登陆注册
19856300000243

第243章

Still, there is a detail or two connected with this matter which ought perhaps to be mentioned.And now, having smoothed the way with the compliment, I will venture them.The head corpse in the York Harbor office sent me that telegram altho (1) he knew it would reach me too late to be of any value; (2) also, that he was going to send it to me by his boy; (3) that the boy would not take the trolley and come the 2 miles in 12 minutes, but would walk; (4) that he would be two hours and a quarter on the road; (5) and that he would collect 25 cents for transportation, for a telegram which the he knew to be worthless before he started it.

From these data I infer that the Western Union owes me 75 cents; that is to say, the amount paid for combined wire and land transportation--a recoup provided for in the printed paragraph which heads the telegraph-blank.

By these humane and Christian stages we now arrive at the complaint proper.We have had a grave case of illness in the family, and a relative was coming some six hundred miles to help in the sick-room during the convalescing period.It was an anxious time, of course, and I wrote and asked to be notified as to the hour of the expected arrival of this relative in Boston or in York Harbor.Being afraid of the telegraph--which I think ought not to be used in times of hurry and emergency--I asked that the desired message be brought to me by some swift method of transportation.By the milkman, if he was coming this way.But there are always people who think they know more than you do, especially young people; so of course the young fellow in charge of this lady used the telegraph.And at Boston, of all places! Except York Harbor.

The result was as usual; let me employ a statelier and exacter term, and say, historical.

The dispatch was handed to the h.c.of the Boston office at 9 this morning.It said, "Shall bring A.S.to you eleven forty-five this morning." The distance traveled by the dispatch is forty or fifty miles, I suppose, as the train-time is five minutes short of two hours, and the trains are so slow that they can't give a W.U.telegram two hours and twenty minutes start and overtake it.

As I have said, the dispatch was handed in at Boston at 9.The expected visitors left Boston at 9.40, and reached my house at 12 noon, beating the telegram 2 solid hours, and 5 minutes over.

The boy brought the telegram.It was bald-headed with age, but still legible.The boy was prostrate with travel and exposure, but still alive, and I went out to condole with him and get his last wishes and send for the ambulance.He was waiting to collect transportation before turning his passing spirit to less serious affairs.I found him strangely intelligent, considering his condition and where he is getting his training.I asked him at what hour the telegram was handed to the h.c.in Boston.He answered brightly, that he didn't know.

I examined the blank, and sure enough the wary Boston h.c.had thoughtfully concealed that statistic.I asked him at what hour it had started from Boston.He answered up as brightly as ever, and said he didn't know.

I examined the blank, and sure enough the Boston h.c.had left that statistic out in the cold, too.In fact it turned out to be an official concealment--no blank was provided for its exposure.And none required by the law, I suppose."It is a good one-sided idea," I remarked;"They can take your money and ship your telegram next year if they want to--you've no redress.The law ought to extend the privilege to all of us."The boy looked upon me coldly.

I asked him when the telegram reached York Harbor.He pointed to some figures following the signature at the bottom of the blank--"12.14.

"I said it was now 1.45 and asked--

"Do you mean that it reached your morgue an hour and a half ago?"He nodded assent.

"It was at that time half an hour too late to be of any use to me, if Iwanted to go and meet my people--which was the case--for by the wording of the message you can see that they were to arrive at the station at 11.45.Why did, your h.c.send me this useless message? Can't he read?

Is he dead?"

"It's the rules."

"No, that does not account for it.Would he have sent it if it had been three years old, I in the meantime deceased, and he aware of it?"The boy didn't know.

"Because, you know, a rule which required him to forward to the cemetery to-day a dispatch due three years ago, would be as good a rule as one which should require him to forward a telegram to me to-day which he knew had lost all its value an hour or two before he started it.The construction of such a rule would discredit an idiot; in fact an idiot--I mean a common ordinary Christian idiot, you understand--would be ashamed of it, and for the sake of his reputation wouldn't make it.What do you think?"He replied with much natural brilliancy that he wasn't paid for thinking.

This gave me a better opinion of the commercial intelligence pervading his morgue than I had had before; it also softened my feelings toward him, and also my tone, which had hitherto been tinged with bitterness.

"Let bygones be bygones," I said, gently, "we are all erring creatures, and mainly idiots, but God made us so and it is dangerous to criticise."Sincerely S.L.CLEMENS.

同类推荐
热门推荐
  • 一巴掌拍死的青春

    一巴掌拍死的青春

    当被全世界抛弃的时候,是该爱这个世界还是应该恨这个世界?有人告诉我应该去爱,我爱了,爱的遍体鳞伤。有人告诉我去恨,可我不知道该去恨谁。晶晶说,这个世界,没有人天生欠你的。那我还拿什么去恨?
  • 凝欢2:乱舞

    凝欢2:乱舞

    他们本不该这么遇见,以这样无法逆转的身份。在追逐皇权的道路上,楚正越孤勇前行了多年,叶凝欢是唯一一个让他想要停歇的人——即使她生命中的光和爱都不是他。纵使是仇敌,他也冒着被天下人耻笑的风险,立她为后,陪她苦等一个渺茫的希望,亦是等自己绝境中的一线生机。宗室倾轧,见叔侄情谊;锦泰国威,留绝世红颜;千古一帝,为后世平顺。三个人的感情纠葛,江山为饵,天下为注,只为成全一个人的安稳快意。
  • 如何读懂和掌控你周围的人

    如何读懂和掌控你周围的人

    本书帮助你学会如何洞察你周围人们的心理规律,洞悉他人的能力高低、长短优劣、性格特征、行为方式,读懂他人的真实意图,识破他人的谎言,识别热衷传播流言蜚语的中伤者、阳奉阴违的小人、喜欢算计别人的工于心计者、见风使舵的两面派等一些别有用心的人,采取必要的措施加以防范,提高做人办事的眼力和心力,掌控人际交往主动权,避免挫折和损失,一步一步地落实自己的人生计划,获得事业的成功和生活的幸福。
  • 千金农门妇

    千金农门妇

    一朝穿越变成乡村的小孤女,芸娘只想摆脱劳碌命过个平淡生活。种种田,数数钱,赶赶鸭,摸摸鱼这样的日子挺恣意的,芸娘表示她很喜欢。只是……这个四皇子您跑着我们这山旮旯里干啥?“找媳妇?”“对不起,您媳妇儿在太子府里。”咦,邻国五皇子,你怎么也来凑热闹了!“找儿子!”“啥?”“儿子快跑,你那个穷鬼爹来了!”
  • 璀璨婚途:前妻萌娃宠翻天

    璀璨婚途:前妻萌娃宠翻天

    签下离婚协议书的那刻,她以为与他从此陌路,一切都结束了......谁能料到,这只是刚刚开始......这是一场豪门夺权,她为了守住属于他的功业,不惜身陷囹圄。一朝终于荣登富豪榜,成为第一商妻,却意外爆出惊天秘闻,再次卷入一场政坛风云。身负血海深仇的她又是如何叱咤商政两界,找出凶手的?
  • 语录中国

    语录中国

    流行语,是在一定时期、地域和人群中迅速盛行、广为传播的语汇。它反映了人们普遍关注的事物和问题,具有很强的时代感和广泛的群众性。这本书是近十年流行语的精选,是千淘万漉的流行语集萃。这些流行语是人们从实践生活中感悟和提炼出来的,既鲜活、深刻……
  • 公仪简

    公仪简

    白曦大陆妖魔鬼魅出没,修仙炼药盛行。捉妖斗魔普遍,无灵根者无缘。“我是公仪简,叫我阿简,或十九”
  • 弱水尽三千

    弱水尽三千

    乱花纷扰,青丝浮沉,抬头一眼,惊鸿一瞥,便是一生一世。她,牢牢贴在他的怀里,满脸幸福,却道:我不爱你,从未爱过!他,紧紧搂着荏弱的她,允诺道:我也未曾爱过你。红尘一点、软红十丈,溺水三千,迷了谁的眼,乱了何人心。
  • 大天主

    大天主

    一个当世混混在机缘巧合之下,穿越在一个傻子身上,从此踏上一条轰杀各种天才的逆袭之路。在他面前任何天才都不能嚣张,也为没人比他更加嚣张。哼……天才?
  • 企业合同管理实用大全

    企业合同管理实用大全

    本书从如何进行有效的合同管理入手,以合同管理实务操作为重点,介绍了企业合同的订立与效力、内容与履行、变更与解除、重点与难点、风险与绩效、陷阱与防范。书中选用了众多具有典型意义的案例,结合法律知识全面而深刻地对企业合同各个流程中可能出现的关键问题加以解析,并提出解决与应对方案,为企业合同管理提供了系统性的参考,具有很强的实践指导意义。