登陆注册
19862400000038

第38章 THE THIRD EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYPRINCESS MA

Amusing!...Yes,I have already passed that period of spiritual life when happiness alone is sought,when the heart feels the urgent necessity of violently and passionately loving somebody.Now my only wish is to be loved,and that by very few.I even think that I would be content with one constant attachment.Awretched habit of the heart!...

One thing has always struck me as strange.Ihave never made myself the slave of the woman I have loved.On the contrary,I have always acquired an invincible power over her will and heart,without in the least endeavouring to do so.

Why is this?Is it because I never esteem any-thing highly,and she has been continually afraid to let me out of her hands?Or is it the magnetic influence of a powerful organism?Or is it,simply,that I have never succeeded in meeting a woman of stubborn character?

I must confess that,in fact,I do not love women who possess strength of character.What business have they with such a thing?

Indeed,I remember now.Once and once only did I love a woman who had a firm will which Iwas never able to vanquish...We parted as enemies --and then,perhaps,if I had met her five years later we would have parted other-wise...

Vera is ill,very ill,although she does not admit it.I fear she has consumption,or that disease which is called "fievre lente"--a quite un-Russian disease,and one for which there is no name in our language.

The storm overtook us while in the grotto and detained us half an hour longer.Vera did not make me swear fidelity,or ask whether I had loved others since we had parted...She trusted in me anew with all her former unconcern,and Iwill not deceive her:she is the only woman in the world whom it would never be within my power to deceive.I know that we shall soon have to part again,and perchance for ever.We will both go by different ways to the grave,but her memory will remain inviolable within my soul.I have always repeated this to her,and she believes me,although she says she does not.

At length we separated.For a long time Ifollowed her with my eyes,until her hat was hidden behind the shrubs and rocks.My heart was painfully contracted,just as after our first parting.Oh,how I rejoiced in that emotion!

Can it be that youth is about to come back to me,with its salutary tempests,or is this only the fare-well glance,the last gift --in memory of itself?...

And to think that,in appearance,I am still a boy!My face,though pale,is still fresh;my limbs are supple and slender;my hair is thick and curly,my eyes sparkle,my blood boils...

Returning home,I mounted on horseback and galloped to the steppe.I love to gallop on a fiery horse through the tall grass,in the face of the desert wind;greedily I gulp down the fragrant air and fix my gaze upon the blue distance,endeavouring to seize the misty outlines of objects which every minute grow clearer and clearer.Whatever griefs oppress my heart,whatever disquietudes torture my thoughts --all are dispersed in a moment;my soul becomes at ease;the fatigue of the body vanquishes the disturbance of the mind.There is not a woman's glance which I would not forget at the sight of the tufted mountains,illumined by the southern sun;at the sight of the dark-blue sky,or in hearkening to the roar of the torrent as it falls from cliff to cliff.

I believe that the Cossacks,yawning on their watch-towers,when they saw me galloping thus needlessly and aimlessly,were long tormented by that enigma,because from my dress,I am sure,they took me to be a Circassian.I have,in fact,been told that when riding on horseback,in my Circassian costume,I resemble a Kabardian more than many a Kabardian himself.And,indeed,so far as regards that noble,warlike garb,I am a perfect dandy.I have not a single piece of gold lace too much;my weapon is costly,but simply wrought;the fur on my cap is neither too long nor too short;my leggings and shoes are matched with all possible accuracy;my tunic is white;my Circassian jacket,dark-brown.I have long studied the mountaineer seat on horseback,and in no way is it possible to flatter my vanity so much as by acknowledging my skill in horsemanship in the Cossack mode.I keep four horses --one for myself and three for my friends,so that I may not be bored by having to roam about the fields all alone;they take my horses with pleasure,and never ride with me.

It was already six o'clock in the evening,when Iremembered that it was time to dine.My horse was jaded.I rode out on to the road leading from Pyatigorsk to the German colony,to which the society of the watering-place frequently rides en piquenique.The road meanders between bushes and descends into little ravines,through which flow noisy brooks beneath the shade of tall grasses.All around,in an amphitheatre,rise the blue masses of Mount Beshtau and the Zmeiny,Zhelezny and Lysy Mountains.Descending into one of those ravines,I halted to water my horse.At that moment a noisy and glittering cavalcade made its appearance upon the road --the ladies in black and dark-blue riding habits,the cavaliers in costumes which formed a medley of the Circassian and Nizhegorodian.In front rode Grushnitski with Princess Mary.

The Snake,the Iron and the Bald Mountains.

Nizhegorod is the "government"of which Nizhniy-Novgorod is the capital.

The ladies at the watering-place still believe in attacks by Circassians in broad daylight;for that reason,doubtless,Grushnitski had slung a sabre and a pair of pistols over his soldier's cloak.He looked ridiculous enough in that heroic attire.

I was concealed from their sight by a tall bush,but I was able to see everything through the leaves,and to guess from the expression of their faces that the conversation was of a sentimental turn.At length they approached the slope;Grushnitski took hold of the bridle of the Princess's horse,and then I heard the conclusion of their conversation:

"And you wish to remain all your life in the Caucasus?"said Princess Mary.

同类推荐
  • 素问六气玄珠密语

    素问六气玄珠密语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘受戒录

    比丘受戒录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会稽三赋

    会稽三赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 觚不觚录

    觚不觚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无上玄元三天玉堂大法

    无上玄元三天玉堂大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪王追妻冷妃很傲娇

    邪王追妻冷妃很傲娇

    “我凑ヾ(?`Д??)——你丫的给我放手!”某女盯着自己腰上的那只‘猪蹄’“娘子你这是嫌弃为夫的节奏吗?”某男把自己的‘猪蹄’放在蔷薇沫汐的芊芊细腰上,肆意的乱摸。“你丫滚远点!”“娘子这话就不对了,莫不是娘子想来个亲亲?女人都是欲拒还迎的,说不要其实是很想要的意思。”说完还傲娇的抬抬下巴。“看你样子你好像有过好多好多女人啊,说,有没有私藏女人!”蔷薇沫汐拽着某男的衣领。“哈哈,你猜。”某男把眼睛眯成一条缝,偷偷看着蔷薇沫汐。“。。”她怎么猜的出来啊?
  • 走进声音世界(物理知识知道点)

    走进声音世界(物理知识知道点)

    走进声音的世界,聆听关于声音千奇百怪的趣闻,学习关于声音的各种知识,了解声音在各行业的广泛应用,你会对声音有一个全新的认识,从而在以后的学习、工作和生活中更好地利用各种声音,不仅让我们有耳福,还为我们的生活造福。
  • 大武侠

    大武侠

    金庸武侠,古龙武侠看过一遍又一遍,一直想象里面的主人公到底谁最厉害,这里有最独特的说法。
  • tfboys之那年盛夏

    tfboys之那年盛夏

    这是一个盛夏的故事,无关爱情,只关乎时光。
  • 唐宋分门名贤诗话

    唐宋分门名贤诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 棋仙

    棋仙

    已经数不清这是第几次被学校开除了,拿着退学通知书走在路上,陈华龙突然想起来父母已经不在了,回家以后再也没有人骂自己了,他终于流下了眼泪!不谙世事的陈华龙除了下棋好像什么都不会,他不知道接下来自己该怎么办!他还能活在这个世界上吗?老天爷还是很垂怜他的,天玄冰镯把自己带到了虚拟的世界。更是有幸进入了奇丽棋校,虽然吃尽了苦头,可是在这个以棋力定高低的世界陈华龙终于可以大显身手了,在这里他从一个窝囊废蜕变成一代棋仙,不过这可不是每个人都可以做到的!
  • 凌天至尊

    凌天至尊

    叶云本是绝世天才,却突遭厄运,一身修为都付之流水!受尽屈辱的他,获得了葬天女帝的传承,重新踏上仙道争锋之路!这一次,他将纵横天下,问道苍茫。将一切阻碍他的人,碾压在身下,踏着仇敌血骨,登临至尊之位!
  • 星战之附身小兵

    星战之附身小兵

    即使是力大无比的大魔王,也有战败的时候;即使是一名接受过劳教的犯人,也有成就一番事业的时候。一名刑满释放的罪犯,在不经意间唤醒了沉睡中的大魔王蚩尤!居然被大魔王附身,还成了好兄弟!在不经意间地踏上人生的另外一条路……科幻与玄幻的碰撞!星际战争与上古神力的结合!
  • 阿尔亚姆年代记

    阿尔亚姆年代记

    现已完结,抱歉,有些烂尾魔王被召唤出来啦,然后引起了时空震,抖出了一大堆沉睡的、封印的人物。最主要的是因为时空错乱,各种故事将会在这里上演,讲述。
  • 刀剑神皇

    刀剑神皇

    无尽大陆,强者为尊,人类和妖魔共掌天下!看穿越而来的丁浩,一柄炎刀,创造一个屹立绝巅的不朽神皇传说!现代大学生丁浩,穿越到异世,幸运的成为绝世天才,面对这适者生存的残忍世界,他能否识破玄机,躲避危险,练就逆天修为,成为这片大陆的领导者?