登陆注册
19855900000021

第21章

On the Flat of the Green, just before this hollow Place, I resolv'd to pitch my Tent: This Plain was not above an Hundred Yards broad, and about twice as long, and lay like a Green before my Door, and at the End of it descended irregularly every Way down into the Low-grounds by the Sea-side.It was on the N.N.W.Side of the Hill, so that I was shelter'd from the Heat every Day, till it came to a W.and by S.Sun, or thereabouts, which in those Countries is near the Setting.

Before I set up my Tent, I drew a half Circle before the hollow Place, which took in about Ten Yards in its Semi-diameter from the Rock, and Twenty Yards in its Diameter, from its Beginning and Ending.

In this half Circle I pitch'd two Rows of strong Stakes, driving them into the Ground till they stood very firm like Piles, the biggest End being out of the Ground about Five Foot and a Half, and sharpen'd on the Top:

The two Rows did not stand above Six Inches from one another.

Then I took the Pieces of Cable which I had cut in the Ship, and I laid them in Rows one upon another, within the Circle, between these two Rows of Stakes, up to the Top, placing other Stakes in the In-side, leaning against them, about two Foot and a half high, like a Spurr to a Post, and this Fence was so strong, that neither Man or Beast could get into it or over it: This cost me a great deal of Time and Labour, especially to cut the Piles in the Woods, bring them to the Place, and drive them into the Earth.

The Entrance into this Place I made to be not by a Door, but by a short Ladder to go over the Top, which Ladder, when I was in, I lifted over after me, and so I was compleatly fenc'd in, and fortify'd, as I thought, from all the World, and consequently slept secure in the Night, which otherwise I could not have done, tho', as it appear'd afterward, there was no need of all this Caution from the Enemies that I apprehended Danger from.

Into this Fence or Fortress, with infinite Labour, I carry'd all my Riches, all my Provisions, Ammunition and Stores, of which you have the Account above, and I made me a large Tent, which, to preserve me from the Rains that in one Part of the Year are very violent there, I made double, viz.One smaller Tent within, and one larger Tent above it, and cover'd the uppermost with a large Tarpaulin which I had sav'd among the Sails.

And now I lay no more for a while in the Bed which I had brought on Shore, but in a Hammock, which was indeed a very good one, and belong'd to the Mate of the Ship.

Into this Tent I brought all my Provisions, and every thing that would spoil by the Wet, and having thus enclos'd all my Goods, I made up the Entrance, which till now I had left open, and so pass'd and re-pass'd, as I said, by a short Ladder.

When I had done this, I began to work my Way into the Rock, and bringing all the Earth and Stones that I dug down out thro' my Tent, I laid 'em up within my Fence in the Nature of a Terras, that so it rais'd the Ground within about a Foot and a Half; and thus I made me a Cave just behind my Tent, which serv'd me like a Cellar to my House.

It cost me much Labour, and many Days, before all these Things were brought to Perfection, and therefore I must go back to some other Things which took up some of my Thoughts.At the same time it happen'd after I had laid my Scheme for the setting up my Tent and making the Cave, that a Storm of Rain falling from a thick dark Cloud, a sudden Flash of Lightning happen'd, and after that a great Clap of Thunder, as is naturally the Effect of it; I was not so much surpris'd with the Lightning as I was with a Thought which darted into my Mind as swift as the Lightning it self: O my Powder!

My very Heart sunk within me, when I thought, that at one Blast all my Powder might be destroy'd, on which, not my Defence only, but the providing me Food, as I thought, entirely depended; I was nothing near so anxious about my own Danger, tho' had the Powder took fire, I had never known who had hurt me.Such Impression did this make upon me, that after the Storm was over, I laid aside all my Works, my Building, and Fortifying, and apply'd my self to make Bags and Boxes to separate the Powder, and keep it a little and a little in a Parcel, in hope, that whatever might come, it might not all take Fire at once, and to keep it so apart that it should not be possible to make one part fire another: I finish'd this Work in about a Fortnight, and I think my Powder, which in all was about 240 l.weight was divided in not less than a Hundred Parcels; as to the Barrel that had been wet, I did not apprehend any Danger from that, so I plac'd it in my new Cave, which in my Fancy I call'd my Kitchin, and the rest I hid up and down in Holes among the Rocks, so that no wet might come to it, marking very carefully where I laid it.

同类推荐
  • 陀罗尼集经

    陀罗尼集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 考古质疑

    考古质疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 形意拳十法

    形意拳十法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锋剑春秋

    锋剑春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 岁月如歌,跑调而过

    岁月如歌,跑调而过

    岁月本是一首悠扬的歌,到了我这个五音不全的人这里,日子都跑调而过,或者压根就没谱。男神错觉,妹子还对初恋旧情难忘。妹子错觉,博爱男神爱的另有其人。而后故人相逢,却揭开一个被刻意隐瞒了12年的秘密……男神戏谑:“俗话说,滴水之恩涌泉相报。这救命之恩,我实在应该以身相许吧?”初恋却说:“阿昀,四年了我发现还放不下你。”喂,你们这不是恩将仇报吗?
  • 求索

    求索

    形式和内容是相对而言的,既没有绝对的现象也没有绝对的本质。作为物质的任何结构的本质在这一结构中的更深一层的结构之中。依次下去,以至无穷。后者总做为前者的本质,前者总做为后者的现象。
  • 世界儿童必读经典:影响孩子一生的100个民间故事

    世界儿童必读经典:影响孩子一生的100个民间故事

    古今中外丰富多彩的故事是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,具有永久的闪光魅力,非常集中、非常形象,是中小学生了解世界和社会的窗口,是走向世界、观摩社会的最佳捷径。这些著名故事,伴随着世界各国一代又一代的青少年茁壮成长,具有广泛而深远的影响。我们青少年只要带着有趣的欣赏的心态阅读这些美丽的故事,便非常有利于培养积极的和健康向上的心理、性格、思维和修养,便有利于了解世界各国的社会和生活,并能不断提高语言表达和社会交往的才能。
  • 我不是白痴我不嫁

    我不是白痴我不嫁

    她,穿越到一个不知名的王朝,却遭到了逼婚。无奈之下,离家出云,上得高山,学得精艺,闯起江湖。看古灵精怪、调皮捣蛋的她如何游戏人间。是将与南宫璞绝携手天下?还是与上官宇浪迹江湖?亦或是与柳人妖名扬天下?--情节虚构,请勿模仿
  • 宙宇谁敌

    宙宇谁敌

    他做的器具叫神器,炼的丹药称丹王。直指苍穹、谁与争锋。开启新世界、遁入新境界。谁知竟是灭世帮凶……
  • 永不消逝的第一眼

    永不消逝的第一眼

    本书用生动的语言,灵动的画面,鲜活的人物,带你进入故事现场,进入人物的内心体悟中美文化,并让人豁然了悟:真情可以跨越国界,真情为世间最珍贵的东西。
  • 懒仙下凡:一赌定三生

    懒仙下凡:一赌定三生

    天降大任于懒仙,参加上神们设下的赌局,还必须赢?开什么玩笑,这让懒仙们如何完成任务!例如懒仙某某某:太上老君把在家看炉的懒散仙童扔下凡间。“给我好好赌,势必给我赢了这一局,没情也要给我证个有情出来!”仙童睁着昏睡的眼:“老君,凡间什么人是只用睡醒了就吃,吃饱了就睡的?”一旁路过的苍离帝君随口道:“乞丐。”几百年后,莫乞拿着打狗棒依旧流离凡间不得回归,不由地想起了那个因为路过就决定了她下凡苦逼命运的苍离帝君。木木哒,作品有保证,已完结作品有(凤凰蛋:腹黑上神vs大白鸟),书友群:398599680
  • 百步穿杨

    百步穿杨

    本书是作者历经两年的潜心创作,在吸取传统文化精髓的基础上,将文言文、白话文和网络语言相结合,用400多个警营小故事,从不同的角度与层面表现了人民警察机智、幽默、乐观和忠诚的职业特质。本书以普通人的视角和“另类”的表达,成为近年来公安文学创作中接地气、书警魂、悦警心的佳作,得到了专家和读者的好评。作者简介:王健是江西省景德镇市公安局的一名普通民警,是全国公安文联会员、鲁迅文学院公安作家研修班学员。多年来,王健坚持以独特的眼光观察警营生活,并透过常人司空见惯的现象,进行深入的文学思考,其作品写出了公安民警的人生百味。
  • 说幽默话做幽默人(大全集)

    说幽默话做幽默人(大全集)

    本书用精彩的理论和有趣的故事,展示幽默的智慧、揭示幽默的技巧.告诉大家:幽默能使批评和反驳被对方接受,幽默能使长篇大论的演讲富有感染力,幽默能使人际关系变得融洽,幽默能使生活充满乐趣。
  • 重生和珅之不走寻常路

    重生和珅之不走寻常路

    和珅不贪,天理难容。*******************************************新书,《幸福官虫》已经上传,请大家支持。美女们说他是一个才华绝世、豪放不羁的真男子。清官们说他是一个忍辱负重、打入贪官内部的真英雄。贪官们说他是一个神机妙算、可以推心置腹的好盟友。富商们说他是一个一诺千金、出手大方的财神爷。百姓们说他是一个大慈大悲、救苦救难的活菩萨。老皇上说他是一个忠心耿耿、可以完全信任的栋梁之才。但是他却说自己只是一个想要活得更加滋润一些的幸福官虫。【本书轻松诙谐,希望能让大家在工作劳累之余开心一笑。】推荐好友力作海飞龙在人间》《岳飞的贴身保镖》《手撕人生》《一指观音》《道是无情却晓晴》《九天计》《双面咒》《彼此的承诺》《风雨沧桑》《将纵大明》