登陆注册
19858800000044

第44章 CHAPTER XI - A PICTURE AND A RING(2)

'Mr. Drood,' said Bazzard.

'What of him?'

'Has called,' said Bazzard.

'You might have shown him in.'

'I am doing it,' said Bazzard.

The visitor came in accordingly.

'Dear me!' said Mr. Grewgious, looking round his pair of office candles. 'I thought you had called and merely left your name and gone. How do you do, Mr. Edwin? Dear me, you're choking!'

'It's this fog,' returned Edwin; 'and it makes my eyes smart, like Cayenne pepper.'

'Is it really so bad as that? Pray undo your wrappers. It's fortunate I have so good a fire; but Mr. Bazzard has taken care of me.'

'No I haven't,' said Mr. Bazzard at the door.

'Ah! then it follows that I must have taken care of myself without observing it,' said Mr. Grewgious. 'Pray be seated in my chair.

No. I beg! Coming out of such an atmosphere, in MY chair.'

Edwin took the easy-chair in the corner; and the fog he had brought in with him, and the fog he took off with his greatcoat and neck-shawl, was speedily licked up by the eager fire.

'I look,' said Edwin, smiling, 'as if I had come to stop.'

' - By the by,' cried Mr. Grewgious; 'excuse my interrupting you;do stop. The fog may clear in an hour or two. We can have dinner in from just across Holborn. You had better take your Cayenne pepper here than outside; pray stop and dine.'

'You are very kind,' said Edwin, glancing about him as though attracted by the notion of a new and relishing sort of gipsy-party.

'Not at all,' said Mr. Grewgious; 'YOU are very kind to join issue with a bachelor in chambers, and take pot-luck. And I'll ask,'

said Mr. Grewgious, dropping his voice, and speaking with a twinkling eye, as if inspired with a bright thought: 'I'll ask Bazzard. He mightn't like it else. - Bazzard!'

Bazzard reappeared.

'Dine presently with Mr. Drood and me.'

'If I am ordered to dine, of course I will, sir,' was the gloomy answer.

'Save the man!' cried Mr. Grewgious. 'You're not ordered; you're invited.'

'Thank you, sir,' said Bazzard; 'in that case I don't care if Ido.'

'That's arranged. And perhaps you wouldn't mind,' said Mr.

Grewgious, 'stepping over to the hotel in Furnival's, and asking them to send in materials for laying the cloth. For dinner we'll have a tureen of the hottest and strongest soup available, and we'll have the best made-dish that can be recommended, and we'll have a joint (such as a haunch of mutton), and we'll have a goose, or a turkey, or any little stuffed thing of that sort that may happen to be in the bill of fare - in short, we'll have whatever there is on hand.'

These liberal directions Mr. Grewgious issued with his usual air of reading an inventory, or repeating a lesson, or doing anything else by rote. Bazzard, after drawing out the round table, withdrew to execute them.

'I was a little delicate, you see,' said Mr. Grewgious, in a lower tone, after his clerk's departure, 'about employing him in the foraging or commissariat department. Because he mightn't like it.'

'He seems to have his own way, sir,' remarked Edwin.

'His own way?' returned Mr. Grewgious. 'O dear no! Poor fellow, you quite mistake him. If he had his own way, he wouldn't be here.'

'I wonder where he would be!' Edwin thought. But he only thought it, because Mr. Grewgious came and stood himself with his back to the other corner of the fire, and his shoulder-blades against the chimneypiece, and collected his skirts for easy conversation.

'I take it, without having the gift of prophecy, that you have done me the favour of looking in to mention that you are going down yonder - where I can tell you, you are expected - and to offer to execute any little commission from me to my charming ward, and perhaps to sharpen me up a bit in any proceedings? Eh, Mr. Edwin?'

'I called, sir, before going down, as an act of attention.'

'Of attention!' said Mr. Grewgious. 'Ah! of course, not of impatience?'

'Impatience, sir?'

Mr. Grewgious had meant to be arch - not that he in the remotest degree expressed that meaning - and had brought himself into scarcely supportable proximity with the fire, as if to burn the fullest effect of his archness into himself, as other subtle impressions are burnt into hard metals. But his archness suddenly flying before the composed face and manner of his visitor, and only the fire remaining, he started and rubbed himself.

'I have lately been down yonder,' said Mr. Grewgious, rearranging his skirts; 'and that was what I referred to, when I said I could tell you you are expected.'

'Indeed, sir! Yes; I knew that Pussy was looking out for me.'

'Do you keep a cat down there?' asked Mr. Grewgious.

Edwin coloured a little as he explained: 'I call Rosa Pussy.'

'O, really,' said Mr. Grewgious, smoothing down his head; 'that's very affable.'

Edwin glanced at his face, uncertain whether or no he seriously objected to the appellation. But Edwin might as well have glanced at the face of a clock.

'A pet name, sir,' he explained again.

'Umps,' said Mr. Grewgious, with a nod. But with such an extraordinary compromise between an unqualified assent and a qualified dissent, that his visitor was much disconcerted.

'Did PRosa - ' Edwin began by way of recovering himself.

'PRosa?' repeated Mr. Grewgious.

'I was going to say Pussy, and changed my mind; - did she tell you anything about the Landlesses?'

'No,' said Mr. Grewgious. 'What is the Landlesses? An estate? Avilla? A farm?'

'A brother and sister. The sister is at the Nuns' House, and has become a great friend of P - '

'PRosa's,' Mr. Grewgious struck in, with a fixed face.

'She is a strikingly handsome girl, sir, and I thought she might have been described to you, or presented to you perhaps?'

'Neither,' said Mr. Grewgious. 'But here is Bazzard.'

同类推荐
热门推荐
  • 仙剑奇缘之翩翩桃花劫

    仙剑奇缘之翩翩桃花劫

    “师父这么冷,夏天抱着睡觉一定很舒服的吧。”执画凉轻咬指尖,心里默默思索着。你再敢多说一句,信不信我把你的舌头割下来,剁碎了包成肉包喂给你吃?”“我不知道什么是安心,我就觉得跟在你身边就像手里牵着后山那头凶神恶煞的恶犬一般,很安心。”“无论你错得多么离谱,我都会以你看不到的姿态保护在你身边,直到让我神魂俱灭。”
  • 网王之璎石之珞

    网王之璎石之珞

    那一天,她因意外来到这个世界,她遇上了他。于是慢慢的,也不知何时起,她对他的感情变了质。她真的好想告诉他她的感情,可是每当那个时候,她胆怯了,于是将它藏在心底。这是只属于她的秘密的爱。她的病,无药可救,她想放弃,可每当想起他,她便又有了信心。即使身体残破不堪,她依旧陪伴在他身边,不离不弃,只因他需要她。当她再也无法站起来的时候,请不要难过,她的心一直都在。即使到了最后,她也一定会到赛场看他们的三连冠。“我真的好想让这份爱拥有一个完美的结局,只是我怕我再也说不出口了……”若是可以,请容许她独自离开。请原谅她的怯弱与自私,她只是无法说“再见”……
  • 隐婚的代价:婚牢大狱

    隐婚的代价:婚牢大狱

    赵军是名副其实的凤凰男,来自于农村,家境贫寒,通过奋发图强才在大城市里占有一习之位。梁小乐是人们眼中所谓的孔雀女,出生在优越的环境,从小在父母的宠溺之下长大,没经历过大风大浪的挫折。原本八杆子打不到一起的两人,因在同一公司工作而互生情愫,两人偷偷拿着户口本瞒着父母和亲朋好友到民政局登记结婚,开始了隐婚生活。原本以为生活会更美好,没想到生活就像一座牢房,将他们紧紧的困在里面,时常伴随着争吵,欺骗,诱惑……以及父母与婆媳之间的恩怨,还有小三的插足,他们的婚姻开始有了裂痕,面对生活中各种各样致命的诱惑,他们的婚姻能走到最后吗?
  • 心理养生与健康

    心理养生与健康

    本书将中医心理养生的思想与西方心理学的知识结合起来,阐述心理养生与健康。内容包括:中国古代对心理学的认识、心理活动与心理过程、心理咨询和心理保健、心理测验与评估等。
  • 奥运消息

    奥运消息

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 上古世纪:神源

    上古世纪:神源

    在这片无垠辽阔的土地上,存在着一片被封印的原始之地。传说中那里的每一样东西都拥有神奇的力量,只要得到其中的一样都足以让你呼风唤雨,无所不能!人们被好奇心与欲望驱使着,开始了一段充满神奇冒险的旅程!当那沉睡中的秘密被揭开之时,世界将会变得如何?
  • 暴君别追我

    暴君别追我

    华笙总以为,她一直等待的,从来不曾等到;她想要的,从来不曾得到;她一直相信的,原来都是错的;她一直觉得是错的,才是最后的真相。不管在什么时候,她都想要逃离他的身边,他都想要将她留在身边。彼此之间撕扯着,给对方留下深深的伤痕。后宫阴谋,大国之争,江湖剑雨,总是陪着她一一走过直至最后,真相大白,一直陪着她走过刀光剑影、血雨腥风的人,才是她此生挚爱。
  • 重生之妃难逃

    重生之妃难逃

    他,铁血残颜,心狠手辣。无论是至高无上的权利,还是数不尽的美人,但凡天下男人想得到的东西,他都无需费力去求,唯有那个人的心。她,水眸俏颜,灵秀单纯。原本无忧的生活,在遇到那个劫一般的男人后,坍塌殆尽,纠纠缠缠十年,所有的苦乐喜忧,结束于一根白绫。【女主篇】再次醒来,时光偷转,卧躺于襁褓,嘴角咧出梨涡,心中不断地默念着:离他远点儿...离他远点儿...什么情况?怎么相遇的比上辈子还早,这不科学!他那是什么眼神,怎生会如此慎人,她又不是刚出炉的晚膳,走开走开。【男主篇】原来,朕的爱妃小时候这么...这么...胖啊!腿那么短,你爬什么?而且,你爬得过朕吗?(众臣:您的腿也不长啊!牙还没长齐的小鬼!)爱妃会骂人了?爱妃长牙了?爱妃会走路了?这些重要的时刻,朕怎么能缺席。然后,一阵灰尘扬起,太医院就只剩下一群老眼昏花的熬药太监...
  • 楼中湖

    楼中湖

    我叫苏盈,对,这个名字没取好!本人一生的精力会耗在“转输为赢”这件事上!我当过小三、做过情妇、摆过地摊、做过老总。五年前,我也当过“那些年错过的女孩”。是,我道德没有底线,不是你应该观摩的对象。这些事情当然“一个巴掌拍不响”!人生大多数时间都是在选择上,就像吃饭,重要的不是“点餐”,而是“埋单”。在你看来,我的大部分选择当时都是错误的是吗?比如,选择与同事为敌,踩着经理,傍着他;比如,后来如日中天的时候,选择另起炉灶;比如,他远不及另一个人有钱有地位,我为什么没选择更好的捷径?这当然不是一种背叛,你根本不知道在我身上发生了什么故事,这不是暗黑料理,是心灵鸡汤你信吗?
  • 无盐圣手

    无盐圣手

    她只是一个被世人遗弃的孤儿,全不小心卷入了一场权谋争斗之中;他是来自另一个天地的王子,全从小活在仇恨和冷酷之中。她是医家的圣手,活死人,药白骨,就算已跌入地狱,她也能把人救回;他有着可怕的两面,冷酷还是温情,都让他无从选择,可幸的是,如玉的另一面在为着残忍的另一个他铺垫着一条走出解脱的路。相遇既已注定,无论怎样分离,该在一起的两人始终紧系在一块。誓言仍在,人事已非,而心与心之间的交集却永远不会改变。