登陆注册
19858400000031

第31章 THE NATURAL HISTORY OF SELBORNE(25)

Monographers, come from whence they may, have, I think, fair presence to challenge some regard and approbation from the lovers of natural history; for, as no man can alone investigate all the works of nature, these partial writers may, each in their department, be more accurate in their discoveries, and freer from errors, than more general writers; and so by degrees may pave the way to an universal correct natural history. Not that Scopoli is so circumstantial and attentive to the life and conversation of his birds as I could wish: he advances some false facts; as when he says of the hirundo urbica that 'pullos extra nidum non nutrit.' This assertion I know to be wrong from repeated observations this summer, for house-martins do feed their young flying, though it must be acknowledged not so commonly as the house-swallow;and the feat is done in so quick a manner as not to be perceptible to indifferent observers. He also advances some (I was going to say)improbable facts; as when he says of the woodcock that, 'pullos rostra portat fugiens ab hoste.' But candour forbids me to say absolutely that any fact is false, because I have never been witness to such a fact. I have only to remark that the long unwieldy bill of the woodcock is perhaps the worst adapted of any among the winged creation for such a feat of natural affection.

(*Annus Primus Historico-Naturalis.)

I am, etc.

Letter XXXII

T Thomas Pennant, EsquireSelborne, October 29, 1770.

Dear Sir,After an ineffectual search in Linnaeus, Brisson, etc., I begin to suspect that I discern my brother's hirundo hyberna in Scopoli's new discovered hirundo rupestris, p. 167. His description of ' Supra murina, subtus albida; rectrices macula ovali alba in latere inferno;pedes nudi, nigri; rostrum nigrum; remiges obscuriores quam plumae dorsales; rectrices remigibus concolores; cauda emarginata, nec forcipata,' agrees very well with the bird in question; but when he comes to advance that it is 'statura hirundinis urbicae,' and that 'definitio hirundinis ripariae Linnaei huic quoque convenit,' he in some measure invalidates all he has said; at least he shows at once that he compares them to these species merely from memory: for I have compared the birds themselves, and find they differ widely in every circumstance of shape, size, and colour.

However, as you will have a specimen, I shall be glad to hear what your judgment is in the matter.

Whether my brother is forestalled in his nondescript or not, he will have the credit of first discovering that they spend their winters under the warm and sheltery shores of Gibraltar and Barbary.

Scopoli's characters of his ordines and genera are clear, just, and expressive, and much in the spirit of Linnaeus. These few remarks are the result of my first perusal of Scopoli's Annus Primus.

The bane of our science is the comparing one animal to the other by memory: for want of caution in this particular, Scopoli falls into errors: he is not so full with regard to the manners of his indigenous birds as might be wished, as you justly observe: his Latin is easy, elegant, and expressive, and very superior to Kramer's.*(* See his Elenchus vegerabilium et animalium per Austriam inferiorem, etc.)I am pleased to see that my description of the moose corresponds so well with yours.

I am, etc.

Letter XXXIII

To Thomas Pennant, EsquireSelborne, Nov. 26, 1770.

Dear Sir,I was much pleased to see, among the collection of birds from Gibraltar, some of those short-winged English summer birds of passage, concerning whose departure we have made so much inquiry. Now if these birds are found in Andalusia to migrate to and from Barbary, it may easily be supposed that those that come to us may migrate back to the continent, and spend their winters in some of the warmer parts of Europe. This is certain, that many soft-billed birds that come to Gibraltar appear there only in spring and autumn, seeming to advance in pairs towards the northward, for the sake of breeding during the summer months; and retiring in parties and broods towards the south at the decline of the year: so that the rock of Gibraltar is the great rendezvous, and place of observation, from whence they take their departure each way towards Europe or Africa. It is therefore no mean discovery, Ithink, to fund that our small short-winged summer birds of passage are to be seen spring and autumn on the very skirts of Europe; it is a presumptive proof of their emigrations.

Scopoli seems to me to have found the hirundo melba, the great Gibraltar swift, in Tirol, without knowing it. For what is his hirundo alpina but the afore-mentioned bird in other words? Says he, 'Omnia prioris' (meaning the swift); 'sed pectus album; paulo major priore.' I do not suppose this to be a new species. It is true also of the melba, that 'nidificat in excelsis Alpium rupibus.' Vid.

Annum Primum.

同类推荐
  • 佛说第一义法胜经

    佛说第一义法胜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Notes

    Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Legends and Lyrics

    Legends and Lyrics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文续编_4

    皇朝经世文续编_4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞渊集

    洞渊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 长歌伴你,不醉不归

    长歌伴你,不醉不归

    为了护着唯一的弟弟,她被迫嫁给太子,为他筹谋天下,夺得皇位。登基前夕,她双眼被毒瞎,庶姐取代她的位置,成为皇后。而她却被押往刑场,与外公家一起,被满门抄斩。一世重生,她成了富可敌国的苏记大小姐。为了改变前世的惨剧,她果断的抱上靖王的大腿。后来,他拥着她,问:“苏瑾寒,你想要什么?”“妾愿夫君佳丽三千、夜耕不辍!”“好!”他允诺,却只做到了后半句,且只对她一人。情节虚构,请勿模仿
  • 那一帘的幽静

    那一帘的幽静

    她总是淡淡的笑,淡淡的说话,脸上的表情也是淡淡的,就连容貌也是淡淡的平凡。不知道自己为何而来,又为何而去,总是很自然很平静的接收这一切,没有不满,没有惊异,没有留恋,更没有爱恨,来去皆潇洒。岐善国的王爷,手握重兵,一人之下万人之上,霸道的没有天理,蛮横的没有人性,只为求的她关注的一督。岐善国的首富,钱多的数不过来,堪比国库,个性自闭,沉默的耍手段,只为留下她温暖的怀抱。曾经的霄月岛岛主,武功更是高深莫测,无人能及,总是默默的关心,默默的付出,不为别的,只想在她回头时能够看到他关切的眼神。--情节虚构,请勿模仿
  • 第一腹黑:权宠二惑妻

    第一腹黑:权宠二惑妻

    杨惑水对权天舒算是一见钟情。她明白两人之间的差距,无论那一方面都是云泥之别,她没有过多妄想,偷偷埋在心底,从没表现出来。但姐夫说,她和他有前世之约,今生还会再续前缘,这让她燃起了一丝期待。可这该死的家伙,明知道有这么一个前世缘分,对她依然该讽讽,该嘲嘲,该使唤使唤,从没拿她当女人看,一点不怜香惜玉。然而,也是这么一个只叫她二惑、胖妞的家伙,却主动帮她挡刀,护她安全。身受重伤,血流不止,都奄奄一息了,还问她有没有事,有没有受伤。杨惑水泪流满面。“权天舒,我该拿你怎么办,你当英雄,我放不下你的。”“权天舒,你再这样,我不会放过你的,我发誓……”
  • 豪门交易:恋上纯纯妻

    豪门交易:恋上纯纯妻

    新书《婚权独有:傲娇老公甜蜜宠》她第一次谈生意,好事被他破坏打断,她泼他一脸酒水,却惹来他最冷酷的报复。“你要为你的所作所为付出惨痛的代价,直到,本少爷有兴趣愿意接受你的恳求为止。”再次见面,她屈服,他甩她冷眼外加贱踩她的尊严,“你除了一张脸之外,还有什么值钱的吗?”“如果你对我没有兴趣,现在我应该站在房外才对,不是么?”
  • 墨菲定律140条

    墨菲定律140条

    看起来很好笑,想想只有苦笑。看起来是歪理,实际都是真理。看起来话很酷,实际上很残酷。真的包括了生活中几乎全部的可能
  • 缘似清风了无痕

    缘似清风了无痕

    缘来缘散,不是你我能控制的,当缘分如清风散去了无痕迹,当我们的爱情不能再续时,我们只能叹息缘如水,过去的终究已成为过去,不要再为那不能再续的爱情纠结与流泪。那些结不出果实的爱情花朵,只能让它开在记忆的深处……--情节虚构,请勿模仿
  • 等待着你

    等待着你

    狄金森有一首诗叫做《如果我不曾见过太阳》:我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过太阳,然而阳光已使我的荒凉,成为更新的荒凉。如果不是遇见慕在,如果不是在别后与慕在重逢,或许余悦也可以接受没有爱情的恋爱与没有爱情的婚姻,可是,慕在就像狄金森诗中的太阳一般,他使余悦没有办法再去接受自己的荒凉。作为一只文案渣,我的内心几乎是崩溃的......
  • Blood X Blood

    Blood X Blood

    BL9527年,一个在宇宙里漂泊了上万年的冷冻箱在血族统治的萨恩星球上解体。里面惊现面色红润气血不错的人类少女!血族长老翻遍宇宙生物典籍,终于确定:此物为2012年毁灭的某名为地球的蓝色行星上的幸存物种。糟糕的是,这是最后一只。更糟的是,这只闻起来,是如此的好吃……于是——【可食用人类少女】高大胖+【垂涎三尺随时准备啃之的】血族=每日一囧的多物种混居记事。
  • 神域地界

    神域地界

    本作者第一次撰写小说,若有不足之处,请包涵==
  • 为你拥有良好心态和习惯

    为你拥有良好心态和习惯

    世界卫生组织指出21世纪健康人应具备10大要素,其中具备“良好的心态”和“良好的生活习惯”都是健康人的重要标志。本书在上篇介绍了良好的心态对健康的有益作用,各类人群如青少年,大学生,教师,老年人如何拥有良好心态,克服不良心态等:下篇则介绍了具备良好习惯是健康人的人格魅力,是健康体魄之本,它能帮助人们走向成功并告诉你怎样从小培养良好生活习惯,成年人怎样改变不良习惯,防止疾病发生等。