登陆注册
19856300000138

第138章

Livy darling, I received a letter from Monsieur Frechette this morning, in which certain citizens of Montreal tendered me a public dinner next Thursday, and by Osgood's advice I accepted it.I would have accepted anyway, and very cheerfully but for the delay of two days--for I was purposing to go to Boston Tuesday and home Wednesday; whereas, now I go to Boston Friday and home Saturday.I have to go by Boston on account of business.

We drove about the steep hills and narrow, crooked streets of this old town during three hours, yesterday, in a sleigh, in a driving snow-storm.

The people here don't mind snow; they were all out, plodding around on their affairs--especially the children, who were wallowing around everywhere, like snow images, and having a mighty good time.I wish Icould describe the winter costume of the young girls, but I can't.It is grave and simple, but graceful and pretty--the top of it is a brimless fur cap.Maybe it is the costume that makes pretty girls seem so monotonously plenty here.It was a kind of relief to strike a homely face occasionally.

You descend into some of the streets by long, deep stairways; and in the strong moonlight, last night, these were very picturesque.I did wish you were here to see these things.You couldn't by any possibility sleep in these beds, though, or enjoy the food.

Good night, sweetheart, and give my respects to the cubs.

SAML.

It had been hoped that W.D.Howells would join the Canadian excursion, but Howells was not very well that autumn.He wrote that he had been in bed five weeks, "most of the time recovering; so you see how bad I must have been to begin with.But now I am out of any first-class pain; I have a good appetite, and I am as abusive and peremptory as Guiteau." Clemens, returning to Hartford, wrote him a letter that explains itself.

To W.D.Howells, in Boston:

HARTFORD, Dec.16 '81.

MY DEAR HOWELLS,--It was a sharp disappointment--your inability to connect, on the Canadian raid.What a gaudy good time we should have had!

Disappointed, again, when I got back to Boston; for I was promising myself half an hour's look at you, in Belmont; but your note to Osgood showed that that could not be allowed out yet.

The Atlantic arrived an hour ago, and your faultless and delicious Police Report brought that blamed Joe Twichell powerfully before me.There's a man who can tell such things himself (by word of mouth,) and has as sure an eye for detecting a thing that is before his eyes, as any man in the world, perhaps--then why in the nation doesn't he report himself with a pen?

One of those drenching days last week, he slopped down town with his cubs, and visited a poor little beggarly shed where were a dwarf, a fat woman, and a giant of honest eight feet, on exhibition behind tawdry show-canvases, but with nobody to exhibit to.The giant had a broom, and was cleaning up and fixing around, diligently.Joe conceived the idea of getting some talk out of him.Now that never would have occurred to me.

So he dropped in under the man's elbow, dogged him patiently around, prodding him with questions and getting irritated snarls in return which would have finished me early--but at last one of Joe's random shafts drove the centre of that giant's sympathies somehow, and fetched him.

The fountains of his great deep were broken up, and he rained a flood of personal history that was unspeakably entertaining.

Among other things it turned out that he had been a Turkish (native)colonel, and had fought all through the Crimean war--and so, for the first time, Joe got a picture of the Charge of the Six Hundred that made him see the living spectacle, the flash of flag and tongue-flame, the rolling smoke, and hear the booming of the guns; and for the first time also, he heard the reasons for that wild charge delivered from the mouth of a master, and realized that nobody had "blundered," but that a cold, logical, military brain had perceived this one and sole way to win an already lost battle, and so gave the command and did achieve the victory.

And mind you Joe was able to come up here, days afterwards, and reproduce that giant's picturesque and admirable history.But dern him, he can't write it--which is all wrong, and not as it should be.

And he has gone and raked up the MS autobiography (written in 1848,) of Mrs.Phebe Brown, (author of "I Love to Steal a While Away,") who educated Yung Wing in her family when he was a little boy; and I came near not getting to bed at all, last night, on account of the lurid fascinations of it.Why in the nation it has never got into print, Ican't understand.

But, by jings! the postman will be here in a minute; so, congratulations upon your mending health, and gratitude that it is mending; and love to you all.

Yrs Ever MARK.

Don't answer--I spare the sick.

同类推荐
  • 谢短篇

    谢短篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学蔀通辨

    学蔀通辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商子

    商子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君臣上

    君臣上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禹贡锥指略例

    禹贡锥指略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 广陵涛尺牍

    广陵涛尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 走出象牙塔

    走出象牙塔

    四年荒唐乏味的大学生活终于宣告结束。我不知该从哪下手来写大学四年的方方面面。我的信念与这社会格格不入,前路变得更加迷茫。四年里,有个梦一直在我梦里出现。是那样清晰,那样刻骨铭心,以致我总怀疑它是否真的发生过。后来,它真的发生了……
  • 悍女来袭:纨绔夫君竟敢逃

    悍女来袭:纨绔夫君竟敢逃

    许玮宁穿越了!穿到了当朝宰相杜仲余的家,成了他嫡亲的大孙女!本是要嫁给宁远侯长子、骁骑将军的她,刚刚穿越就面临着被换婚的局面,自己嫡亲的妹妹要嫁给将军,而她则要代替妹妹,嫁给纨绔王爷?这都什么鬼?婚事可以说换就换吗?好,反正你王爷不少胳膊不少腿,长的也还不赖,换就换!可是新婚之夜你要和我来点刺激的?谁告诉你老娘是那样的人!反正你就是个纨绔,我还怕了你了?滚下老娘的床,咱们且斗一斗,让你愿赌服输!
  • 浪潮曲

    浪潮曲

    作者从创作的散文中选收了三十一篇文章,散文集从不同侧面反映了部队的斗争生活,语言清新、朴实,具有较浓郁的生活气息。
  • 风月泪

    风月泪

    风月泪:就是爱欲女神的眼泪,她将自己的眼泪淬炼之后,可按照自己的意愿控制人的感情,因“风月泪”无解,就是爱欲女神本人也不能解开,于是爱欲女神又给它取了个很形象的名字:“不死不休”。爱欲女神为天庭众人下了“风月泪”挑起天庭无休止的争端。天帝让天庭众人并爱欲女神下界历劫,爱欲女神知道后偷换投胎圣旨,让原本和谐的结局变成了一个天庭各种乱伦的绝世丑闻。你们想杀我吗?那么下辈子,我就是一个你们谁都杀不了的人!~今生,她被人设计陷入了乱伦的棋局,我只有一滴“处子血”,一个是我亲哥哥,一个是我父亲,我该救谁?今生,她以为自己终于找到了自己的真爱,然而回归天庭一切都变了……爱情求不得是咒语还是宿命?我们的主人公要如何打破这命运的束缚获得自己的爱情
  • 旧人叹

    旧人叹

    她本是掌管二十八宿南方七宿的九天玄女朱雀,想当初其身份又是何等的尊贵,相貌又是何等的美艳,只不过现在的她却是一个面如罗刹,受人唾弃的堕仙
  • VIP老公吃定你

    VIP老公吃定你

    他所有的好都给了她。她所有的恨都给了他。一年前,爱恨交织的沐苏杭一刀扎进顾淇奥的胸口,他没死,她疯了。友人问:“她差点杀死你,你还要在她这棵歪脖子树上吊死?”顾淇奥答:“所以我要娶她。”“报复?”“那像是我做的事吗?”沉默片刻,友人不得不承认:“真的不像……”人人都羡慕沐苏杭,不知烧了几辈子高香,才遇到一个顾淇奥。沐苏杭长叹一声:“如果一个男人知道你所有的黑历史,你觉得离了他还能有好日子过吗?”这是一个由爱生恨,后又爱得死去活来,最后终于修成宠婚的故事。
  • 医妃天下:腹黑帝君请休妻

    医妃天下:腹黑帝君请休妻

    她是后唐唯一公主,一场叛乱,国破家亡。他是后唐朝臣之子,父亲叛乱,改朝换代。后唐公主变为前朝遗孤,后唐朝臣晋升北周太子,他们之间命运互换。逃命时不慎掉落山下,再醒来她失去原本记忆,隐世村落习得一身岐黄之术。乱世年间战火纷扰,加冠年后他一身戎马乘驰沙场,只为在乱世重见她的身影。奈何命运弄人,再相见,她却早已将他忘的一干二净。纷繁乱世,她辗转诸国,却留下倩影,让君臣争斗;一个为她兵临城下,只为报被欺凌之仇;一个为她筹谋步兵,只想再现清灵之眸;一个为他舍弃帝位,只因欠你未娶之诺。
  • 顶级BOSS太温柔:宠妻有道

    顶级BOSS太温柔:宠妻有道

    初相识,他却当着众多人的面说了这样一句让她恨不得马上死去的话。岂知,青梅竹马的未婚夫把她送到那个男人的床上!一场意外导致未婚夫双腿瘫痪,公司再度陷入重重困难。她答应做他一年的情人。她等待的是期满走人,但他的温柔与疼宠却让她的心不小心遗落了。
  • 绯色蜜爱:腹黑总裁呆萌妻

    绯色蜜爱:腹黑总裁呆萌妻

    他,商场上翻手为云覆手为雨,全亚洲第一企业集团CEO,世界福布斯排行榜上第八位富豪!腹黑,邪魅,娟狂,酷拽,是他的代名词;花心,滥情,换女人如豪车是他的标签!一次误解,一场云雨,多少人伤怀!于是伤心欲绝,彻底消失!当她洗尽铅华,成为大红大紫年轻作家,接受万众瞩目时,他勾唇邪魅一笑,魅惑众生:终于……找到你了!“唐小虞,做我的女人。”——拒绝。“唐小虞,嫁给我。”——拒绝。“唐小虞,你的孩子都承认我这个爸爸了,你还掩耳盗铃什么?”总之,这是一个腹黑花心滥情……的大灰狼使尽浑身解数扑倒不算小白兔的“小白兔”的故事。