登陆注册
19862400000023

第23章 THE FIRST EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYTAMAN(2)

Descending with difficulty,I stole along the steep declivity,and all at once I saw the blind boy come to a standstill and then turn down to the right.He walked so close to the water's edge that it seemed as if the waves would straight-way seize him and carry him off.But,judging by the confidence with which he stepped from rock to rock and avoided the water-channels,this was evidently not the first time that he had made that journey.Finally he stopped,as though listening for something,squatted down upon the ground,and laid the parcel beside him.

Concealing myself behind a projecting rock on the shore,I kept watch on his movements.

After a few minutes a white figure made its appearance from the opposite direction.It came up to the blind boy and sat down beside him.

At times the wind wafted their conversation to me.

"Well?"said a woman's voice."The storm is violent;Yanko will not be here.""Yanko is not afraid of the storm!"the other replied.

"The mist is thickening,"rejoined the woman's voice,sadness in its tone.

"In the mist it is all the easier to slip past the guardships,"was the answer.

"And if he is drowned?"

"Well,what then?On Sunday you won't have a new ribbon to go to church in."An interval of silence followed.One thing,however,struck me --in talking to me the blind boy spoke in the Little Russian dialect,but now he was expressing himself in pure Russian.

"You see,I am right!"the blind boy went on,clapping his hands."Yanko is not afraid of sea,nor winds,nor mist,nor coastguards!Just listen!That is not the water plashing,you can't deceive me --it is his long oars."The woman sprang up and began anxiously to gaze into the distance.

"You are raving!"she said."I cannot see anything."I confess that,much as I tried to make out in the distance something resembling a boat,my efforts were unsuccessful.About ten minutes passed thus,when a black speck appeared between the mountains of the waves!At one time it grew larger,at another smaller.Slowly rising upon the crests of the waves and swiftly de-scending from them,the boat drew near to the shore.

"He must be a brave sailor,"I thought,"to have determined to cross the twenty versts of strait on a night like this,and he must have had a weighty reason for doing so."Reflecting thus,I gazed with an involuntary beating of the heart at the poor boat.It dived like a duck,and then,with rapidly swinging oars --like wings --it sprang forth from the abyss amid the splashes of the foam."Ah!"I thought,"it will be dashed against the shore with all its force and broken to pieces!"But it turned aside adroitly and leaped unharmed into a little creek.Out of it stepped a man of medium height,wearing a Tartar sheepskin cap.He waved his hand,and all three set to work to drag something out of the boat.The cargo was so large that,to this day,I cannot understand how it was that the boat did not sink.

Each of them shouldered a bundle,and they set off along the shore,and I soon lost sight of them.I had to return home;but I confess I was rendered uneasy by all these strange happenings,and I found it hard to await the morning.

My Cossack was very much astonished when,on waking up,he saw me fully dressed.I did not,however,tell him the reason.For some time I stood at the window,gazing admiringly at the blue sky all studded with wisps of cloud,and at the distant shore of the Crimea,stretching out in a lilac-coloured streak and ending in a cliff,on the summit of which the white tower of the lighthouse was gleaming.Then I betook myself to the fortress,Phanagoriya,in order to ascertain from the Commandant at what hour I should depart for Gelenjik.

But the Commandant,alas!could not give me any definite information.The vessels lying in the harbour were all either guard-ships or merchant-vessels which had not yet even begun to take in lading.

"Maybe in about three or four days'time a mail-boat will come in,"said the Commandant,"and then we shall see."I returned home sulky and wrathful.My Cossack met me at the door with a frightened countenance.

"Things are looking bad,sir!"he said.

"Yes,my friend;goodness only knows when we shall get away!"Hereupon he became still more uneasy,and,bending towards me,he said in a whisper:

"It is uncanny here!I met an under-officer from the Black Sea to-day --he's an acquaintance of mine --he was in my detachment last year.

When I told him where we were staying,he said,'That place is uncanny,old fellow;they're wicked people there!'...And,indeed,what sort of a blind boy is that?He goes everywhere alone,to fetch water and to buy bread at the bazaar.It is evident they have become accus-tomed to that sort of thing here."

"Well,what then?Tell me,though,has the mistress of the place put in an appear-ance?"

"During your absence to-day,an old woman and her daughter arrived.""What daughter?She has no daughter!"

"Goodness knows who it can be if it isn't her daughter;but the old woman is sitting over there in the hut now."I entered the hovel.A blazing fire was burning in the stove,and they were cooking a dinner which struck me as being a rather luxurious one for poor people.To all my questions the old woman replied that she was deaf and could not hear me.There was nothing to be got out of her.I turned to the blind boy who was sitting in front of the stove,putting twigs into the fire.

"Now,then,you little blind devil,"I said,taking him by the ear."Tell me,where were you roaming with the bundle last night,eh?"The blind boy suddenly burst out weeping,shrieking and wailing.

"Where did I go?I did not go anywhere...

With the bundle?...What bundle?"

This time the old woman heard,and she began to mutter:

"Hark at them plotting,and against a poor boy too!What are you touching him for?

What has he done to you?"

I had enough of it,and went out,firmly resolved to find the key to the riddle.

同类推荐
  • 大乘止观法门

    大乘止观法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Age of Big Business

    The Age of Big Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长春真人西游记

    长春真人西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MY LADY'S MONEY

    MY LADY'S MONEY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山海慧菩萨经

    山海慧菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西施传说

    西施传说

    西施,历史上的一代美人,关于他的种种去向都只是猜测,今天作者在这里描写出一个不一样的西施,不一样的成长过程,不一样的爱恨情仇,
  • 算道与胜局:做成心中事的16种行动绝学

    算道与胜局:做成心中事的16种行动绝学

    大家知道,天下事并非皆可手到擒来,更多的是需要与之不断地“较劲”,才能有所成。因此,你所掌握的算道多少,往往起决定性的作用——善用之,则无坚不摧;不善用之,则百试不灵。那么,又如何运用算道呢?这正是本书关心的一个重要问题。为此,全书分析了许多有关“算道”的类型,可供大家参考:
  • 画剑决

    画剑决

    人妖相恋的柔情传奇,爱情无界,真爱无敌。妖方能用生命诠释何为爱情!
  • 颠覆玄黄

    颠覆玄黄

    修炼至极,资源匮乏,致使神战连绵,终是战得天崩地裂,玄黄尽散,五界龟裂,各自隐于混沌之中,灵气匮乏,修炼一途一片萧条......谁说天地崩裂便不可修炼!灵气匮乏能如何,不能人修先魂修!阴魂——吞了,凝凝魂!灵尸——灭了,取点尸丹聚聚灵!大冢——这玩意儿好,掘了,撬撬棺椁弄点尸血煅煅体!阴地——闯吧,最好能捞点阴宝奇材冲冲筋脉伐伐骨髓......魔经如何!妖典怎样!人经何为!魂札哪般!最终不都尽掌在手,修过才知,亦不过如此,还是混在一起练吧,看看能整出个什么新玩意来......天地崩裂?小事!费点手脚凝炼一下即可!玄黄散了?那就让它散了吧,回头抬手颠覆了便是......
  • 老夫子诠解水浒传

    老夫子诠解水浒传

    《水浒传》是一部描绘英雄的书、水浒的英雄多出自于草莽,因而这样的英雄也更加生活化和平民化,更适合普通人的审美情趣和阅读习惯。水浒英雄的故事代代相传,时至今日,当我们重温这部令人回肠荡气的经典著作时,或许有了更多现实的反思和感悟。比如在当今社会,怎样才算是真正的英雄?如何顺应历史潮流,“做一位杰出的时代风云人物等等、《水浒传》一书流传至今,也给后人留下了无尽的话题。宋江起义是在梁山泊吗?施耐庵为什么叫“耐庵”?燕青为什么叫“浪子”?张青和孙二娘是怎么成为夫妻的?李逵为什么叫“黑旋风”?九天玄女究竟是何许人?梁山好汉如何排座次等等、《诠解水浒传》就是一部从多层面、多角度,全面解析水浒重重悬疑的书。
  • 中国电视娱乐文化批评

    中国电视娱乐文化批评

    本书试图解答以下问题:在我国当下的媒介文化具体语境下,电视娱乐是如何建构和影响人们的生活方式、思维方式、行为方式?在“娱乐为王”的时代,如何打造优质的娱乐产品?电视娱乐化的道德伦理底线在哪里?其合理的内核、价值和边界在哪里?我们应该如何对娱乐进行审美救赎?应该塑造和架构一种什么样的娱乐精神、审美精神和“快乐文化”?
  • 梦墨胭颜

    梦墨胭颜

    属于帝王的独宠,公子的厚爱........一切祸名来源,原来一切,都是因为我们爱上了对方。我们的爱其实并没有错,只是苍天的不公,荒芜了这份爱情.......
  • 诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品

    诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品

    《诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品》共收录了1901年至2010年诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品80余篇,为所有读者提供一份供学习、欣赏、借鉴的短诗经典之作。该书1995年12月初版,此次为修订后再版。
  • 杀手逍遥

    杀手逍遥

    从一个孤儿到成为杀手的过程。冰火大陆,这大陆很奇特,东部是一个冰雪的世界而西部却是火热的世界。冰火大陆只有4种魔法元素就是风火水土。有一个特殊群体,他们没斗气和魔法但精神力很强就是幻术师,当主角曹梦学会阵法后更如虎添翼。
  • 技术宅拯救世界

    技术宅拯救世界

    这是一个好心的技术宅在获得神格之后,通过拯救世间受苦受难的少女们,最终拯救世界的和谐友爱的故事。…………抱歉,本文已太监。诚实地说,大概是因为没有拿到签约,再加上一段时间的繁忙,已经完全没了把这本书写下去的欲望。总之,伏地请罪。