登陆注册
19858800000079

第79章 CHAPTER XIX - SHADOW ON THE SUN-DIAL(2)

'Presently, presently. You question ME, you see, and surely that's not fair when you forbid me to question you. Nevertheless, I will answer the question presently. Dearest Rosa! Charming Rosa!'

She starts up again.

This time he does not touch her. But his face looks so wicked and menacing, as he stands leaning against the sun-dial-setting, as it were, his black mark upon the very face of day - that her flight is arrested by horror as she looks at him.

'I do not forget how many windows command a view of us,' he says, glancing towards them. 'I will not touch you again; I will come no nearer to you than I am. Sit down, and there will be no mighty wonder in your music-master's leaning idly against a pedestal and speaking with you, remembering all that has happened, and our shares in it. Sit down, my beloved.'

She would have gone once more - was all but gone - and once more his face, darkly threatening what would follow if she went, has stopped her. Looking at him with the expression of the instant frozen on her face, she sits down on the seat again.

'Rosa, even when my dear boy was affianced to you, I loved you madly; even when I thought his happiness in having you for his wife was certain, I loved you madly; even when I strove to make him more ardently devoted to you, I loved you madly; even when he gave me the picture of your lovely face so carelessly traduced by him, which I feigned to hang always in my sight for his sake, but worshipped in torment for years, I loved you madly; in the distasteful work of the day, in the wakeful misery of the night, girded by sordid realities, or wandering through Paradises and Hells of visions into which I rushed, carrying your image in my arms, I loved you madly.'

If anything could make his words more hideous to her than they are in themselves, it would be the contrast between the violence of his look and delivery, and the composure of his assumed attitude.

'I endured it all in silence. So long as you were his, or so long as I supposed you to be his, I hid my secret loyally. Did I not?'

This lie, so gross, while the mere words in which it is told are so true, is more than Rosa can endure. She answers with kindling indignation: 'You were as false throughout, sir, as you are now.

You were false to him, daily and hourly. You know that you made my life unhappy by your pursuit of me. You know that you made me afraid to open his generous eyes, and that you forced me, for his own trusting, good, good sake, to keep the truth from him, that you were a bad, bad man!'

His preservation of his easy attitude rendering his working features and his convulsive hands absolutely diabolical, he returns, with a fierce extreme of admiration:

'How beautiful you are! You are more beautiful in anger than in repose. I don't ask you for your love; give me yourself and your hatred; give me yourself and that pretty rage; give me yourself and that enchanting scorn; it will be enough for me.'

Impatient tears rise to the eyes of the trembling little beauty, and her face flames; but as she again rises to leave him in indignation, and seek protection within the house, he stretches out his hand towards the porch, as though he invited her to enter it.

'I told you, you rare charmer, you sweet witch, that you must stay and hear me, or do more harm than can ever be undone. You asked me what harm. Stay, and I will tell you. Go, and I will do it!'

Again Rosa quails before his threatening face, though innocent of its meaning, and she remains. Her panting breathing comes and goes as if it would choke her; but with a repressive hand upon her bosom, she remains.

'I have made my confession that my love is mad. It is so mad, that had the ties between me and my dear lost boy been one silken thread less strong, I might have swept even him from your side, when you favoured him.'

A film come over the eyes she raises for an instant, as though he had turned her faint.

'Even him,' he repeats. 'Yes, even him! Rosa, you see me and you hear me. Judge for yourself whether any other admirer shall love you and live, whose life is in my hand.'

'What do you mean, sir?'

同类推荐
热门推荐
  • 写给孩子看的艺术史

    写给孩子看的艺术史

    《写给孩子看的艺术史(全译本)》为青少年成长读物类图书,是一本少儿科普读物。该书由美国著名儿童教育学家V.M.希利尔创作,以讲故事的方式来讲述艺术史,既生动,使孩子们快乐地亲近艺术,又实用,在孩子们心中播撒艺术的种子。阅读《写给孩子看的艺术史(全译本)》孩子们能收获了无穷的乐趣,激发孩子进行思考。
  • 重生之泡菜卷男神

    重生之泡菜卷男神

    交通基本靠走,通讯基本靠吼。治安基本靠狗,取暖基本靠抖。挖掘基本靠手,耕地基本靠牛。娱乐基本没有,照明基本靠油。结婚基本靠想,致富基本靠抢。女强人苏然死后重生在八十年代傻妞“苏然”身上,从此傻妞不傻,变作捞金小能手,靠泡菜发家致富,靠泡菜泡着男神!
  • 腹黑沐府千金大小姐

    腹黑沐府千金大小姐

    这是平凡的夜晚,却又不平凡,一段虐恋开启了女主沐夏的大小姐之旅。这里有她前世特工生涯所没有的东西——疼爱她的双亲,一波波美男,还有大小姐的舒心生活,这些使她无法抗拒,她便选择留在这里,一起随着小耒去看看沐夏的快乐生活吧!
  • 大宋之逆血洪流

    大宋之逆血洪流

    北宋末年,辽国灭亡,金军南侵,陷东京,俘二帝,靖康之耻——让后世人无不扼腕痛惜!方徊,无意间穿越到这个时代,面对大宋朝廷的腐败不堪、丧权辱国,毅然在梁山泊举义军投入到抗金的铁血洪流中!
  • 太上洞渊辞瘟神咒妙经

    太上洞渊辞瘟神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 银闪之王

    银闪之王

    少年的名字叫做王羽,他是一个在参加高考的途中遭遇事故而因此丧命的少年。他也因此穿越了,穿越到了一个叫做枫叶大陆的新世界。那是一个和地球完全不同的,凭实力来说话的世界。既然来了,我就要成为王——王羽这样说着,然后在枫叶大陆开始了他崭新的,充满着热血的波澜壮阔的人生。
  • 皇图腾

    皇图腾

    一个小偷,阴差阳错偷了一个神仙,从此踏上了修仙之路
  • 道之血

    道之血

    大道之血,苍穹之精!为何我泱泱华夏人杰地灵却灵气尽失步入末法时代?一个平凡的高中生偶触道血穿越异世,强大的修士,逆天的功法,无尽的天材地宝……自洪荒的神魔文明一点点展现在他眼前,炎黄的子孙能否在异世雄霸天下,揭露苍天之谜?
  • 沙床

    沙床

    一夜情?裴紫的年龄比我想象的要大,大概30出头,头发盘在头顶上,连衣裙开胸很低,露出颈脖和锁骨,脖子上戴着项链,看得出来,那件项链出身名贵,款式和做工都非常精致。她的肩膀和胸非常夺目,纯净的雪白,精致高贵,有大理石般的质感,那温润的线条美,让人产生抚摸的冲动。
  • 漆黑的骑士

    漆黑的骑士

    这个世界的真相是什么?我们一直以来所看到的、所触碰到的,是真实的一角?亦或是虚伪的谎言?矮人和精灵为何灭绝?屠魔戮神的英雄为何无人歌颂?以光明善良著称的教廷为何主动掀起杀戮?让我们和尼尔一起,窥探真实的世界,一起杀出这虚妄的谎言。