登陆注册
19855900000055

第55章

the former were also very welcome, being exceeding refreshing to wipe my Face in a hot Day; besides this, when I came to the Till in the Chest, I found there three great Bags of Pieces of Eight, which held about eleven hundred Pieces in all; and in one of them, wrapt up in a Paper, six Doubloons of Gold, and some small Bars or Wedges of Gold; I suppose they might all weigh near a Pound.

The other Chest I found had some Cloaths in it, but of little Value;

but by the Circumstances it must have belong'd to the Gunner's Mate; though there was no Powder in it; but about two Pound of fine glaz'd Powder, in three small Flasks, kept, I suppose, for charging their Fowling-Pieces on occasion: Upon the whole, I got very little by this Voyage, that was of any use to me; for as to the Money, I had no manner of occasion for it: 'Twas to me as the Dirt under my Feet; and I would have given it all for three or four pair of English Shoes and Stockings, which were Things I greatly wanted, but had not had on my Feet now for many Years:

I had indeed gotten two pair of Shoes now, which I took off of the Feet of the two drown'd Men, who I saw in the Wreck; and I found two pair more in one of the Chests, which were very welcome to me; but they were not like our English Shoes, either for Ease, or Service; being rather what we call Pumps, than Shoes: I found in this Seaman's Chest, about fifty Pieces of Eight in Ryals, but no Gold; I suppose this belong'd to a poorer Man than the other, which seem'd to belong to some Officer.

Well, however, I lugg'd this Money home to my Cave, and laid it up, as I had done that before, which I brought from our own Ship; but it was great Pity as I said, that the over Part of this Ship had not come to my Share; for I am satisfy'd I might have loaded my Canoe several Times over with Money, which if I had ever escap'd to England , would have lain here safe enough, till I might have come again and fetch'd it.

Having now brought all my Things on Shore, and secur'd them, I went back to my Boat, and row'd, or paddled her along the Shore, to her old Harbour, where I laid her up, and made the best of my way to my old Habitation, where I found every thing safe and quiet; so I began to repose my self, live after my old fashion, and take care of my Family Affairs; and for a while, I liv'd easy enough; only that I was more vigilant than I us'd to be, look'd out oftner, and did not go abroad so much; and if at any time I did stir with any Freedom, it was always to the East Part of the Island, where I was pretty well satisfy'd the Savages never came, and where I could go without so many Precautions, and such a Load of Arms and Ammunition, as I always carry'd with me, if I went the other way.

I liv'd in this Condition near two Years more; but my unlucky Head, that was always to let me know it was born to make my Body miserable, was all this two Years fill'd with Projects and Designs, how, if it were possible, I might get away from this Island; for sometimes I was for making another Voyage to the Wreck, though my Reason told me that there was nothing left there, worth the Hazard of my Voyage: Sometimes for a Ramble one way, sometimes another; and I believe verily, if I had had the Boat that I went from Sallee in, I should have ventur'd to Sea, bound any where, I knew not whither.

I have been in all my Circumstances a Memento to those who are touch'd with the general Plague of Mankind, whence, for ought I know, one half of their Miseries flow; I mean, that of not being satisfy'd with the Station wherein God and Nature has plac'd them; for not to look back upon my primitive Condition, and the excellent Advice of my Father, the Opposition to which, was, as I may call it , my ORIGINAL SIN; my subsequent Mistakes of the same kind had been the Means of my coming into this miserable Condition; for had that Providence, which so happily had seated me at the Brasils , as a Planter, bless'd me with confin'd Desires, and I could have been contented to have gone on gradually, I might have been by this Time; I mean, in the Time of my being in this Island , one of the most considerable Planters in the Brasils , nay, I am perswaded, that by the Improvements I had made, in that little Time I liv'd there, and the Encrease I should probably have made, if I had stay'd, I might have been worth an hundred thousand Moydors ; and what Business had I to leave a settled Fortune, a well stock'd Plantation, improving and encreasing, to turn Supra-Cargo to Guinea , to fetch Negroes;

when Patience and Time would have so encreas'd our Stock at Home, that we could have bought them at our own Door, from those whose Business it was to fetch them; and though it had cost us something more, yet the Difference of that Price was by no Means worth saving, at so great a Hazard.

But as this is ordinarily the Fate of young Heads, so Reflection upon the Folly of it, is as ordinarily the Exercise of more years, or of the dear bought Experience of Time; and so it was with me now; and yet so deep had the Mistake taken root in my Temper, that I could not satisfy my self in my Station, but was continually poring upon the Means, and Possibility of my Escape from this Place; and that I may with the greater Pleasure to the Reader, bring on the remaining Part of my Story, it may not be improper, to give some Account of my first Conceptions on the Subject of this foolish Scheme, for my Escape; and how, and upon what Foundation I acted.

I am now to be suppos'd retir'd into my Castle, after my late Voyage to the Wreck, my Frigate laid up, and secur'd under Water, as usual, and my Condition restor'd to what it was before: I had more Wealth indeed than I had before, but was not at all the richer; for I had no more use for it, than the Indians of Peru had, before the Spaniards came there.

It was one of the Nights in the rainy Season in March , the four and twentieth Year of my first setting Foot in this Island of Solitariness;

I was lying in my Bed, or Hammock, awake, very well in Health, had no Pain, no Distemper, no Uneasiness of Body; no, nor any Uneasiness of Mind, more than ordinary; but could by no means close my Eyes; that is, so as to sleep;

同类推荐
  • 比丘听施经

    比丘听施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒名花

    醒名花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Catherine

    Catherine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国朝诗话

    国朝诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林公案

    林公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莫急,你要的岁月都会给你

    莫急,你要的岁月都会给你

    豆瓣超人气、嘴最贱、毒毒教大当家“毒舌奶奶CC”最辛辣观点。豆瓣上从未发表过的8万字内容首度面世。生活中的女汉子,写书时却是玻璃心,对于爱、背叛、受伤、柴米油盐霸气解读。言犀利却用轻轻的笔触修复你在社会丛林生活中遇到的伤。拒绝神秘主义,拒绝哄你开心,掏心窝地直言隐秘的生活真相,如果不能训练你内心更强大,至少给你安慰。天下万物来和去都有它时间,你若不伤,岁月无恙。如果世界上真有奇迹,那也是努力的另一个名字,只是需要自己慢慢等待。读这本书能静下自己的心,充满正能量,以自己喜欢的方式去生活。
  • 美女的贴身特工

    美女的贴身特工

    神秘特工魏焱重回都市,无意间卷入了云海城的豪门之战,一时引四方惊异八方云动。他征服美女,横行都市,乐不思蜀之时却接到了组织和家族的召唤,更重要的任务正等待他去完成.......且看无敌特工魏焱如何醒掌天下权,醉卧美人膝!
  • 守宫砂

    守宫砂

    《守宫砂》,明清通俗小说,属传奇历史演义小说,全书120回,正如作者序中所言“稗史”“助正史之不足”,讲述明武宗时的英雄豪杰和忠奸贤良事。
  • 刁妻难逃:黑BOSS谋妻夺子

    刁妻难逃:黑BOSS谋妻夺子

    她,一个未婚辣妈,有着连儿子都鄙视的梦幻情怀,最大的梦想就是找一个生死不相离的黑老大,谱一曲天荒地老的恋曲!他,一个黑白两道都能横着走的高冷男神。爱慕他的女人多如江之鲫,他却视若无物。直到遇见姿态妖娆,风情万种,言语轻挑的她,高冷不再,怒火,怨恨,痛恶,噬心地无边蔓延!面对时不时对自己露出阴鸷怨恨目光的他,沈倩倩表示很无辜:“我只不过说了一句嫌弃你身材瘦弱的话而已,用得着记恨到现在吗?”话音刚落,被男子拦腰一捞,耳边阴恻恻的声音,道:“就算瘦弱,不也治得你服服贴贴的?嗯?”一失语成千古恨啊!!什么高冷?什么男神?骗人的!!
  • 冲刺人生

    冲刺人生

    徐动从一个一个浑浑噩噩混日子的大学生,慢慢找到了属于自己的信念,成为了驰骋赛道的职业摩托车手。摩托车不只是承载着他的身体,也承载着他的灵魂和梦想!目标世界第一!为中国取得第一个摩托车世界奖杯而奋斗!…………………………………………………故事里不只有摩托车,还有死生不二的友情,血浓于水的亲情,和刻骨铭心的爱情。还有不顾一切,突破重重困难的信心。为了胜利,冲!冲!冲!
  • EXO之48小时

    EXO之48小时

    转自EXO王道吧辛辛息息xi神虐文,主Kris、EXO全员出场——第一人称。封闭空间悬疑,现实暗黑向。结局BE,中长,较虐慎入。
  • 一见历少终身误

    一见历少终身误

    男友出轨、买醉失贞!韩小诺还未从这跌撞而来的打击中回过神,又冒出来个未婚夫,这未婚夫要颜有颜、要钱有钱,气质更是秒杀一众小鲜肉,只是帅锅,为什么你看起来有点眼熟?帅锅邪魅一笑说:“这么快就忘记了,那么我不介意帮你从新回忆一下……”情节虚构,请勿模仿
  • 蜀山剑侠后传

    蜀山剑侠后传

    后传六集之重述陈岩、易静事,七集第一回之重述花无邪事,第二回重述申屠宏、阮征交往海外神仙,连及钱莱之父钱康事,凌云凤误杀雷起龙、女仙寻仇化解事等等,均属可疑。试观还珠他作,有如是者乎?此仿作者技穷,不得不乞灵于还珠前文以填塞字数也。
  • 自信(青少年成长智慧丛书)

    自信(青少年成长智慧丛书)

    针对当代少年儿童应具备的十种素质,把古今中外的经典故事按关键词归类,精编成《诚信》、《自信》、《创新》、《道德》、《协作》、《细节》、《独立》、《责任》、《节俭》、《执著》共十本故事集。每个故事后设计有“换位思考”与“成长感悟”小栏目。用以充分调动孩子们思考问题的积极性,给孩子们以无限启迪。书中故事娓娓道来,插图生动有趣,可让孩子们在快乐的阅读中收获知识。
  • 蛮尊

    蛮尊

    掠天夺地,肉身成圣,徒手撕裂苍穹。念力滂湃,观想天地,一念天崩地裂。且看一个劫匪出身的少年,如何抢天夺道,成就蛮尊之位!—————————————已完本《植物制卡师传奇》,请放心收藏。新书《超神建模师》已发布!