登陆注册
19856300000214

第214章

LETTERS 1897.LONDON, SWITZERLAND, VIENNA

Mark Twain worked steadily on his book that sad winter and managed to keep the gloom out of his chapters, though it is noticeable that 'Following the Equator' is more serious than his other books of travel.

He wrote few letters, and these only to his three closest friends, Howells, Twichell, and Rogers.In the letter to Twichell, which follows, there is mention of two unfinished manuscripts which he expects to resume.One of these was a dream story, enthusiastically begun, but perhaps with insufficient plot to carry it through, for it never reached conclusion.He had already tried it in one or two forms and would begin it again presently.The identity of the other tale is uncertain.

To Rev.J.H.Twichell, in Hartford:

LONDON, Jan.19, '97.

DEAR JOE,--Do I want you to write to me? Indeed I do.I do not want most people to write, but I do want you to do it.The others break my heart, but you will not.You have a something divine in you that is not in other men,.You have the touch that heals, not lacerates.And you know the secret places of our hearts.You know our life--the outside of it--as the others do--and the inside of it--which they do not.You have seen our whole voyage.You have seen us go to sea, a cloud of sail--and the flag at the peak; and you see us now, chartless, adrift--derelicts;battered, water-logged, our sails a ruck of rags, our pride gone.For it is gone.And there is nothing in its place.The vanity of life was all we had, and there is no more vanity left in us.We are even ashamed of that we had; ashamed that we trusted the promises of life and builded high--to come to this!

I did know that Susy was part of us; I did not know that she could go away; I did not know that she could go away, and take our lives with her, yet leave our dull bodies behind.And I did not know what she was.To me she was but treasure in the bank; the amount known, the need to look at it daily, handle it, weigh it, count it, realize it, not necessary;and now that I would do it, it is too late; they tell me it is not there, has vanished away in a night, the bank is broken, my fortune is gone, Iam a pauper.How am I to comprehend this? How am I to have it? Why am I robbed, and who is benefited?

Ah, well, Susy died at home.She had that privilege.Her dying eyes rested upon nothing that was strange to them, but only upon things which they had known and loved always and which had made her young years glad;and she had you, and Sue, and Katy, and John, and Ellen.This was happy fortune--I am thankful that it was vouchsafed to her.If she had died in another house-well, I think I could not have borne that.To us, our house was not unsentient matter--it had a heart, and a soul, and eyes to see us with; and approvals, and solicitudes, and deep sympathies; it was of us, and we were in its confidence, and lived in its grace and in the peace of its benediction.We never came home from an absence that its face did not light up and speak out its eloquent welcome--and we could not enter it unmoved.And could we now, oh, now, in spirit we should enter it unshod.

I am trying to add to the "assets" which you estimate so generously.

No, I am not.The thought is not in my mind.My purpose is other.I am working, but it is for the sake of the work--the "surcease of sorrow"that is found there.I work all the days, and trouble vanishes away when I use that magic.This book will not long stand between it and me, now;but that is no matter, I have many unwritten books to fly to for my preservation; the interval between the finishing of this one and the beginning of the next will not be more than an hour, at most.

Continuances, I mean; for two of them are already well along--in fact have reached exactly the same stage in their journey: 19,000 words each.

The present one will contain 180,000 words--130,000 are done.I am well protected; but Livy! She has nothing in the world to turn to; nothing but housekeeping, and doing things for the children and me.She does not see people, and cannot; books have lost their interest for her.She sits solitary; and all the day, and all the days, wonders how it all happened, and why.We others were always busy with our affairs, but Susy was her comrade--had to be driven from her loving persecutions--sometimes at 1 in the morning.To Livy the persecutions were welcome.It was heaven to her to be plagued like that.But it is ended now.Livy stands so in need of help; and none among us all could help her like you.

Some day you and I will walk again, Joe, and talk.I hope so.We could have such talks! We are all grateful to you and Harmony--how grateful it is not given to us to say in words.We pay as we can, in love; and in this coin practicing no economy.

Good bye, dear old Joe!

MARK.

The letters to Mr.Rogers were, for the most part, on matters of business, but in one of them he said: "I am going to write with all my might on this book, and follow it up with others as fast as I can in the hope that within three years I can clear out the stuff that is in me waiting to be written, and that I shall then die in the promptest kind of a way and no fooling around." And in one he wrote: "You are the best friend ever a man had, and the surest."To W.D.Howells, in New York LONDON, Feb.23, '97.

DEAR HOWELLS,-I find your generous article in the Weekly, and I want to thank you for its splendid praises, so daringly uttered and so warmly.

The words stir the dead heart of me, and throw a glow of color into a life which sometimes seems to have grown wholly wan.I don't mean that Iam miserable; no--worse than that--indifferent.Indifferent to nearly everything but work.I like that; I enjoy it, and stick to it.I do it without purpose and without ambition; merely for the love of it.

同类推荐
热门推荐
  • 第二道纪

    第二道纪

    道,万物之始,物从道生,故曰始。是非之纪也,是非因道彰,故曰纪。守始以知万物之源,治纪以知善败之端。藉此世界,故曰道纪。道,可代表着空间万物,纪,也可指时间运转。天圆十二纲,地方十二纪。天纲运关,三百六十轮为一周;地纪推机,三百三十轮为一度天运地转,推动道纪发展。道纪修行层次:究极、入微、大希、冲夷、不磨、道纪
  • 陈家洛的混乱世界

    陈家洛的混乱世界

    这是一个混乱的世界。他,转世重生,成了陈世美和潘金莲的儿子。为求生存,他自小组建红花会,谋划颠倒乾坤大计,遇上诸多前世小说中的名人,修炼龙凤如意功,征服妹妹无数。
  • 穿越未来遇到你

    穿越未来遇到你

    一次穿越遇到了最好的他,虽然不在一个时空,但爱他的心永远不会消失。
  • 守护甜心之梦魇

    守护甜心之梦魇

    “为什么?难道我所拥有的都是虚假的吗?”梦境中,她一遍遍呐喊,周围有无数只眼盯着她。黑暗深处,是谁在抽泣?又是谁在身后嘲笑着她?梦境破碎,通过碎片,她看到了,眼前的樱发少女,在轻蔑地看着她……(写的乱,不喜勿入,未弃坑)
  • 五灵之修

    五灵之修

    他!无意中踏入了修真界。他!无意中发现了自己的命运似乎被掌控着。他!不想自己的命运被掌控,只能去追寻真相,去逆天改命。只是在他前方有着无数的阻碍,更是有着仙,有着妖,有着魔。在这些挡住自己寻求真相的阻碍面前,他!林毅他所能做的就是,仙阻便弑,妖拦便斩,魔挡便屠。想要弑仙,想要斩妖,想要屠魔的道友,请跟随林毅一起成长,陪他一起去逆天改命,追寻真相。道友!可敢!QQ超级群:119443616,喜欢的可以进来,本书我不会断更的,至少每天一更,等过两个月我会加更的,欢迎大家观看各位看到本书的可不可以忍着或者跳过前边的那些不好看的,以后的我会努力写好的
  • 斗战主宰

    斗战主宰

    我为主宰,绝世无双!长枪裂空,持之而立,俯视众生!诸君……可敢一战!
  • 山中杂记

    山中杂记

    冰心最喜爱的文学形式是散文,她的散文常给读者一种近似抒情诗和风景画的美感。母爱和童真的内容占重要地位,她的散文文笔清倩灵活,清新隽丽。《山中杂记》就是用孩子般的天真、固执、极端的语气,谈“海”与“山”的比较,从颜色,从动静,从视野,从透视力,力争“海比山强得多”,甚至诅咒发誓:“假如我犯了天条,赐我自杀,我也愿投海,不愿坠崖”!而对于诸如颜色的感受与思索却又是成熟的,在颜色的议论里包含了丰富的、哲学的、历史的,甚至心理学的内容,由此而产生的审美意识、审美评价完全是现代的,文中描写“海”的文字,最能显示冰心的散文艺术个性。
  • 独倾黑枭

    独倾黑枭

    六年前,看似温婉孱弱的她,不顾家人反对毅然嫁给了只是小混混的他,他总是一身伤痕,除了担惊受怕,他给她的只有若有若无的爱情。母亲死后,他不顾她的挽留,只身前往被誉为赌博天堂的澳门,漫天白雪下的码头,他朝她怒吼:“如果不要你可以让你死心,那么我告诉你,我蒋向阳不要你了,你滚吧!”六年后,看着他身边一个个妖艳如花的女人,看着他无比深情的轻唤怀里的女子。她知道自己没有留下的必要了,轻叹一声,褪下指间式样简单的戒指。原来她只是他生命中的一个过客。深情挚爱,何去何从?
  • 血染琉璃:恶魔的泣泪新娘

    血染琉璃:恶魔的泣泪新娘

    “哭啊?怎么不哭?”苏子煜清澈的眼底露出了深深的恨意:“给我哭出来,听到没有!”曦陌嘴角勾起一丝凄美的笑容:“你有什么资格让我为你落泪?”苏子煜残虐的伸出舌尖舔舐掉了刀尖上的血液:“你夺走了我最珍爱的东西,我也要你付出代价!”“不!”凄楚的叫声回荡在古老的别墅,那声声哀求无法换回曾经的誓言。“你负了我,终究是欠下了债。”“你伤了我,这是你的惩罚”当昔日唯唯诺诺的她化身绝美模特归来之时,恶魔再度伸手将她圈入自己的世界,肆意的狂笑:“你的命是属于我的,一辈子也不会改变!”锋利的匕首深深的插入了苏子煜的身体,曦陌的眼底冷漠无情:“我早已没有了心,如何是你的?欠我的债,你终究要还!”情节虚构,请勿模仿
  • 笑容的力量

    笑容的力量

    本书内容包括:“生活中保持笑容,为生活加些轻松剂”、“交际中保持笑容,赢得亲近和人心”、“职场中保持笑容,获得同事的认可”、“逆境中保持笑容,乌云背后总有阳光”等。