登陆注册
19857100000021

第21章

"Wretch, what are you doing there?"

"I am doing what his excellency ordered me to," answered the gardener.

At this moment the Count strolled toward us, his hands in his pockets, humming an aria, and an expression of amiable good humor on his face.Stephane extended his arms towards him, but one of those looks which always petrifies him kept him silent and motionless in the middle of the pathway.He watched with wild eyes the fatal pickax ravage by degrees his beloved garden.In vain he tried to disguise his despair; his legs trembled and his heart throbbed violently.He fixed his large eyes upon his dear, devastated treasures; two great tears escaped them and rolled slowly down his cheeks.But when the instrument of destruction approached a magnificent carnation, the finest ornament of his garden, his heart failed him, he uttered a piercing cry, and raising his hands to Heaven, ran away sobbing.The Count looked after him as he fled, and an atrocious smile passed over his lips!

Ah! if this father does not hate his son, I know not what hatred is, nor how it depicts itself upon a human face.Meantime I threw myself between the carnation and the pickax, as an hour before between the knout and Ivan.Stephane's despair had rent my heart;I wished at any cost to preserve this flower which was so dear to him.The face of Kostia Petrovitch took all hope from me.It seemed to say:

"You still indulge in sentiment; this is a little too much of it.""This plant is beautiful," I said to him; "why destroy it?""Ah! you love flowers, my dear Gilbert;" answered he, with an air of diabolical malice."I am truly glad of it!"And turning to the gardener, he added:

"You will carefully take up all these flowers and place them in pots--they shall decorate Monsieur's room.I am delighted to have it in my power to do him this little favor."Thus speaking, he rubbed his hands gleefully, and turning his back upon me, commenced humming his tune again.He was evidently satisfied with his day's work.

And now Stephane's flowers are here under my eyes, they have become my property.Oh! if he knew it! I do not doubt that M.Leminof wishes his son to hate me; and his wish is gratified.Overwhelmed with respect and attentions, petted, praised, extolled, treated as a favorite and grand vizier, how can I be otherwise than an object of scorn and aversion to this young man? But could he read my heart! what would he read there, after all? An impotent pity from which his pride would revolt.I can do nothing for him; I could not mitigate his misfortunes or pour balm into his wounds.

Go, then, Gilbert, occupy yourself with the Byzantines! Remember your contract, Gilbert! The master of this house has made you promise not to meddle in his affairs.Translate Greek, my friend, and, in your leisure moments, amuse yourself with your puppets.

Beyond that, closed eyes and sealed mouth; that must be your motto.

But do you say, "I shall become a wretch in seeing this child suffer"? Well! if your useless pity proves too much of a burden, six months hence you can break your bonds, resume your liberty, and with three hundred crowns in your pocket, you can undertake that journey to Italy,--object of your secret dreams and most ardent longing.Happy man! arming yourself with the white staff of the pilgrim, you will shake the dust of Geierfels from your feet, and go far away to forget, before the facades of Venetian palaces, the dark mysteries of the old Gothic castle and its wicked occupants.

同类推荐
热门推荐
  • 随身空间

    随身空间

    一处可以不断扩大的便携式空间,凭借前世的专业知识,和今世的神气空间,张太平逐渐踏入花卉树木盆景界。在别人眼里是病入膏肓的死株,在他眼里却全都是赚钱的宝贝,因为他有神器的空间,有能让植株重新焕发生机的灵泉。流苏、桂树、黄杨、兰花、紫杉……古剑、古玉、温泉,一株株价值数十上百万的盆景,一件件珍贵稀奇的古物便随着生活各种际遇接踵而来。
  • 极限刺客

    极限刺客

    所谓“天道”所谓“命运”!真是可笑。天本无道,苍天无眼!何来道,何来天!我亦是道,我亦是天。若不是情到深处难自禁,又怎会柔肠百转冷如霜声明:作品相关章节是原极限刺客文章,因情节太拖,潇十三郎决心果断放弃。新文已有十一万字完整大纲,放心阅读,每天一万字保底更新。此书共分三篇,第一篇《月下美人》《星霜篇》《神魔变》
  • 逆血:苍狼录

    逆血:苍狼录

    所谓王,就是要踩着战死者的白骨,伴着妇孺的哀嚎,在众生的血河中逆流而上。
  • 奇幻旅者

    奇幻旅者

    因为出身时的一块来历不明的手表-他---被带到了一个新的地方----这是个奇异的世界---一切变得不再平凡,也因为手表----一群神秘人找上了他必须要完成的使命,关乎着所有人的存亡他---就是....(本作品最适合侦探头脑的人观看,一开始便埋下了大量的线索,请各位自行探索)注:本书纯属观赏,如有雷同—不是巧合
  • 重生之废柴捉鬼师

    重生之废柴捉鬼师

    一个人见人欺的少年慢慢成长为驱鬼大师的故事。。。
  • 休掉皇上爬出墙

    休掉皇上爬出墙

    一女霸荣登后位,皇宫会如何?鸡飞狗跳?鸡犬升天?闹了后宫,打了妃嫔,皇上会如何?当众给她难堪?皇上不爱皇后,休了他,出去招蜂引蝶!包袱款款,爬出宫闱——呀呀呸的,都等着我!【情节虚构,请勿模仿】
  • 倾掌

    倾掌

    倾尽天下,断掌震乾坤,傲视苍穹,纳天地蒙气。动辄星域,翻掌惊仙河。……新书求包养,求一切……叹叹鞠躬感谢诸位了!(*∩_∩*)
  • 很哲学,很幽默:一天读懂西方哲学史

    很哲学,很幽默:一天读懂西方哲学史

    顶盔掼甲的智慧女神如何从宙斯的脑袋里横空闪现;滑稽好色的牧神潘的猎艳经历到底有多么惨;世界究竟是一团神奇的活火,还是流荡空气和水;我们该崇拜的到底是人类还是自然;苏格拉底有个多么剽悍的老婆,柏拉图谈的是什么精神爱恋;犬儒派的哲学家又是多么懒……本书将西方古代哲学家的奇闻轶事和古朴睿智的思想,以极其幽默通俗的方式铺陈出来,使读者能轻松惬意地全面掌握西方古代哲学,在愉悦中获取常人所无的哲学智慧。本书打破哲学枯燥无味的叙述传统,以哲学玩家幽默的语言,化西方哲学史的艰深于妙趣横生的叙说中,使自我的哲学修炼,变成快乐的阅读消遣。
  • 佛说妙吉祥瑜伽大教金刚陪啰嚩轮观想成就仪轨经

    佛说妙吉祥瑜伽大教金刚陪啰嚩轮观想成就仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆天之倾世狂妃

    逆天之倾世狂妃

    “嘿,你是猴子请来的救兵吗?”“哼。”“哎,叫你一声你敢答应吗?”“哼。”“你再哼,信不信我点你穴。”“哼。”“……你赢了”