登陆注册
19850600000079

第79章

As the Brahminical religion once spread over all Java, and even now exists in Bali and Lombock, it is not at all improbable that some natives of India should have reached this island, either by accident or to escape persecution, and formed a permanent settlement there.

I stayed at Oeassa four days, when, not finding any insects and very few new birds, I returned to Coupang to await the next mail steamer.

On the way I had a narrow escape of being swamped. The deep coffin-like boat was filled up with my baggage, and with vegetables, cocoa-nut and other fruit for Coupang market, and when we had got some way across into a rather rough sea, we found that a quantity of water was coming in which we had no means of baling out. This caused us to sink deeper in the water, and then we shipped seas over our sides, and the rowers, who had before declared it was nothing, now became alarmed and turned the boat round to get back to the coast of Semao, which was not far off. By clearing away some of the baggage a little of the water could be baled out, but hardly so fast as it came in, and when we neared the coast we found nothing but vertical walls of rock against which the sea was violently beating. We coasted along some distance until we found a little cove, into which we ran the boat, hauled it on shore, and emptying it found a large hole in the bottom, which had been temporarily stopped up with a plug of cocoa-nut which had come out. Had we been a quarter of a mile further off before we discovered the leak, we should certainly have been obliged to throw most of our baggage overboard, and might easily have lost our lives. After we had put all straight and secure we again started, and when we were halfway across got into such a strong current and high cross sea that we were very nearly being swamped a second time, which made me vow never to trust myself again in such small and miserable vessels.

The mail steamer did not arrive for a week, and I occupied myself in getting as many of the birds as I could, and found some which were very interesting. Among them were five species of pigeons of as many distinct genera, and most of then peculiar to the island; two parrots--the fine red-winged broad-tail (Platycercus vulneratus), allied to an Australian species, and a green species of the genus Geoffroyus. The Tropidorhynchus timorensis was as ubiquitous and as noisy as I had found it at Lombock; and the Sphaecothera viridis, a curious green oriole with bare red orbits, was a great acquisition.

There were several pretty finches, warblers, and flycatchers, and among them I obtained the elegant blue and red Cyornis hyacinthina;but I cannot recognise among my collections the species mentioned by Dampier, who seems to have been much struck by the number of small songbirds in Timor. He says: "One sort of these pretty little birds my men called the ringing bird, because it had six notes, and always repeated all his notes twice, one after the other, beginning high and shrill and ending low. The bird was about the bigness of a lark, having a small, sharp, black bill and blue wings; the head and breast were of a pale red, and there was a blue streak about its neck." In Semao, monkeys are abundant. They are the common bare-lipped monkey (Macacus cynomolgus), which is found all over the western islands of the Archipelago, and may have been introduced by natives, who often carry it about captive. There are also some deer, but it is not quite certain whether they are of the same species as are found in Java.

I arrived at Delli, the capital of the Portuguese possessions in Timor, on January 12, 1861, and was kindly received by Captain Hart, an Englishman and an old resident, who trades in the produce of the country and cultivates coffee on an estate at the foot of the hills.

With him I was introduced to Mr. Geach, a mining-engineer who had been for two years endeavouring to discover copper in sufficient quantity to be worth working.

Delli is a most miserable place compared with even the poorest of the Dutch towns. The houses are all of mud and thatch; the fort is only a mud enclosure; and the custom-house and church are built of the same mean materials, with no attempt at decoration or even neatness. The whole aspect of the place is that of a poor native town, and there is no sign of cultivation or civilization round about it. His Excellency the Governor's house is the only one that makes any pretensions to appearance, and that is merely a low whitewashed cottage or bungalow.

Yet there is one thing in which civilization exhibits itself--officials in black and white European costume, and officers in gorgeous uniforms abound in a degree quite disproportionate to the size or appearance of the place.

The town being surrounded for some distance by swamps and mudflats is very unhealthy, and a single night often gives a fever to newcomers which not unfrequently proves fatal. To avoid this malaria, Captain Hart always slept at his plantation, on a slight elevation about two miles from the town, where Mr. Geach also had a small house, which he kindly invited me to share. We rode there in the evening; and in the course of two days my baggage was brought up, and I was able to look about me and see if I could do any collecting.

For the first few weeks I was very unwell and could not go far from the house. The country was covered with low spiny shrubs and acacias, except in a little valley where a stream came down from the hills, where some fine trees and bushes shaded the water and formed a very pleasant place to ramble up. There were plenty of birds about, and of a tolerable variety of species; but very few of them were gaily coloured. Indeed, with one or two exceptions, the birds of this tropical island were hardly so ornamental as those of Great Britain.

同类推荐
热门推荐
  • 花开并缔

    花开并缔

    她,是父母双亡的孤儿;他,是身家百万的流浪少爷。命运让他们相遇在了一起,给了他们一段青梅竹马的爱情,而又是命运把他们分开。相隔数十年,他们再次相遇,父辈的种种却成为了他们不可逾越的鸿沟。是命运,还是孽缘,一切好似冥冥中早已注定。他们的爱情能否突破重围,修成正果。“小缔,愿我们的爱情如同那满园的荷花一样,花开并‘缔’。”
  • 枕上暖婚:萌上小甜妻

    枕上暖婚:萌上小甜妻

    施乔熟门熟路的从阳台上翻进戈亦的家里。戈亦修长的手指在桃木桌面上敲击,“我记得我们还在冷战。”施乔眨了眨眼睛,“可是金主有需要了,你就得服务。”“一百万一次。”施乔才不管,直接勾上戈亦的脖子,双腿坐在他身上,“可是今天是我养你的一周年纪念日,必须得免费来纪念一下。”
  • 后母这职业

    后母这职业

    穿越到重生小说中做恶毒后母,秦盈盈表示压力很大。新婚之夜便成寡妇,前有重生闺女为谋前程步步算计,后有当家主母为求平安时时逼迫。为逃脱小说既定结局,秦盈盈如履薄冰,战战兢兢。喂喂,那边那位小叔子,后院攻心计正在上演,你就别再添乱了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 墨染成曦殇

    墨染成曦殇

    此文女强男强,女主女扮男装,女主男主第一次见面是在一个人间仙境。。。。。。,第一次写小说,大家不要嫌不好看,拜托拜托!
  • 真灵异祖

    真灵异祖

    “我命由我不由天!如果真能做到破后而立,想必家主爷爷也不会责罚于我!”少年轻狂,在堂哥的煽动下前去偷盗家族镇族之宝。却不料是堂哥给自己下的陷阱。但他却因祸得福,融合了跟随盘古开天辟地的斧‘眼’以及一世强者的一丝神识。他的真灵品级开始提升,他的废物之名开始掉落,他终成一世异祖!
  • 早稻田没有少年

    早稻田没有少年

    一个早熟敏感的乡村少年,如何在都市将广告大佬挑落马下?金钱,情感,权势铸造下的广告魔鬼圈,乡村少年如何斗智斗勇奇招逆袭成为一代广告战神?从乡村呆萌少年到见习路人甲,从创意小卒到创意兵头,从广告鬼怪到广告魔兽,一路斩杀,一路升级,幽默中带着阴谋,阴谋中含有真爱,真爱中暗含嘲讽;嘲讽与商战有染,商战与KUSO狂欢,情斗与广告魔神风云共起,一场乡村少年走向都市广告战神、拯救广告江湖的巅峰对决,正在剑拔弩张!
  • 孤负青山心共知:白居易

    孤负青山心共知:白居易

    本书是“大唐才子诗传”中的一本,全书共分八章,按照时间的维度记述了唐代著名诗人白居易坎坷曲折的一生,他出身官宦世家,却屡遭战火摧残和亲人离世之苦,但是他凭借绝世才华和坚强意志,用诗歌倾吐着自己对命运的思考和对生命苦难的抗争,最终佳作迭出,成就了千古诗名。
  • 倾世穿越

    倾世穿越

    她和她原是21世纪的绝世天才,只因遇上不该遇上的人,她们两个的一生也就断送了。不知是老天的垂怜还是她们命不该绝,让她们得到转世崖的认可,转世了。这一世,她们是重活过的人,必将把这一世活得更好!
  • 为她而守护

    为她而守护

    简介_在人类世界之上有一个神之家族,那里的人被称之为“古希腊之神”。古希腊之神所在的古希腊神殿遭遇了黑暗力量的袭击,女王殿下为了解救三界生灵不惜牺牲自己换来了人神两界的安宁。黑暗之王受到重创,统一三界的梦被破灭,最终返回魔窟之中闭关修炼。于三百万年后的今天,安宁再次被打破了。黑暗之王的世子降生将给三界带来怎样的灾难,神之家族又将背负着怎样的使命,他们能否躲过这场浩劫。。。玄冰家族:烨;寒;珊;希;瑶;姬烈炎家族:炎;黎;岚;琳;阡黑暗之王世子:离殇护法:邪;刑;柔;魅;
  • 格斗传说

    格斗传说

    格斗,世界上练习的人很多。但是真正的强者却很少,只有悟性极高的人才能到达巅峰,才能领悟新的更强的力量。而且没有哪个人有能力不被战胜,除非他是神。而他有可能就是神,虽然他并不是全胜。