登陆注册
19858400000029

第29章 THE NATURAL HISTORY OF SELBORNE(23)

I have discovered an anecdote with respect to the field-fare (turdus pilaris), which I think is particular enough: this bird, though it sits on trees in the day-time, and procures the greatest part of its food from white-thorn hedges; yea, moreover, builds on very high trees;as may be seen by the Fauna Suecica; yet always appears with us to roost on the ground. They are seen to come in flocks just before it is dark, and to settle and nestle among the heath on our forest. And besides, the larkers, in dragging their nets by night, frequently catch them in the wheat-stubbles; while the bat-fowlers, who take many red-wings in the hedges, never entangle any of this species.

Why these birds, in the matter of roosting, should differ from all their congeners, and from themselves also with respect to their proceedings by day, is a fact for which I am by no means able to account.

I have somewhat to inform you of concerning the moose-deer; but in general foreign animals fall seldom in my way; my little intelligence is confined to the narrow sphere of my own observations at home.

Letter XXVIII

To Thomas Pennant, EsquireSelborne, March, 1770.

On Michaelmas-day 1768 I managed to get a sight of the female moose belonging to the Duke of Richmond, at Goodwood; but was greatly disappointed, when I arrived at the spot, to find that it died, after having appeared in a languishing way for some time, on the morning before. However, understanding that it was not stripped, Iproceeded to examine this rare quadruped: I found it in an old green-house, slung under the belly and chin by ropes, and in a standing posture; but, though it had been dead for so short a time, it was in so putrid a state that the stench was hardly supportable. The grand distinction between this deer, and any other species that Ihave ever met with, consisted in the strange length of its legs; on which it was tilted up much in the manner of birds of the grallae order. I measured it, as they do an horse, and found that, from the ground to the wither, it was just five feet four inches; which height answers exactly to sixteen hands, a growth that few horses arrive at: but then, with this length of legs, its neck was remarkably short, no more than twelve inches; so that, by straddling with one foot forward and the other backward, it grazed on the plain ground, with the greatest difficulty, between its legs: the ears were vast and lopping, and as long as the neck; the head was about twenty inches long, and ass-like; and had such a redundancy of upper lip as Inever saw before, with huge nostrils. This lip, travellers say, is esteemed a dainty dish in North America. It is very reasonable to suppose that this creature supports itself chiefly by browsing of trees, and by wading after water-plants; towards which way of livelihood the length of leg and great lip must contribute much. Ihave read somewhere that it delights in eating the nymphaea, or water-lily. From the fore-feet to the belly behind the shoulder it measured three feet and eight inches: the length of the legs before and behind consisted a great deal in the tibia, which was strangely long; but in my haste to get out of the stench, I forgot to measure that joint exactly. Its scut seemed to be about an inch long; the colour was a grizzly black; the mane about four inches long; the fore-hoofs were upright and shapely, the hind flat and splayed. The spring before it was only two years old, so that most probably it was not then come to its growth. What a vast tall beast must a full-grown stag be! I have been told some arrive at ten feet and an half!

This poor creature had at first a female companion of the same species, which died the spring before. In the same garden was a young stag, or red deer, between whom and this moose it was hoped that there might have been a breed; but their inequality of height must have always been a bar to any commerce of the amorous kind. I should have been glad to have examined the teeth, tongue, lips, hoofs, etc., minutely; but the putrefaction precluded all further curiosity. This animal, the keeper told me, seemed to enjoy itself best in the extreme frost of the former winter. In the house they showed me the horn of a male moose, which had no front-antlers, but only a broad palm with some snags on the edge.

The noble owner of the dead moose proposed to make a skeleton of her bones.

Please to let me hear if my female moose corresponds with that you saw; and whether you think still that the American moose and European elk are the same creature.

I am,With the greatest esteem. etc.

Letter XXIX

To Thomas Pennant, EsquireSelborne, May 12, 1770.

Dear Sir,Last month we had such a series of cold turbulent weather, such a constant succession of frost, and snow, and hail, and tempest, that the regular migration or appearance of the summer birds was much interrupted. Some did not show themselves (at least were not heard) till weeks after their usual time; as the black-cap and white-throat; and some have not been heard yet, as the grasshopper-lark and largest willow-wren. As to the fly-catcher, I have not seen it; it is indeed one of the latest, but should appear about this time: and yet, amidst all this meteorous strife and war of the elements, two swallows discovered themselves as long ago as the eleventh of April, in frost and snow; but they withdrew quickly, and were not visible again for many days. House-martins, which are always more backward than swallows, were not observed till May came in.

Among the monogamous birds several are to be found, after pairing-time, single, and of each sex: but whether this state of celibacy is matter of choice or necessity, is not so easily discoverable. When the house-sparrows deprive my martins of their nests, as soon as I cause one to be shot, the other, be it cock or hen, presently procures a mate, and so for several times following.

同类推荐
热门推荐
  • 四季养生药膳

    四季养生药膳

    24个节气中,每个节气都包含了食疗特点、进补食谱、常见病的预防与治疗以及养生宜忌提示。从而使药膳养生更细微,更具有针对性。所以,言简意赅、针对性强、查找方便是本书的最大特点。
  • 帝王专制:拂晓散尽时分

    帝王专制:拂晓散尽时分

    她是安华第一公主,没有倾国的容颜,没有惊艳的才华,却让他倾心以对。他是大黎的下一任国主,睿智果断的性格在她面前分崩瓦解,只因他痴了情,失了心。他是百年难遇的一代英才,却轻而易举的将自己的命交付与她。她说:“我的另外一个愿望就是可以嫁给你。”他说:“你叫晨曦的话,那便唤我拂晓吧。”他说:“若这是公主殿下最后的意愿,那么请让我来守护它。”或许,人世间所有的爱情都可以容下三个人,又或许容不下任何一个人……
  • 海豚有海,风筝有风

    海豚有海,风筝有风

    我们的青春由一段美好的相遇慢慢连成一条线。许晏晏:“我喜欢他,我想要他当我的男朋友。”易秉文:“她是我亲爱的妹妹,只能是妹妹。”只是随着时间的推移人心总会改变,随着我们越长越大,接触的世界越大,那颗年轻纯洁的心啊,终不复存在。林燕宁:“如果你还有心,就不要离开她。”易秉文:“对不起,我做不到。”许晏晏:“海豚有海,风筝有风。我有你,你有我。不要离开。”易秉文:“……”————————我是萌萌哒分割线?(?▽`)————————————————————————棠月处女作,请多指教!
  • 五行红尘

    五行红尘

    天地不仁,以万物为刍狗。大秦立国,杀机过盛,导致五行不稳,红尘劫难,天象凌乱,末日来临。五行缺,红尘劫,五大修行圣地行天道不争红尘,遣使找寻五行神体以应天劫。刘邦身处九州红尘,入世、修行,不断追寻事实的真相。一段天道无情的残酷经历,一个热血青春的励志故事,一曲荡气回肠的英雄赞歌,一部儿女情长的美丽传说。兵戈祸,红尘难,圣地游。苍天意,兄弟情,佳人缘?
  • 都市天命

    都市天命

    小说借鉴了当代的地理名称和中国古代的神话故事,但是在很大程度有一定的改编,和一些传说有很大差别。本文绝对无女主,升级文,主角略有外挂,不喜勿进。神,佛,妖,魔,鬼,这些真的存在吗?都市的繁荣背后是否隐藏着另外一个不一样的世界?当然存在!难道世代相传的神话故事真的只是传说而已吗?当然不是!修仙,修佛,修妖,修魔,修鬼,他们全部存在!钱坤,因一本金色秘籍与玄门勾连,成为一个小小的修仙者。玄门,佛门,妖门,魔门,鬼门,注定不能再平静下去。这场不一样的风暴究竟会从哪里刮起?一个不一样的都市!
  • 雷法议玄篇

    雷法议玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一瞬清明,狂傲寒妃的无理

    一瞬清明,狂傲寒妃的无理

    白色的樱花随风吹拂,只有你是我生命中唯一可以安心停靠的怀抱。一次偶然的对视,彼此的身影都被埋在了对方内心深处,你是我的。我令狐弃忧,上一世,我什么都没有,血是我常沾染的颜色,但我最讨厌红色,虽然厌倦,却舍弃不了。说我废物者,杀无赦;说我丑陋者,刮命根。碰我男人者,呵呵,让你连屁都放不出来,你用哪碰过就用哪来还,敢碰他,让你千刀万剐还不够。我不能失去他,永远永远,如果他没了,我不知道我会变成什么样子,可能会。。。妖孽美男,绝美如天神的你,魅惑如罂粟的你,罪恶如恶魔的你,想逃过我的依恋,比让我去死还难。(期待一下,女主与其他小说的女主有何不同,绝对的1对1,宠文,无婚后小三,婚前绝对的干净)
  • 痞神在异界

    痞神在异界

    浩渺宇宙正面临着一场浩劫,平凡少年,却被创世神盘古看重,在中秋之夜诡异消失,他临危受命,身背盘古斧携一身的空间力量闯进克斯诺斯星,寻找上古十神器恢复盘古的力量,他会遇到什么事情?惊险的寻宝,振奋的战争,神之使者,挥剑所向无敌!
  • 再见红尘终识君

    再见红尘终识君

    昔日左相之女,新帝登基满门灭绝。天之骄女卖入青楼隐姓埋名苟且十年。十年后得知当年出卖父亲的竟是青梅竹马的恋人,对质之后死在恋人剑下。本以为此生血海深仇注定无处申诉,谁知道意外收养的猫竟然是仙尊下凡。黄泉路上,她请求不要忘记此生一切,下一世,她要亲手将仇人斩杀,才能面对那些为了她枉死的亲人。没有弃坑,最近年关忙
  • 魂坼天地

    魂坼天地

    乾为天,坤为地,少年武乾,颠坼乾坤,魂坼天地。一个再平凡不过的小男孩,却是穿梭到异界中来,而且在这一世,他拥有着常人所没有的修炼天赋,被一位貌美如花并且实力高超的女子发现,作为他的指导老师,带着他修炼,从此,他开始在这个新世界逐渐释放出自己的光彩...