登陆注册
19856400000079

第79章

For many an hour, as I lay awake, I kept wavering between the respect which their knowledge, simplicity, and sense of honour, as well as the poetry of their youth and courage, excited in my regard, and the distaste which I felt for their outward man.In spite of my desire to do so, it was at that time literally impossible for me to associate with them, since our ideas were too wholly at variance.For me, life's meaning and charm contained an infinitude of shades of which they had not an inkling, and vice versa.The greatest obstacles of all, however, to our better acquaintance I felt to be the twenty roubles' worth of cloth in my tunic, my drozhki, and my white linen shirt; and they appeared to me most important obstacles, since they made me feel as though I had unwittingly insulted these comrades by displaying such tokens of my wealth.I felt guilty in their eyes, and as though, whether I accepted or rejected their acquittal and took a line of my own, I could never enter into equal and unaffected relations with them.Yet to such an extent did the stirring poetry of the courage which I could detect in Zuchin (in particular) overshadow the coarse, vicious side of his nature that the latter made no unpleasant impression upon me.

For a couple of weeks I visited Zuchin's almost every night for purposes of work.Yet I did very little there, since, as I have said, I had lost ground at the start, and, not having sufficient grit in me to catch up my companions by solitary study, was forced merely to PRETEND that I was listening to and taking in all they were reading.I have an idea, too, that they divined my pretence, since I often noticed that they passed over points which they themselves knew without first inquiring of me whether I did the same.Yet, day by day, I was coming to regard the vulgarity of this circle with more indulgence, to feel increasingly drawn towards its way of life, and to find in it much that was poetical.Only my word of honour to Dimitri that I would never indulge in dissipation with these new comrades kept me from deciding also to share their diversions.

Once, I thought I would make a display of my knowledge of literature, particularly French literature, and so led the conversation to that theme.Judge, then, of my surprise when I discovered that not only had my companions been reading the foreign passages in Russian, but that they had studied far more foreign works than I had, and knew and could appraise English, and even Spanish, writers of whom I had never so much as heard!

Likewise, Pushkin and Zhukovski represented to them LITERATURE, and not, as to myself, certain books in yellow covers which I had once read and studied when a child.For Dumas and Sue they had an almost equal contempt, and, in general, were competent to form much better and clearer judgments on literary matters than I was, for all that I refused to recognise the fact.In knowledge of music, too, I could not beat them, and was astonished to find that Operoff played the violin, and another student the cello and piano, while both of them were members of the University orchestra, and possessed a wide knowledge of and appreciation of good music.In short, with the exception of the French and German languages, my companions were better posted at every point than I was, yet not the least proud of the fact.True, I might have plumed myself on my position as a man of the world, but Woloda excelled me even in that.Wherein, then, lay the height from which I presumed to look down upon these comrades? In my acquaintanceship with Prince Ivan Ivanovitch? In my ability to speak French? In my drozhki? In my linen shirt? In my finger-

nails? "Surely these things are all rubbish," was the thought which would come flitting through my head under the influence of the envy which the good-fellowship and kindly, youthful gaiety displayed around me excited in my breast.Every one addressed his interlocutor in the second person singular.True, the familiarity of this address almost approximated to rudeness, yet even the boorish exterior of the speaker could not conceal a constant endeavour never to hurt another one's feelings.The terms "brute"

or "swine," when used in this good-natured fashion, only convulsed me, and gave me cause for inward merriment.In no way did they offend the person addressed, or prevent the company at large from remaining on the most sincere and friendly footing.In all their intercourse these youths were delicate and forbearing in a way that only very poor and very young men can be.However much I might detect in Zuchin's character and amusements an element of coarseness and profligacy, I could also detect the fact that his drinking-bouts were of a very different order to the puerility with burnt rum and champagne in which I had participated at Baron Z.'s.

同类推荐
热门推荐
  • 落樱守护

    落樱守护

    当游戏与现实重合,当文明变为荒废,他该如何生存,他又该如何守护所爱之人?
  • 雄才伟略的政治家(4)

    雄才伟略的政治家(4)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 异界美食大师

    异界美食大师

    穿越到异界的陈韬开了个不起眼的小餐馆,却让无数人趋之若鹜。他做出来的美食打破了所有人的观念,就算是称之为艺术一点都不过分。无论是骄阳天才,女神天仙,还是富贾大官,宗主帝王,到了这里都得恭敬的喊上一句:“陈哥,给口饭吃呗。”
  • 诛神记:狂傲天下女神

    诛神记:狂傲天下女神

    【完结】千年前的那次背叛,让她恨得牙痒痒地,看着他一步步堕入魔道,她有种恨钢不是铁的感觉。无奈,对方剔除神籍时说了句,根本没有爱过自己。那刚才还抱着自己哭,贱!狠狠甩了他几巴掌后,从此恩断义绝,心彻底死去。原本以为今生再不会相见,可谁知神族人的身体消失后,灵识还可以活这么长。是呀!自从被那小三暗算后,到现在已经过去几千年了,自己终于出“山”了!可变数却相继出现,那个贱男也现世了!还好自己有云成,抱着亲一个,气死贱男!
  • 盛世独宠:冰山王爷逆天妃

    盛世独宠:冰山王爷逆天妃

    一朝穿越,让她成为了“他”。尼玛?穿越就穿了吧,居然还要扮男的?扮男的也就算了,居然还惹了一群的桃花?这桃花也太旺盛了吧!?男的女的都有!?墨漓玄:慕慕,这一世,我不会再让你逃了!却不知,她永远不可能属于他!炎颜:女人,既然你惹了我,就要用你来赔偿!却不知,这是他欠她的!夜牧轩:沫沫,对不起!是我没有好好保护你,既然这样,这一生,我都要在你身边,好好地守护你!却不知,她已经有了他!夜幕末:玥,生生世世我都要和你在一起!慕希玥:末,生生世世,我也要和你在一起!本文属搞笑,不虐主,多美男,结局一对一,附送番外和个人介绍,So请大家放心入坑吧!
  • 实验场

    实验场

    新书即将发布类型:实验流+种族建设+即时战略+创新=实验场简介:一个公司小职员,一次意外,被抓进了恐怖而又神秘的实验场世界......在这个实验场的世界,每个种族为了更好的发展,纷纷用出最高的杀戮艺术和战争计谋。战争,就是烧军饷、烧粮食、烧士兵、烧物资,没有一个强悍的后方基地怎么行呢?在这个实验场世界要生存下去,你就必须比别人更狠,更快......主角成初羽带领虫形一族在这个混乱的世界里杀出一条生存之路时,他将遇到一个又一个的强劲对手......
  • 青少年应该知道的光

    青少年应该知道的光

    本书为青少年介绍了丰富神奇的光,内容包括光的形成、本质、速度、介质,以及光在层状分布等非均匀介质中的传播,光的运用及光电反应等。
  • 丫鬟夫君

    丫鬟夫君

    让一个人回心转意有多难?——若是有情人,不过一瞬……“我有些担心。”他轻轻说着,“你一直都没回来……所以我有些放心不下。”——时隔六年,你我再次相逢,却是故人难如旧。
  • 小黑马的故事(代代读儿童文学经典丛书)

    小黑马的故事(代代读儿童文学经典丛书)

    本书是儿童文学、长篇小说。故事生动地展示了以小黑马为主的几个流浪儿,在旧社会如何沦为乞丐与小偷的悲惨境况,以及解放后如何在党和政府的关怀下重新做人的成长道路。
  • 金瓶梅语典

    金瓶梅语典

    对于中国人来说,自明清以来民间文人陆续创作传世的《三国演义》、《水浒传》、《金瓶梅》、《西游记》、《红楼梦》五部古典通俗章回小说,已经成为家喻户晓、人所皆知的经典著作。小说中的人物形象刻画、故事情节叙述、精彩场景描写,无不借助语言手段的写景、写意、写真、写实、写照,描摹人物性格鲜明,描摹故事生动传神,描摹情节精彩纷呈。尤其是那些表现典型人物的典型语言,以及对典型环境的典型描述,总是令人心生感慨,口耳相传,记忆犹新,难以忘怀。