set off at full gallop along the road to Pyatigorsk.Unsparingly I urged on the jaded horse,which,snorting and all in a foam,carried me swiftly along the rocky road.

The sun had already disappeared behind a black cloud,which had been resting on the ridge of the western mountains;the gorge grew dark and damp.The Podkumok,forcing its way over the rocks,roared with a hollow and monotonous sound.I galloped on,choking with impatience.

The idea of not finding Vera in Pyatigorsk struck my heart like a hammer.For one minute,again to see her for one minute,to say farewell,to press her hand...I prayed,cursed,wept,laughed...No,nothing could express my anxiety,my despair!...Now that it seemed possible that I might be about to lose her for ever,Vera became dearer to me than aught in the world --dearer than life,honour,happiness!God knows what strange,what mad plans swarmed in my head...Meanwhile I still galloped,urging on my horse without pity.And,now,I began to notice that he was breathing more heavily;he had already stumbled once or twice on level ground...I was five versts from Essentuki --a Cossack village where I could change horses.

All would have been saved had my horse been able to hold out for another ten minutes.But suddenly,in lifting himself out of a little gulley where the road emerges from the mountains at a sharp turn,he fell to the ground.I jumped down promptly,I tried to lift him up,I tugged at his bridle --in vain.A scarcely audible moan burst through his clenched teeth;in a few moments he expired.I was left on the steppe,alone;Ihad lost my last hope.I endeavoured to walk --my legs sank under me;exhausted by the anxieties of the day and by sleeplessness,I fell upon the wet grass and burst out crying like a child.

For a long time I lay motionless and wept bitterly,without attempting to restrain my tears and sobs.I thought my breast would burst.All my firmness,all my coolness,disappeared like smoke;my soul grew powerless,my reason silent,and,if anyone had seen me at that moment,he would have turned aside with contempt.

When the night-dew and the mountain breeze had cooled my burning brow,and my thoughts had resumed their usual course,I realized that to pursue my perished happiness would be unavail-ing and unreasonable.What more did I want?--To see her?--Why?Was not all over between us?A single,bitter,farewell kiss would not have enriched my recollections,and,after it,parting would only have been more difficult for us.

Still,I am pleased that I can weep.Perhaps,however,the cause of that was my shattered nerves,a night passed without sleep,two minutes opposite the muzzle of a pistol,and an empty stomach.

It is all for the best.That new suffering created within me a fortunate diversion --to speak in military style.To weep is healthy,and then,no doubt,if I had not ridden as I did and had not been obliged to walk fifteen versts on my way back,sleep would not have closed my eyes on that night either.

I returned to Kislovodsk at five o'clock in the morning,threw myself on my bed,and slept the sleep of Napoleon after Waterloo.

By the time I awoke it was dark outside.I sat by the open window,with my jacket unbuttoned --and the mountain breeze cooled my breast,still troubled by the heavy sleep of weariness.In the distance beyond the river,through the tops of the thick lime trees which overshadowed it,lights were glancing in the fortress and the vil-lage.Close at hand all was calm.It was dark in Princess Ligovski's house.

The doctor entered;his brows were knit;

contrary to custom,he did not offer me his hand.

"Where have you come from,doctor?"

"From Princess Ligovski's;her daughter is ill --nervous exhaustion...That is not the point,though.This is what I have come to tell you:the authorities are suspicious,and,although it is impossible to prove anything positively,Ishould,all the same,advise you to be cautious.

Princess Ligovski told me to-day that she knew that you fought a duel on her daughter's account.

That little old man --what's his name?--has told her everything.He was a witness of your quarrel with Grushnitski in the restaurant.

I have come to warn you.Good-bye.Maybe we shall not meet again:you will be banished somewhere."He stopped on the threshold;he would gladly have pressed my hand ...and,had I shown the slightest desire to embrace him,he would have thrown himself upon my neck;but I remained cold as a rock --and he left the room.

That is just like men!They are all the same:

同类推荐
热门推荐
  • 邪气兵王

    邪气兵王

    美腿少女为何千里迢迢寻觅烤串小贩,妖艳女上司为什么视他为心肝宝贝,水嫩高中校花为什么对他死心塌地,原来一个月前,唐浩还是统领数百名特战佣兵,灭杀千万海盗,叱咤天下的一代兵神……
  • 网游之橙萌厚爱

    网游之橙萌厚爱

    因为心里装着你,所以沿途风景如此美好。这已经是一个十分老土的哲理了。其实这就是个在讲述什么叫做“一日夫妻百日恩,日白夫妻靠脚蹬”的逗逼故事。
  • 魔君霸宠,绝世妖娆妃

    魔君霸宠,绝世妖娆妃

    世分三界,又有六族,六族之外,是更多无可知的事物。原本相安无事的天地,却因为一位魔界主君与一位凡人女子发生的故事,而天下大乱。即使时光逆转,历史依旧无法彻底改变,又白白牵扯进更多的痴男怨女,爱恨情仇。神兽为伴,酒香入眠,如果时间能定格在最初的最初,那么至死不渝也并非难事了。身份枷锁,他为了她抛弃魔界;无力回天,他为了她切换时空,却仍然只能保留一时的温存。魔君与凡人,到底是缘是劫,是债是孽?情节虚构,请勿模仿
  • 大宋帝国之帝国争霸

    大宋帝国之帝国争霸

    万里江山锦绣,铮铮铁骨男儿。英雄何处能觅,泊船万里东吴。燕舞榭莺歌台,风流雨打风吹。凄凄斜阳草树,寻常粉墙巷陌。金戈铁马驰骋,气吞万里如虎。四个现代人身怀绝世大杀器,机缘巧合穿越至北宋,从开始置身事外到完全融入这个时代,发生了一系列啼笑皆非又匪夷所思的故事。为了保家卫国抵抗外敌,好男儿沙场点兵,关山万里突进,掀起腥风血雨,复我汉唐雄风。
  • 暧昧是怎样炼成的

    暧昧是怎样炼成的

    因为阴差阳错的误会,实习医生李陆飞把美女导师给得罪了,在一连串爆笑的报复和反报复中,爱情降临到他的头上……被美女爱的死心塌地是很美好的事情,可这种爱要是太多的话,就很不妙了!
  • 莱辛寓言(语文新课标课外必读第四辑)

    莱辛寓言(语文新课标课外必读第四辑)

    莱辛所写的寓言大多取材于古希腊的伊索、罗马和菲得路等人,但经过改写,赋予了新意,都同当时德国社会中的政治斗争、思想斗争以及文艺斗争息息相关,因而有着强烈的现实感。例如,在《水蛇》、《仙女的礼物》、《绵羊》、《被保护的羔羊》等篇中,通过对蛇、狼、国王、朱诺的描绘,读者自然而然会想到德国封建专制统治的暴虐、残忍、伪善和昏聩。另一些篇章如《驴和狼》、《鹅》、《驴》、《幼鹿和老鹿》、《鼠》等,对于德国市侩阶层的狂妄、愚昧、驯顺和苟且,进行了辛辣的讽刺。 莱辛的寓言具有深刻的社会内容和政治意义,战斗气息和时代感十分强烈。弗朗茨?梅林在谈到莱辛的寓言时写道:这些寓言是“小型火器里喷射出的连续不断的火舌”。
  • 重生之名门千金

    重生之名门千金

    他说,唯你幸福,才是我此生最大的愿望。她说,这辈子遇见你,是我最大的幸事。他们都是重生者,一个前世大型跨国企业CEO,能力卓著;一个前世顶级中医国手,备受推崇;且看两个重生者相遇,如何携手并肩打天下,创造锦绣荣华,尊享俯瞰世界,登权力峰顶。
  • 夜影应觉玥光寒

    夜影应觉玥光寒

    “等等,这是哪?”女主一脸警惕。某阎王抠鼻“地府啊,怎了。”“我靠,雨心魄你这个没良心的,我说你咋么不见了,原来撇下老娘当阎王去了!”女主气急。“.....大姐啊,咱先不说这个,你怎么死了?”某阎王摸脑袋。“……坐在100层高的某个大厦上看风景,结果掉下去了……”女主两手一摊无奈的说“……你赢了”某阎王默默呕血。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 霸宠茶妻之世子妃求宠

    霸宠茶妻之世子妃求宠

    某年新茶采制,世子垂涎讨好,只为那一罐值千金的上等春茶,哪儿还管的上什么身份与否,对着那坐在椅子上的晨央便是好言相道:“好阿央,今年的新茶,就分我一点吧?不,不要多,一点就可以了。”一场有预谋的屠戮,这世间少了一个唐云袖,多了一个晨央,亦多了一位优(黏)秀(人)男子相伴左右,和她一起追寻着当年的灭门真相。(本文纯属虚构,请勿模仿。)