登陆注册
19850600000048

第48章

The road rose gradually, and after the first stage the hills closed in a little on each side, forming a broad valley; and the temperature was so cool and agreeable, and the country so interesting, that I preferred walking. Native villages imbedded in fruit trees, and pretty villas inhabited by planters or retired Dutch officials, gave this district a very pleasing and civilized aspect; but what most attracted my attention was the system of terrace-cultivation, which is here universally adopted, and which is, I should think, hardly equalled in the world. The slopes of the main valley, and of its branches, were everywhere cut in terraces up to a considerable height, and when they wound round the recesses of the hills produced all the effect of magnificent amphitheatres. Hundreds of square miles of country are thus terraced, and convey a striking idea of the industry of the people and the antiquity of their civilization. These terraces are extended year by year as the population increases, by the inhabitants of each village working in concert under the direction of their chiefs; and it is perhaps by this system of village culture alone, that such extensive terracing and irrigation has been rendered possible. It was probably introduced by the Brahmins from India, since in those Malay countries where there is no trace of a previous occupation by a civilized people, the terrace system is unknown. I first saw this mode of cultivation in Bali and Lombock, and, as I shall have to describe it in some detail there (see Chapter X.), I need say no more about it in this place, except that, owing to the finer outlines and greater luxuriance of the country in West Java, it produces there the most striking and picturesque effect. The lower slopes of the mountains in Java possess such a delightful climate and luxuriant soil; living is so cheap and life and property are so secure, that a considerable number of Europeans who have been engaged in Government service, settle permanently in the country instead of returning to Europe. They are scattered everywhere throughout the more accessible parts of the island, and tend greatly to the gradual improvement of the native population, and to the continued peace and prosperity of the whole country.

Twenty miles beyond Buitenzorg the post road passes over the Megamendong Mountain, at an elevation of about 4,500 feet. The country is finely mountainous, and there is much virgin forest still left upon the hills, together with some of the oldest coffee-plantations in Java, where the plants have attained almost the dimensions of forest trees. About 500 feet below the summit level of the pass there is a road-keeper's hut, half of which Ihired for a fortnight, as the country looked promising for making collections. I almost immediately found that the productions of West Java were remarkably different from those of the eastern part of the island; and that all the more remarkable and characteristic Javanese birds and insects were to be found here.

On the very first day, my hunters obtained for me the elegant yellow and green trogon (Harpactes Reinwardti), the gorgeous little minivet flycatcher (Pericrocotus miniatus), which looks like a flame of fire as it flutters among the bushes, and the rare and curious black and crimson oriole (Analcipus sanguinolentus), all of these species which are found only in Java, and even seem to be confined to its western portion.

In a week I obtained no less than twenty-four species of birds, which I had not found in the east of the island, and in a fortnight this number increased to forty species, almost all of which are peculiar to the Javanese fauna. Large and handsome butterflies were also tolerably abundant. In dark ravines, and occasionally on the roadside, I captured the superb Papilio arjuna, whose wings seem powdered with grains of golden green, condensed into bands and moon-shaped spots; while the elegantly-formed Papilio coon was sometimes to be found fluttering slowly along the shady pathways (see figure at page 201). One day a boy brought me a butterfly between his fingers, perfectly unhurt. He had caught it as it was sitting with wings erect, sucking up the liquid from a muddy spot by the roadside. Many of the finest tropical butterflies have this habit, and they are generally so intent upon their meal that they can be easily be reached and captured. It proved to be the rare and curious Charaxes kadenii, remarkable for having on each hind wing two curved tails like a pair of callipers. It was the only specimen I ever saw, and is still the only representative of its kind in English collections.

In the east of Java I had suffered from the intense heat and drought of the dry season, which had been very inimical to insect life. Here I had got into the other extreme of damp, wet, and cloudy weather, which was equally unfavourable. During the month which I spent in the interior of West Java, I never had a really hot fine, day throughout. It rained almost every afternoon, or dense mists came down from the mountains, which equally stopped collecting, and rendered it most difficult to dry my specimens, so that I really had no chance of getting a fair sample of Javanese entomology.

By far the most interesting incident in my visit to Java was a trip to the summit of the Pangerango and Gedeh mountains; the former an extinct volcanic cone about 10,000 feet high, the latter an active crater on a lower portion of the same mountain range. Tchipanas, about four miles over the Megamendong Pass, is at the foot of the mountain. A small country house for the Governor-General and a branch of the Botanic Gardens are situated here, the keeper of which accommodated me with a bed for a night.

同类推荐
  • 五代史补

    五代史补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昼帘绪论

    昼帘绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上九天延祥涤厄四圣妙经

    太上九天延祥涤厄四圣妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • She Stoops To Conquer

    She Stoops To Conquer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 朱门嫡女

    朱门嫡女

    家有黑心二娘水仙妹,坑女渣爹白花妈。身为朱门大户长女的欣蕊,在新婚之前惨被出卖。被迫从出嫁变出家,几经流离险些暴尸荒野。谁能想到会有一天,她能坐拥天下三分之一的财富。还能娴静的立在大殿之上,看着软倒在面前的当朝权臣。温婉一笑——父亲,你现在后悔不觉得晚了嘛?
  • 人在险途

    人在险途

    本书是一部“保险业的断代史”。保险营销员们不屈不挠奋斗在业务第一线,遭遇了无数挫折磨难,满腹辛酸,在人们的非议与不解中,他们依然微笑面对一切,以包容和感恩的心去迎接这个社会带给他们的雨雪风霜。
  • 又与焦弱侯

    又与焦弱侯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百炼封神

    百炼封神

    张羽,偶得天书。什么,天书居然还会说话,什么居然还是位女子。在天书的指引下,张羽一步一步的开始了自己的修神之旅
  • 俞平伯散文

    俞平伯散文

    《俞平伯散文》由内蒙古文化出版社出版,为“学生阅读经典”丛书之一,收录了俞平伯先生的散文精品数十篇。
  • 员外公子多情记

    员外公子多情记

    21世纪时,他是一个草根,虽然有色心,却无资本。一次意外,灵魂穿越到古代一个富豪子弟身上,从此,要风得风,要雨得雨,身边更是美人如云。什么青楼歌妓,什么良家妇女,什么纯情少妇,什么千金小姐。只要与“美”沾边,都难免与这风流公子扯上风流韵事。
  • 皇妃嫁到

    皇妃嫁到

    小特工穿越成平民农女,本以为这一世可以平安长乐,偏偏又遇上了他……无奈拖着一个被流放的皇子种地发家,可为什么又要让她发现那么多的秘密?而最大的秘密竟然是……
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丑妃倾国

    丑妃倾国

    她的一生,只是他的一句话,让她哭、让她笑,让她爱、让她恨。面貌丑陋,把深爱的人埋藏在心底,甘心做他背后的女人。最终,只是他的棋子。当她恢复美貌,所有人都垂涎他的美色,包括曾经的他,现在的王。当她成功复仇,那个高高在上的王,死在她的怀里,却逗逼的说了一句,亲,不要动不动就黑化……
  • 棕色童话:爱发牢骚的爸爸

    棕色童话:爱发牢骚的爸爸

    《棕色童话:爱发牢骚的爸爸》中我们将会看到“聪明的野兔”“狡猾的貂熊”“沼泽怪兽”等生动有趣的故事二十篇,这些故事都来自世界不同的国家,代表了不同的文化,再加上多幅世界著名插画家绘制的精美插画,相信小朋友们每读完一个童话,或者是听爸爸妈妈讲完一个童话,都等于是进行了一次穿越时空的美妙旅行。