登陆注册
19855900000158

第158章 DREADFUL OCCURRENCES IN MADAGASCAR(5)

The house being large, and many in it, he did not care to go in, but called for a hand grenado, and threw it among them, which at first frightened them, but, when it burst, made such havoc among them that they cried out in a hideous manner.In short, most of the Indians who were in the open part of the house were killed or hurt with the grenado, except two or three more who pressed to the door, which the boatswain and two more kept, with their bayonets on the muzzles of their pieces, and despatched all that came in their way; but there was another apartment in the house, where the prince or king, or whatever he was, and several others were; and these were kept in till the house, which was by this time all in a light flame, fell in upon them, and they were smothered together.

All this while they fired not a gun, because they would not waken the people faster than they could master them; but the fire began to waken them fast enough, and our fellows were glad to keep a little together in bodies; for the fire grew so raging, all the houses being made of light combustible stuff, that they could hardly bear the street between them.Their business was to follow the fire, for the surer execution: as fast as the fire either forced the people out of those houses which were burning, or frightened them out of others, our people were ready at their doors to knock them on the head, still calling and hallooing one to another to remember Tom Jeffry.

While this was doing, I must confess I was very uneasy, and especially when I saw the flames of the town, which, it being night, seemed to be close by me.My nephew, the captain, who was roused by his men seeing such a fire, was very uneasy, not knowing what the matter was, or what danger I was in, especially hearing the guns too, for by this time they began to use their firearms; a thousand thoughts oppressed his mind concerning me and the supercargo, what would become of us; and at last, though he could ill spare any more men, yet not knowing what exigence we might be in, he took another boat, and with thirteen men and himself came ashore to me.

He was surprised to see me and the supercargo in the boat with no more than two men; and though he was glad that we were well, yet he was in the same impatience with us to know what was doing; for the noise continued, and the flame increased; in short, it was next to an impossibility for any men in the world to restrain their curiosity to know what had happened, or their concern for the safety of the men: in a word, the captain told me he would go and help his men, let what would come.I argued with him, as I did before with the men, the safety of the ship, the danger of the voyage, the interests of the owners and merchants, &c., and told him I and the two men would go, and only see if we could at a distance learn what was likely to be the event, and come back and tell him.It was in vain to talk to my nephew, as it was to talk to the rest before; he would go, he said; and he only wished he had left but ten men in the ship, for he could not think of having his men lost for want of help: he had rather lose the ship, the voyage, and his life, and all; and away he went.

I was no more able to stay behind now than I was to persuade them not to go; so the captain ordered two men to row back the pinnace, and fetch twelve men more, leaving the long-boat at an anchor; and that, when they came back, six men should keep the two boats, and six more come after us; so that he left only sixteen men in the ship: for the whole ship's company consisted of sixty-five men, whereof two were lost in the late quarrel which brought this mischief on.

Being now on the march, we felt little of the ground we trod on;

and being guided by the fire, we kept no path, but went directly to the place of the flame.If the noise of the guns was surprising to us before, the cries of the poor people were now quite of another nature, and filled us with horror.I must confess I was never at the sacking a city, or at the taking a town by storm.I had heard of Oliver Cromwell taking Drogheda, in Ireland, and killing man, woman, and child; and I had read of Count Tilly sacking the city of Magdeburg and cutting the throats of twenty-two thousand of all sexes; but I never had an idea of the thing itself before, nor is it possible to describe it, or the horror that was upon our minds at hearing it.However, we went on, and at length came to the town, though there was no entering the streets of it for the fire.

The first object we met with was the ruins of a hut or house, or rather the ashes of it, for the house was consumed; and just before it, plainly now to be seen by the light of the fire, lay four men and three women, killed, and, as we thought, one or two more lay in the heap among the fire; in short, there were such instances of rage, altogether barbarous, and of a fury something beyond what was human, that we thought it impossible our men could be guilty of it;

or, if they were the authors of it, we thought they ought to be every one of them put to the worst of deaths.But this was not all: we saw the fire increase forward, and the cry went on just as the fire went on; so that we were in the utmost confusion.We advanced a little way farther, and behold, to our astonishment, three naked women, and crying in a most dreadful manner, came flying as if they had wings, and after them sixteen or seventeen men, natives, in the same terror and consternation, with three of our English butchers in the rear, who, when they could not overtake them, fired in among them, and one that was killed by their shot fell down in our sight.When the rest saw us, believing us to be their enemies, and that we would murder them as well as those that pursued them, they set up a most dreadful shriek, especially the women; and two of them fell down, as if already dead, with the fright.

同类推荐
  • The Vicar of Wakefield

    The Vicar of Wakefield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吏学指南

    吏学指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续补永平志

    续补永平志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清长生宝鉴图

    上清长生宝鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张炎词全集

    张炎词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 轻诋

    轻诋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诺守

    诺守

    忘不掉,爱不了,舍不得,只能这样下去,改变不了自己的心意,不承认也无法忘怀的爱。
  • 佛说大鱼事经

    佛说大鱼事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁月劫

    岁月劫

    天地书岁月写大道篇章轮回海,三千界数不尽波澜画卷道不尽英雄豪杰至尊生,诸神灭前路不见穹苍茫茫葬尽悲和欢苍生死,万古劫风云乱苍宇暗谁主沉浮来把轮回掌?
  • 一个小公司老板的日常管理

    一个小公司老板的日常管理

    一个企业从创立那天开始,在领导的带领下,在团队的帮助下,通过扎实肯干打下一片属于自己的江山。然而,打江山容易,守江山难,若想让江山不断扩张,不断流传下去,就要看企业领导者的管理水平。只有把企业管理好了,企业才会拥有光明的前景。每个小老板都希望带领一支团队,为实现自己的个人追求和人生价值而奋斗,打造一份属于自己的光辉事业。
  • 26岁必读书:无产者如何成为有产者

    26岁必读书:无产者如何成为有产者

    人在22岁时候了解一点人生道路和人生规划,对将来的人生方向有帮助。社会现实是一个金字塔,顶尖上只有少数人可以建立。“只有想不到的,没有做不到的”,这话固然鼓舞人心,却不能对所有人管用,因为人的能力可以被提升,却始终有高下之别。因此,如果22岁时读本书,你未必要选择本书中所讲的人生道路,却可以作为人生的一种备选方案。毕竟22岁还很年轻。不过,到了26岁,就必须对我们的人生有所考虑和选择了。而27岁~35岁之间,对人生竟有绝对性的影响。大器晚成始终是少数。因此,26岁前后,是人生道路的第一个分界线。你的决定不再由父母和家长决定,而完全靠自己做主。
  • 龙鼎

    龙鼎

    我曾经告诉过你们,所有在我记忆中残留过仇恨的人,在我回归的一天,就是你们跪在我面前........持龙鼎者,一念灭沧海,一怒卷苍穹,天下霸主,苍生主宰。
  • 冥婚有约:凶猛鬼夫别追我

    冥婚有约:凶猛鬼夫别追我

    我叫柳千月,二十岁的生日那天,血棺迎亲,鬼夫来临。我被迫孕育鬼子,生活……睡死人床,被百鬼追,妖飞鬼飘僵尸跳。我想逃,鬼夫却霸道纠缠。夜已深,鬼夫大手霸上我的腰,薄唇冰冷,暧昧的气息在我耳边。“女人,怀了我的孩子,休想再逃…”
  • 拿破仑·希尔:一生的财富

    拿破仑·希尔:一生的财富

    读这本书的时候,我所提出的这则法门必会跃然纸上,活脱脱横陈在你眼前,只要你一切就绪,一旦纵身跃出,你就会辨识出它来。不论你是在第一章还是在最后一章里,接收到了它出现的讯号,都要停顿一下,拿个玻璃洒杯来倒立,因为这个场面标示着你这一生中最重要的转折点。你读这本书时务必要牢记,这本书讨论的是真人真事,而非凭空杜撰的子虚乌有,本书的目的是要昭告世人,赁着一则放诸四海皆准的真理,所有一切就绪的人都可以学到该“做什么”和该“怎么做”!
  • 梦起风云涌

    梦起风云涌

    :“美景配佳人,景佳人如果有来世我陈天豪愿意再爱你一万年”“那么我也愿意等你一万年,陈天豪!我!爱!你!哪怕天蹦地裂。”“等我修成仙,我要这天合云涌;我要这地长水平。”......