登陆注册
19857000000054

第54章

Bagshaw wore a long political overcoat that it cost the country twenty cents a day to brush, and boots that cost the Dominion fifteen cents every morning to shine.

But it was money well spent.

Bagshaw of Mariposa was one of the most representative men of the age, and it's no wonder that he had been returned for the county for five elections running, leaving the Conservatives nowhere.Just think how representative he was.He owned two hundred acres out on the Third Concession and kept two men working on it all the time to prove that he was a practical farmer.

They sent in fat hogs to the Missinaba County Agricultural Exposition and the World's Fair every autumn, and Bagshaw himself stood beside the pig pens with the judges, and wore a pair of corduroy breeches and chewed a straw all afternoon.After that if any farmer thought that he was not properly represented in Parliament, it showed that he was an ass.

Bagshaw owned a half share in the harness business and a quarter share in the tannery and that made him a business man.He paid for a pew in the Presbyterian Church and that represented religion in Parliament.He attended college for two sessions thirty years ago, and that represented education and kept him abreast with modern science, if not ahead of it.He kept a little account in one bank and a big account in the other, so that he was a rich man or a poor man at the same time.

Add to that that John Henry Bagshaw was perhaps the finest orator in Mariposa.That, of course, is saying a great deal.There are speakers there, lots of them that can talk two or three hours at a stretch, but the old war horse could beat them all.They say that when John Henry Bagshaw got well started, say after a couple of hours of talk, he could speak as Pericles or Demosthenes or Cicero never could have spoken.

You could tell Bagshaw a hundred yards off as a member of the House of Commons.He wore a pepper-and-salt suit to show that he came from a rural constituency, and he wore a broad gold watch-chain with dangling seals to show that he also represents a town.You could see from his quiet low collar and white tie that his electorate were a Godfearing, religious people, while the horseshoe pin that he wore showed that his electorate were not without sporting instincts and knew a horse from a jackass.

Most of the time, John Henry Bagshaw had to be at Ottawa (though he preferred the quiet of his farm and always left it, as he said, with a sigh).If he was not in Ottawa, he was in Washington, and of course at any time they might need him in London, so that it was no wonder that he could only be in Mariposa about two months of the year.

That is why everybody knew, when Bagshaw got off the afternoon train one day early in the spring, that there must be something very important coming and that the rumours about a new election must be perfectly true.

Everything that he did showed this.He gave the baggage man twenty-five cents to take the check off his trunk, the 'bus driver fifty cents to drive him up to the Main Street, and he went into Callahan's tobacco store and bought two ten-cent cigars and took them across the street and gave them to Mallory Tompkins of the Times-Herald as a present from the Prime Minister.

All that afternoon, Bagshaw went up and down the Main Street of Mariposa, and you could see, if you knew the signs of it, that there was politics in the air.He bought nails and putty and glass in the hardware store, and harness in the harness shop, and drugs in the drug store and toys in the toy shop, and all the things like that that are needed for a big campaign.

Then when he had done all this he went over with McGinnis the Liberal organizer and Mallory Tompkins, the Times-Herald man, and Gingham (the great Independent-Liberal undertaker) to the back parlour in the Mariposa House.

You could tell from the way John Henry Bagshaw closed the door before he sat down that he was in a pretty serious frame of mind.

同类推荐
热门推荐
  • 凤翔天下:绝杀罗刹三小姐

    凤翔天下:绝杀罗刹三小姐

    她如罗刹,是地狱的使者手握金针,生死尽在她一念之间生于血海,虽无父无母,照样活得精彩不甘平凡,强者路上,哪怕地狱幽冥,挡她路者,就要有死的觉悟!
  • 答乐天戏赠

    答乐天戏赠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 裸猿

    裸猿

    道生一一生二二生三三生万物或者说:一而再再而三
  • 幽樱迴梦

    幽樱迴梦

    光明和黑暗,白昼与黑夜,正确与错误,没有唯一,总是彼此依存
  • 纵横一亿年

    纵横一亿年

    生死须一念,几许轮回愁!死葬开眼日,我必踏云天!一个被天道所圈养的世界,一生无尽的轮回,注定了一世的杀戮。一个被送入死葬界的弃婴,一双猩红的双眼,注定了一世的孤寂。生死一逆战,因果一轮回,他日死葬再开眼,谁能阻我踏天路。生死逆葬一亿年,待我死葬再睁眼!
  • 宋家客厅:从钱锺书到张爱玲

    宋家客厅:从钱锺书到张爱玲

    本书是宋以朗围绕其父宋淇的一部传记。宋淇(1919—1996),笔名林以亮等,文艺评论家和翻译家,在文学批评、红学研究、翻译、电影等诸多领域均有建树;与张爱玲、钱锺书、傅雷、吴兴华、夏志清等有深交,长期以朋友身份担任张爱玲的文学经纪人和顾问,张爱玲去世前将遗物(包括遗稿)交给宋淇、邝文美夫妇保管。作者在私家资料、家族记忆和公开资料的基础上完成本书的叙述,书中涉及的大量细节不仅还原了宋淇的一生,披露了那一代文化人的相知相惜,破解了不少疑团和误解,也构建了一部“细节文化史”,使读者可以看到20世纪华语文学、翻译、电影和大时代的一个侧影。
  • 江南侠盗柳叶风

    江南侠盗柳叶风

    这是一步描写明朝江南女盗柳叶风劫富济贫的故事。最惊人的是,柳叶风大大小小作案十馀起,从未失手!不论对方安排多少人手,她都能得手。但是,遇到南宫世家也算是遇到了对手,女江洋大盗跟世家公子又会有怎样的爱恨情仇。。。
  • 校花的贴身狂魔

    校花的贴身狂魔

    冷艳高贵的校花、凹凸有致的美女老师、刚刚出道的玉女明星、喜欢驾驭男人的霸道女总裁、性感活泼的护士姐姐……身怀绝世武功,手戴盘龙戒指,叶凡一路暧昧、一路嚣张,肆意纵横校园和都市,最终在地球留下一段传奇,进入不朽的修真世界!
  • 读点经典

    读点经典

    本书所选录的内容主题可分为操守、修养、为政、勤学、交友、爱情、亲情等几方面,其目的就在于进一步提高读者(尤其是公职人员)的文化修养和行政素质。
  • 宠

    江哲麟宠钟意的时候,总爱给她许多钱;如果非要他再宠一点,也不过给她许多许多的钱。这段莫名其妙的婚姻里,钟小姐忍辱负重到濒临精神分裂,可恨江大BOSS动机不明却偏偏乐在其中。