登陆注册
19850600000225

第225章

The next day (October 12th), my men set to work making anchors and oars. The native Malay anchor is ingeniously constructed of a piece of tough forked timber, the fluke being strengthened by twisted rattans binding it to the stem, while the cross-piece is formed of a long flat stone, secured in the same manner. These anchors when well made, hold exceedingly arm, and, owing to the expense of iron, are still almost universally used on board the smaller praus. In the afternoon the head men arrived, and promised me as many rowers as I could put on the prau, and also brought me a few eggs and a little rice, which were very acceptable. On the 14th there was a north wind all day, which would have been invaluable to us a few days earlier, but which was now only tantalizing. On the 16th, all being ready, we started at daybreak with two new anchors and ten rowers, who understood their work. By evening we had come more than half-way to the point, and anchored for the night in a small bay. At three the next morning I ordered the anchor up, but the rattan cable parted close to the bottom, having been chafed by rocks, and we then lost our third anchor on this unfortunate voyage. The day was calm, and by noon we passed the southern point of Gilolo, which had delayed us eleven days, whereas the whole voyage during this monsoon should not have occupied more than half that time.

Having got round the point our course was exactly in the opposite direction to what it had been, and now, as usual, the wind changed accordingly, coming from the north and north-west,--so that we still had to row every mile up to the village of Gani, which we did not reach till the evening of the 18th. A Bugis trader who was residing there, and the Senaji, or chief, were very kind; the former assisting me with a spare anchor and a cable, and making me a present of some vegetables, and the latter baking fresh sago cakes for my men; and giving rue a couple of fowls, a bottle of oil, and some pumpkins. As the weather was still very uncertain, I got four extra men to accompany me to Ternate, for which place we started on the afternoon of the 20th.

We had to keep rowing all night, the land breezes being too weak to enable us to sail against the current. During the afternoon of the 21st we had an hour's fair wind, which soon changed into a heavy squall with rain, and my clumsy men let the mainsail get taken aback and nearly upset us, tearing the sail; and, what was worse, losing an hour's fair wind. The night was calm, and we made little progress.

On the 22d we had light head-winds. A little before noon we passed, with the assistance of our oars, the Paciencia Straits, the narrowest part of the channel between Batchian and Gilolo.

These were well named by the early Portuguese navigators, as the currents are very strong, and there are so many eddies, that even with a fair wind vessels are often quite unable to pass through them. In the afternoon a strong north wind (dead ahead) obliged us to anchor twice. At nigh it was calm, and we crept along slowly with our oars.

On the 23d we still had the wind ahead, or calms. We then crossed over again to the mainland of Gilolo by the advice of our Gani men, who knew the coast well. Just as we got across we had another northerly squall with rain, and had to anchor on the edge of a coral reef for the night. I called up my men about three on the morning of the 24th, but there was no wind to help us, and we rowed along slowly. At daybreak there was a fair breeze from the south, but it lasted only an hour. All the rest of the day we had nothing but calms, light winds ahead, and squalls, and made very little progress.

On the 25th we drifted out to the middle of the channel, but made no progress onward. In the afternoon we sailed and rowed to the south end of Kaióa, and by midnight reached the village. Idetermined to stay here a few days to rest and recruit, and in hopes of getting better weather. I bought some onions and other vegetables, and plenty of eggs, and my men baked fresh sago cakes. I went daily to my old hunting-ground in search of insects, but with very poor success. It was now wet, squally weather, and there appeared a stagnation of insect life. We Staved five days, during which time twelve persons died in the village, mostly from simple intermittent fever, of the treatment of which the natives are quite ignorant. During the whole of this voyage I had suffered greatly from sunburnt lips, owing to having exposed myself on deck all day to loon after our safety among the shoals and reefs near Waigiou. The salt in the air so affected them that they would not heal, but became excessively painful, and bled at the slightest touch, and for a long time it was with great difficulty I could eat at all, being obliged to open my mouth very wide, and put in each mouthful with the greatest caution. I kept them constantly covered with ointment, which was itself very disagreeable, and they caused me almost constant pain for more than a month, as they did not get well till I had returned to Ternate, and was able to remain a week indoors.

A boat which left for Ternate, the day after we arrived, was obliged to return the next day, on account of bad weather. On the 31st we went out to the anchorage at the mouth of the harbour, so as to be ready to start at the first favourable opportunity.

同类推荐
热门推荐
  • 经典故事丛书(佛经的故事)

    经典故事丛书(佛经的故事)

    本套丛书包括十四册:《佛教·佛经故事》、《希腊神话》、《中国神话》、《一千零一夜》、《圣经故事》、《中国经典历史故事(上中下册)》、《伊索寓言》、《成语故事》《世界经典历史故事(上中下册)》、《安徒生童话》。
  • 经济读本

    经济读本

    《经济读本》:如果你读了之后,能够清晰地看到党和国家的支农惠农政策带给自己的经济前景,能够利用这些政策进行有效益的经济活动,给自己和家人带来富足的生活,并为家乡的发展增添马力,那就是给我们的最大欣慰了。
  • 亡国赋:妃常决情

    亡国赋:妃常决情

    转世重生的她,沦为亡国公主,生活颠沛流离。几度生死,掉入温柔的陷阱,等待她的是万丈深渊。狠心离去,诀别一切,血红双眸扫过所有。五年后,手握重权,再度踏入这方土地。欺了她的都给还回来,负了她的都给讨回来!男人又算什么,儿子才是硬道理!她皇甫梓筠,可不是那么好欺负的!
  • 我的腹黑老公

    我的腹黑老公

    落尘星:这是哪里啊?!冷夜惜:她?……落尘星:我的初吻居然被这个我不认识的人夺走了!冷夜惜:为什么她身上有一股柠檬的味道,这小妞还是素颜却比世间所有人都美。落尘星:冷夜惜我们分手吧!冷夜惜:落尘星我不允许你离开我,你全身上下都是我的。落尘星:(心想)没想到我们在一次见面居然是以这样的方式。冷夜惜:我爱你到永远。………………
  • 指碎乾坤

    指碎乾坤

    江湖血雨乱,一刀碎山河,一指定乾坤眨眼间,灰飞烟灭,问天地,谁主沉浮武之极,掌轮回,控生死,知天启,破苍穹一刀一指,风云变色,天地俱焚,弹指灭世
  • 恋恋红尘之往事情醉

    恋恋红尘之往事情醉

    我把我的左手,轻轻的放到你的右手里,瞬间,我们十指相握,有一种执子之手,地老天荒的感觉;我用左手递给你一杯冲好的咖啡,你用右手小心的接过,并且轻声说了句“谢谢”;我用我的左手为你缝上了一颗掉下的纽扣,你用你的右手轻轻的抚摸了那颗缝上的纽扣,并满眼柔情的看着我。我知道,我的左手是对你的爱,你的右手是对我的情,我们在一起,就是爱情。
  • 龙临异世

    龙临异世

    美女?这是必须的。神宠?这是必然的。神器?这是必定的。此书属于一本轻松流的小说,美女虽多,但不种马。神宠虽多,但……神器虽多,但……
  • 逆反倾城:欲绝冰凌

    逆反倾城:欲绝冰凌

    她是世界上最后一个神,亦是六界中最后一个神。她的降临,震撼六界;她的一生,满路荆棘;她的血液,麒麟圣血;她的孤傲,无人可敌。“我的命运我做主,即使魂飞魄散,我也要逆天改命!”对于她来说,自己的命运只能自己做主,任何人都不能干涉!她本无情,亦本无爱,却因他的到来,一切皆变。她注定是他的生死劫,生死劫,要么死,要么亦疯亦傻。而他,亦注定是她躲不过的情伤。“我从不后悔遇上你,我后悔的只是我会爱上你,如若有来生,我宁愿魂飞魄散,也不要再爱上你!”“对不起,我爱你,别离开我。”“最后了,才敢和我说我爱你么?你不配和我一起死,我以神的名义诅咒你,一生一世,生生世世,不老不死,不伤不灭!”
  • 大湘西系列作品集(第2卷)

    大湘西系列作品集(第2卷)

    《大湘西系列作品集(共4册)(精)》由李康学所著,这部汇集李康学数十年文学创作作品共计267万字,是武陵地区历史文化集大成之作。李康学在《大湘西系列作品集》中,通过挖掘武陵地区留下的印记,拾掇民族地区传奇的历史;客观评价少数民族历史人物,并用散文笔调创作游记美文,把武陵地区自然风光、历史文化、民族风情描绘得惟妙惟肖。
  • 大韩十三年

    大韩十三年

    她不惜一切代价,寻找到回到过去的方法。只为能再见他一眼。她很爱自己,爱自己的身体。因为在身体里有着她想要保护的东西。她是原本是韩王的爱女,有着世上最美好的一切,只要如同一般的王族子女一般,学一些琴棋书画,做一些附庸风雅的事情,嫁一个权势新贵便可。可是命运自认幽默想法太多,让她走上了另一条道路。让她爱上一个不能爱的人。回首沧海千百度,那人却已妄成空。