登陆注册
19858400000083

第83章 LETTERS to DAINES BARRINGTON(45)

One of the keepers of Wolmer-forest sent me a peregrine falcon, which he shot on the verge of that district as it was devouring a wood-pigeon. The falco peregrinus, or haggard falcon, is a noble species of hawk seldom seen in the southern counties. In winter 1767 one was killed in the neighbouring parish of Faringdon, and sent by me to Mr. Pennant into North Wales.* Since that time Ihave met with none till now. The specimen measured above was in fine preservation, and not injured by the shot: it measured forty-two inches from wing to wing, and twenty-one from beak to tail, and weighed two pounds and an half standing weight. This species is very robust, and wonderfully formed for rapine: its breast was plump and muscular; its thighs long, thick, and brawny; and its legs remarkably short and well set: the feet were armed with most formidable, sharp, long talons: the eyelids and cere of the bill were yellow; but the irides of the eyes dusky; the beak was thick and hooked, and of a dark colour, and had a jagged process near the end of the upper mandible on each side: its tail, or train, was short in proportion to the bulk of its body: yet the wings, when closed, did not extend to the end of the train. From its large and fair proportions it might be supposed to have been a female; but I was not permitted to cut open the specimen. For one of the birds of prey, which are usually lean, this was in high case: in its craw were many barley-corns, which probably came from the crop of the wood-pigeon, on which it was feeding when shot: for voracious birds do not eat grain; but when devouring their quarry, with undistinguishing vehemence swallow bones and feathers, and all matters, indiscriminately. This falcon was probably driven from the mountains of North Wales or Scotland, where they are known to breed, by rigorous weather and deep snows that had lately fallen.

(* See my tenth and eleventh letter to that gentleman. )I am, etc.

Letter LVIII

To The Honourable Daines BarringtonMy near neighbour, a young gentleman in the service of the East-India Company, has brought home a dog and a bitch of the Chinese breed from Canton; such as are fattened in the country for the purpose of being eaten: they are about the size of a moderate spaniel; of a pale yellow colour, with coarse bristling hairs on their backs; sharp upright ears, and peaked heads, which give them a very fox-like appearance. Their hind legs are unusually straight, without any bend at the hock or ham, to such a degree as to give them an awkward gait when they trot. When they are in motion their tails are curved high over their backs like those of some hounds, and have a bare place each on the outside from the tip midway, that does not seem to be matter of accident, but somewhat singular. Their eyes are jet black, small, and piercing; the insides of their lips and mouths of the same colour, and their tongues blue.

The bitch has a dew-claw on each hind leg; the dog has none.

When taken out into a field the bitch showed some disposition for hunting, and dwelt on the scent of a covey of partridges till she sprung them, giving her tongue all the time. The dogs in South America are dumb; but these bark much in a short thick manner, like foxes; and have a surly, savage demeanour like their ancestors, which are not domesticated, but bred up in sties, where they are fed for the table with rice-meal and other farinaceous food. These dogs, having been taken on board as soon as weaned, could not learn much from their dam; yet they did not relish flesh when they came to England. In the islands of the Pacific Ocean the dogs are bred up on vegetables, and would not eat flesh when offered them by our circumnavigators.

We believe that all dogs, in a state of nature, have sharp, upright fox-like ears; and that hanging ears, which are esteemed so graceful, are the effect of choice breeding and cultivation. Thus, in the Travels of Ysbrandt Ides from Muscovy to China, the dogs which draw the Tartars on snow-sledges near the river Oby are engraved with prick-ears, like those from Canton. The Kamschatdales also train the same sort of sharp-eared peak-nosed dogs to draw their sledges; as may be seen in an elegant print engraved for Captain Cook's last voyage round the world.

Now we are upon the subject of dogs it may not be impertinent to add, that spaniels, as all sportsmen know, though they hunt partridges and pheasants as it were by instinct, and with much delight and alacrity, yet will hardly touch their bones when offered as food; nor will a mongrel dog of my own, though he is remarkable for ending that sort of game. But, when we came to offer the bones of partridges to the two Chinese dogs, they devoured them with much greediness, and licked the platter clean.

No sporting dogs will flush woodcocks till inured to the scent and trained to the sport, which they then pursue with vehemence and transport; but then they will not touch their bones, but turn from them with abhorrence, even when they are hungry.

Now, that dogs should not be fond of the bones of such birds as they are not disposed to hunt is no wonder; but why they reject and do not care to eat their natural game is not so easily accounted for, since the end of hunting seems to be, that the chase pursued should be eaten. Dogs again will not devour the more rancid water-fowls, nor indeed the bones of any wild-fowls; nor will they touch the foetid bodies of birds that feed on offal and garbage: and indeed there may be somewhat of providential instinct in this circumstance of dislike; for vultures,* and kites, and ravens, and crows, etc., were intended to be messmates with dogs** over their carrion; and seem to be appointed by nature as fellow-scavengers to remove all cadaverous nuisances from the face of the earth.

(* Hasselquist, in his Travels to the Levant, observes that the dogs and vultures at Grand Cairo maintain such a friendly intercourse as to bring up their young together in the same place.)(** The Chinese word for a dog to an European ear sounds like quihloh.)I am, etc.

Letter LIX

同类推荐
  • 华严经问答

    华严经问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮海词

    淮海词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诚求集

    诚求集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旧德堂医案

    旧德堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾杂咏合刻

    台湾杂咏合刻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 琴色·花音

    琴色·花音

    当情感超越理智,奢华便产生了。讲述一个女孩儿活色生香一小辈子的故事。和三华丽丽地走过这奢华的一小辈子,她觉得编织自己的故事并不难,难的还是杯子里的酒和药和风骨,是否丰腴、温暖、诡异、精细……
  • 玩转皇家学院:公主校花很调皮

    玩转皇家学院:公主校花很调皮

    她曾一度渴望逃离皇宫,闯出自己的一片天地,她隐瞒身份来到皇家学院,遇见了属于自己的王子。她不花痴,王子不知道为什么爱上了她。爱情总有坎坷,也必定有些看不起她的人。待她公布身份,光芒外露,他们又会怎样?【公主有超能力!】
  • 喜无可上人游山回

    喜无可上人游山回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 把握好说不的分寸与说是的尺度

    把握好说不的分寸与说是的尺度

    纵观历史,哪个成功者不是知轻重、懂分寸、明尺度,能够把握好说 “不”的分寸和说。“是”的尺度?再看看那些碌碌无为的庸庸之辈,他们曾经跌过的跟斗、吃过的苦头、多走的弯路,很多都是由于自己的金口难开,不懂把握说“不”的分寸和说“是”的尺度。 该说“不”时就说“不”,才不会被“不”所谋;该说“是”时就说 “是”,才不至于被犹豫武断所累。而成功与失败的分水岭其实也正在于此。 本书就是要告诉人们,在社会生活的各种活动中,都要掌握说“不” 的分寸和说“是”的尺度。通常所说的“掌握火候”、“划清界限”、“ 矫枉过正”、“过犹不及”、“欲速则不达”等等都是对说“不”的分寸和说“是”的尺度的评述。
  • 赢得人脉的社交诀窍:点旺人气的七大交际智慧

    赢得人脉的社交诀窍:点旺人气的七大交际智慧

    现代社会中,网络的普及更为人们的沟通开辟了全新的空间,创造了全新的天地。社会中的生活交往,商务交往,友情交往,借用各种现代化的手段,已变得日益快捷、便利和时尚。但不要忘了,人是有思想、有感情的动物,在人际交往中,任何时候、任何东西都无法替代人的智慧与人的情感。以一种高尚的人格做人,以一种独特的魅力社交,丰富的人脉就自然掌握在你的手中。
  • 穿越之不做虞姬

    穿越之不做虞姬

    谁是谁的下一个轮回?谁又是谁的下一个心碎?她穿越而来,却在林间与他相遇,自此一世牵绊与君永恒。他是剑圣传人,却不知世事,遇见美若天仙的她,从此“用我三生烟火,换你一世安好!”她为他心碎,他为她舍命。但,她是御赐虞姬,将军之妻,王爷之妃,到底是争天下还是争美人,乱世之中,他和她却许下“执子之手,与子偕老”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 君夏

    君夏

    君临天下,不过只在一念之间。“江山和我,你选哪个?”“半夏,你就是我的江山。”
  • 魔王狂妃

    魔王狂妃

    华夏苏家家主苏浅汐一朝穿越,重生为将军府大小姐,不曾想竟背负废物灾星之骂名!未婚夫被抢,妹妹下毒陷害,人人轻贱。当将军府小姐变为世家家主,当懦弱胆小的她变成狂傲腹黑的她,一切又会发生怎样的变化?且看她翻手为云,覆手为雨,傲视天下!【情节虚构,请勿模仿】
  • 能力立体培养方案(儿童素质培养从书)

    能力立体培养方案(儿童素质培养从书)

    为了帮助广大年轻父母提高儿童素质,增强儿童能力,在有关部门的指导帮助下,综事国内外最新研究成果,根据儿童能力培养特点,特此编写了《能力立体培养方案》。本书包括想像创造能力培养、空间智慧能力培养、独立生存能力培养、社交处世能力培养、基本理财能力培养、智能学习能力培养、文化学习能力培养、特殊技艺能力培养等内容。相信本书能够把你的孩子培养成为具有全面能力的新世纪人才。
  • 萌妻不可欺

    萌妻不可欺

    两千万,做他的未婚妻半年,原本只是一场交易,她却迷失在他的温柔里,他疼她,宠她,将她捧在手掌心里,却唯独不说爱,当她下定决心,交付真心,他邪魅轻笑,长指揉乱她的发,“宝贝,你忘了,我们只是一纸契约的关系。”