登陆注册
19851400000001

第1章 THE LOTUS(1)

In those days there were many hermits living in the desert.On both banks of the Nile numerous huts, built by these solitary dwellers, of branches held together by clay, were scattered at a little distance from each other, so that the inhabitants could live alone, and yet help one another in case of need.Churches, each surmounted by a cross, stood here and there amongst the huts, and the monks flocked to them at each festival to celebrate the services or to partake of the Communion.There were also, here and there on the banks of the river, monasteries, where the cenobites lived in separate cells, and only met together that they might the better enjoy their solitude.

Both hermits and cenobites led abstemious lives, taking no food till after sunset, and eating nothing but bread with a little salt and hyssop.Some retired into the desert, and led a still more strange life in some cave or tomb.

All lived in temperance and chastity; they wore a hair shirt and a hood, slept on the bare ground after long watching, prayed, sang psalms, and, in short, spent their days in works of penitence.As an atonement for original sin, they refused their body not only all pleasures and satisfactions, but even that care and attention which in this age are deemed indispensable.They believed that the diseases of our members purify our souls, and the flesh could put on no adornment more glorious than wounds and ulcers.Thus, they thought they fulfilled the words of the prophet, "The desert shall rejoice and blossom as the rose."Amongst the inhabitants of the holy Thebaid, there were some who passed their days in asceticism and contemplation; others gained their livelihood by plaiting palm fibre, or by working at harvest-time for the neighbouring farmers.The Gentiles wrongly suspected some of them of living by brigandage, and allying themselves to the nomadic Arabs who robbed the caravans.But, as a matter of fact, the monks despised riches, and the odour of their sanctity rose to heaven.

Angels in the likeness of young men, came, staff in hand, as travellers, to visit the hermitages; whilst demons--having assumed the form of Ethiopians or of animals--wandered round the habitations of the hermits in order to lead them into temptation.When the monks went in the morning to fill their pitcher at the spring, they saw the footprints of Satyrs and Aigipans in the sand.The Thebaid was, really and spiritually, a battlefield, where, at all times, and more especially at night, there were terrible conflicts between heaven and hell.

The ascetics, furiously assailed by legions of the damned, defended themselves--with the help of God and the angels--by fasting, prayer, and penance.Sometimes carnal desires pricked them so cruelly that they cried aloud with pain, and their lamentations rose to the starlit heavens mingled with the howls of the hungry hyaenas.Then it was that the demons appeared in delightful forms.For though the demons are, in reality, hideous, they sometimes assume an appearance of beauty which prevents their real nature from being recognised.The ascetics of the Thebaid were amazed to see in their cells phantasms of delights unknown even to the voluptuaries of the age.But, as they were under the sign of the Cross, they did not succumb to these temptations, and the unclean spirits, assuming again their true character, fled at daybreak, filled with rage and shame.It was not unusual to meet at dawn one of these beings, flying away and weeping, and replying to those who questioned it, "I weep and groan because one of the Christians who live here has beaten me with rods, and driven me away in ignominy."The power of the old saints of the desert extended over all sinners and unbelievers.Their goodness was sometimes terrible.They derived from the Apostles authority to punish all offences against the true and only God, and no earthly power could save those they condemned.

Strange tales were told in the cities, and even as far as Alexandria, how the earth had opened and swallowed up certain wicked persons whom one of these saints struck with his staff.Therefore they were feared by all evil-doers, and particularly by mimes, mountebanks, married priests, and prostitutes.

Such was the sanctity of these holy men that even wild beasts felt their power.When a hermit was about to die, a lion came and dug a grave with its claws.The saint knew by this that God had called him, and he went and kissed all his brethren on the cheek.Then he lay down joyfully, and slept in the Lord.

Now that Anthony, who was more than a hundred years old, had retired to Mount Colzin with his well-beloved disciples, Macarius and Amathas, there was no monk in the Thebaid more renowned for good works than Paphnutius, the Abbot of Antinoe.Ephrem and Serapion had a greater number of followers, and in the spiritual and temporal management of their monasteries surpassed him.But Paphnutius observed the most rigorous fasts, and often went for three entire days without taking food.He wore a very rough hair shirt, he flogged himself night and morning, and lay for hours with his face to the earth.

His twenty-four disciples had built their huts near his, and imitated his austerities.He loved them all dearly in Jesus Christ, and unceasingly exhorted them to good works.Amongst his spiritual children were men who had been robbers for many years, and had been persuaded by the exhortations of the holy abbot to embrace the monastic life, and who now edified their companions by the purity of their lives.One, who had been cook to the Queen of Abyssinia, and was converted by the Abbot of Antinoe, never ceased to weep.There was also Flavian, the deacon, who knew the Scriptures, and spoke well; but the disciple of Paphnutius who surpassed all the others in holiness was a young peasant named Paul, and surnamed the Fool, because of his extreme simplicity.Men laughed at his childishness, but God favoured him with visions, and by bestowing upon him the gift of prophecy.

同类推荐
  • 彊村老人评词

    彊村老人评词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Memoirs of Louis

    The Memoirs of Louis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rudder Grange

    Rudder Grange

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 棟亭書目

    棟亭書目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经义考

    经义考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 日久必婚:总裁追爱小野妻

    日久必婚:总裁追爱小野妻

    他是矜贵斯文的冷俊总裁,却偏偏喜欢上了一个泼辣野蛮的丫头。“吻我。”许诺闭着眸子,一切准备就绪,就等着顾霓裳吻他。一个吻而已,他又没说规定吻那里。“可以了。”顾霓裳轻轻的亲了一下许诺的脸,得意的偷笑。
  • 公主重生之倾世妖娆

    公主重生之倾世妖娆

    她性子冲动外向,单纯热血,痴恋于他,苦等五年却最终等来一场空。全族被灭,父亲兄长皆被他所杀。和蔼的继母,天真的庶妹,都是虚伪的假象……她含恨而亡,却幸得重生,所有害她的,欠她的,她都要一一讨回!
  • 百花弹词

    百花弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晨风曦微

    晨风曦微

    我从高中开始喜欢你,可是大学你才同意我。我以为你不喜欢我,可是你却告诉其实从小学就开始注意我。我以为你是我的晨风,是我的曦光,可原来都是白梦一场。你说,在你心里,我永远闪亮,可我知道,我的内里,早已开始腐烂......
  • 庶女生存手册

    庶女生存手册

    嫡母心机深,嫡姐脾气重,庶姐庶妹,个个不是省油的灯,生活在杨家好似走钢丝,左边是深渊,右边还是深渊。人羡她锦衣玉食,殊不知深宅大院,庶女是举步维艰。只愿嫁得良家子,良田几亩耕读一世……为了理想中的桃花源生活,杨家七娘子在奋斗。
  • 三国之小兵传奇

    三国之小兵传奇

    这是一个三国培养的过程,这里只是借用三国的构架,这里全部都是虚构,这里都是作者的胡编乱造。
  • 走马观花看云南

    走马观花看云南

    本书是《跟着本书游天下》系列丛书之一。此书是冰心儿童图书奖获得者陈振林的旅游散文力作。“屐痕处处”小辑,是作者四处游走留下的轻轻印迹,“雪泥点点”是作者作为一个旅行者的片片思想浪花。作者集教师、作家、旅行者多种角色于一身,乐于旅行,善于思索。
  • 力挺韩寒

    力挺韩寒

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 温馨:木槿花开

    温馨:木槿花开

    一场完美的青春恋爱史!一个深爱了一生的人!你我终年不遇承蒙时光不弃,与你生老病死走到暮年古稀!馨儿,太阳再暖也不如你在心暖,时光再安也没有你在心安……此小说全本免费,来访的朋友们请留下你的痕迹!
  • 入魔又如何

    入魔又如何

    没有天生就坏的人,正派里不代表就没有奸恶之辈,邪道不代表没有好人,既然说我和邪道称兄道弟,那么我身怀正直之心,入魔又如何