登陆注册
19856400000035

第35章

PRINCE IVAN IVANOVITCH

"Now for the last call--the visit to Nikitskaia Street," I said to Kuzma, and we started for Prince Ivan Ivanovitch's mansion.

Towards the end, a round of calls usually brings one a certain amount of self-assurance: consequently I was approaching the Prince's abode in quite a tranquil frame of mind, when suddenly I remembered the Princess Kornakoff's words that I was his heir, and at the same moment caught sight of two carriages waiting at the portico.Instantly, my former nervousness returned.

Both the old major-domo who opened the door to me, and the footman who took my coat, and the two male and three female visitors whom I found in the drawing-room, and, most of all, Prince Ivan Ivanovitch himself (whom I found clad in a "company"

frockcoat and seated on a sofa) seemed to look at me as at an HEIR, and so to eye me with ill-will.Yet the Prince was very gracious and, after kissing me (that is to say, after pressing his cold, dry, flabby lips to my cheek for a second), asked me about my plans and pursuits, jested with me, inquired whether I still wrote verses of the kind which I used to indite in honour of my grandmother's birthdays, and invited me to dine with him that day.Nevertheless, in proportion as he grew the kinder, the more did I feel persuaded that his civility was only intended to conceal from me the fact that he disliked the idea of my being his heir.He had a custom (due to his false teeth, of which his mouth possessed a complete set) of raising his upper lip a little as he spoke, and producing a slight whistling sound from it; and whenever, on the present occasion, he did so it seemed to me that he was saying to himself: "A boy, a boy--I know it! And my heir, too--my heir!"

When we were children, we had been used to calling the Prince "dear Uncle;" but now, in my capacity of heir, I could not bring my tongue to the phrase, while to say "Your Highness," as did one of the other visitors, seemed derogatory to my self-esteem.

Consequently, never once during that visit did I call him anything at all.The personage, however, who most disturbed me was the old Princess who shared with me the position of prospective inheritor, and who lived in the Prince's house.While seated beside her at dinner, I felt firmly persuaded that the reason why she would not speak to me was that she disliked me for being her co-heir, and that the Prince, for his part, paid no attention to our side of the table for the reason that the Princess and myself hoped to succeed him, and so were alike distasteful in his sight.

"You cannot think how I hated it all!" I said to Dimitrieff the same evening, in a desire to make a parade of disliking the notion of being an heir (somehow I thought it the thing to do).

"You cannot think how I loathed the whole two hours that I spent there!--Yet he is a fine-looking old fellow, and was very kind to me," I added--wishing, among other things, to disabuse my friend of any possible idea that my loathing had arisen out of the fact that I had felt so small."It is only the idea that people may be classing me with the Princess who lives with him, and who licks the dust off his boots.He is a wonderful old man, and good and considerate to everybody, but it is awful to see how he treats the Princess.Money is a detestable thing, and ruins all human relations.

"Do you know, I think it would be far the best thing for me to have an open explanation with the Prince," I went on; "to tell him that I respect him as a man, but think nothing of being his heir, and that I desire him to leave me nothing, since that is the only condition on which I can, in future, visit his house."

Instead of bursting out laughing when I said this, Dimitri pondered awhile in silence, and then answered:

"You are wrong.Either you ought to refrain from supposing that people may be classing you with this Princess of whom you speak, or, if you DO suppose such a thing, you ought to suppose further that people are thinking what you yourself know quite well--

namely, that such thoughts are so utterly foreign to your nature that you despise them and would never make them a basis for action.Suppose, however, that people DO suppose you to suppose such a thing--Well, to sum up," he added, feeling that he was getting a little mixed in his pronouncements, "you had much better not suppose anything of the kind."

My friend was perfectly right, though it was not until long, long afterwards that experience of life taught me the evil that comes of thinking--still worse, of saying--much that seems very fine;

taught me that there are certain thoughts which should always be kept to oneself, since brave words seldom go with brave deeds.I learnt then that the mere fact of giving utterance to a good intention often makes it difficult, nay, impossible, to carry that good intention into effect.Yet how is one to refrain from giving utterance to the brave, self-sufficient impulses of youth?

Only long afterwards does one remember and regret them, even as one incontinently plucks a flower before its blooming, and subsequently finds it lying crushed and withered on the ground.

The very next morning I, who had just been telling my friend Dimitri that money corrupts all human relations, and had (as we have seen) squandered the whole of my cash on pictures and Turkish pipes, accepted a loan of twenty roubles which he suggested should pay for my travelling expenses into the country, and remained a long while thereafter in his debt!

同类推荐
  • 经验奇方

    经验奇方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大吉祥天女十二名号经

    佛说大吉祥天女十二名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说犯戒罪报轻报重

    佛说犯戒罪报轻报重

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千金食治

    千金食治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元阳子五假论

    元阳子五假论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之灭顶江湖

    网游之灭顶江湖

    3000年,世界联合组织开发一款全新脱离键盘游戏《灭顶江湖》。这款游戏可以让玩家真实的感觉到自己进入了游戏,游戏有百分之0到百分之30的疼痛感,无情的怪物,滑稽的NPC,让所有玩家流连忘返。游戏最大模拟度是可以让人真实的感觉到武器的特效,如火、水等,真的很相似。在《灭顶江湖》里,升级的同时也可以赚钱。打落下来的装备可以让玩家自行交易、丹药、宠物、技能书。我们的主角叫做:云生下来就是一个孤儿,但是他福大命大,一个人富豪收养了他。可惜,当云14岁时,这个富豪去世了。这个富豪终身未娶,把所有财产都留给了云。云:超过180的智商,虽然弱小,可是爆发力不容小看。林火托自己养父的关系,提前购买到了游戏头盔
  • 临终忏悔

    临终忏悔

    灰飞烟灭大概要比寂静无声的老去更令人向往。十年前,你可能过得很好;十年后,你也可能很不幸,这就是李牧的人生。不幸的人生多半都是自己最初的选择抉择各种细节导致的。可悲的是往往到最后,人们才会真正明白过来。妖妖并不完美,只是李牧把她想象的太完美了。
  • 猛鬼化身

    猛鬼化身

    一个街头卖红薯的年轻人突然摇身变成世界上最完美的男人看着别人羡慕的眼神他淡淡地说,其实我只是一群猛鬼的代言人
  • 堕落之血

    堕落之血

    永恒神国。始祖精血出现在亚特兰位面的消息传播开来。各大神族部落纷纷派遣得力人选,进入亚特兰位面,寻找始祖精血……亚特兰大陆,又名众神遗忘的世界。这是一个魔法绝迹的世界,在这里,斗气是主流的修炼方式。少年罗维,一个拥有强大精神力的穿越者,一个满腹魔法学识的战士,一个出身于贫民窟的天才雕刻师,……当体内的堕落之血突破了精神力的禁制,一次前所未有的血脉觉醒,让整个世界为之颤抖。
  • 婴童百问

    婴童百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 囚魂转世

    囚魂转世

    上古神器‘轩辕宝鼎’竟然是转魂器,轮回的真相也不是宗教所宣传的那样,而人类的魂居然是被囚禁的。这是一个你想象不到的故事,在主人公寻找真相的过程中,你不仅会发现一个全新的宇宙。还会跟随主人公一起穿越时空并经历一场星际战争,而最终会在秦始皇陵墓里寻找你永远想不到的宝贝。在这个历程里,你还会体会到几位主人公之间的友情和爱情。而故事的结局则完全颠覆你的思想!当然,要想经历这一切,你得先找到启动转魂器的钥匙。而这就需要你具备侦探的头脑。这是一部传奇式的作品,来吧,跟着这几个主人公一起开始你的神奇之旅
  • 禅师读红尘:写给都市人的枕边幸福禅

    禅师读红尘:写给都市人的枕边幸福禅

    《禅师读红尘:写给都市人的枕边幸福禅》最大的亮点在于它是用佛陀的话解读或者解答的一些现代都市里最棘手、最热门、最时尚、最前卫、最隐私、最尖锐等的话题。比如禅师对贪污、疯狂玩微博现象、婚外恋、奢华假日游、富二代、拜金女、明星绯闻等等问题的看法。它是用传统的观点阐释和解答新颖的问题。相对于较多的传统佛学类出版物来说,它的话题新颖,与时效结合紧密。市场上很多星云、弘一、证严等法师本人的著作《舍得》、《宽心》等以及写他们的著作《禅的行囊》、《禅心莲韵》等销量都很可观,相信将传统的畅销作品融入新的话题会更加有卖点。
  • 困兽

    困兽

    强大的海域包围着人类的国家,当被困的野兽一般看待着人类。但人类却浑然不知,依然沉迷于自己世界争斗之中。暗夜精灵的降落,作为审判者惩罚着人类世界的纷乱争斗,引起更多的屠杀与灾难。冥冥之中,大海中的鱼人王子卡多出生到了人类的木生国中,卡多是否能追寻出自己的身世?又是否能将脆弱的大地种族从暗夜精灵的魔掌中拯救而出?
  • 众生超脱

    众生超脱

    重生之后,方垣拥有系统,开始强势崛起。必须要崛起啊!不然得跪!……不变强永远无法掌控自己的命运!所以……我要变强!这一世,定要站在最巅峰!
  • 天下剑仙

    天下剑仙

    他修剑九年,几乎创造了天下剑道所有奇迹!他是剑仙的缔造者!轰动,是他的代名词!