登陆注册
19850600000159

第159章

I turned up my trousers as high as possible, grasped a stoat stick to prevent awkward falls, and then boldly plunged into the first mud-hole, which was immediately succeeded by another and another. The marl or mud and water was knee-deep with little intervals of firmer ground between, making progression exceedingly difficult. The path was bordered with high rigid grass, brewing in dense clumps separated by water, so that nothing was to be gained by leaving the beaten track, and we were obliged to go floundering on, never knowing where our feet would rest, as the mud was now a few inches, now two feet deep, and the bottom very uneven, so that the foot slid down to the lowest part, and made it difficult to keep one's balance. One step would be upon a concealed stick or log, almost dislocating the ankle, while the next would plunge into soft mud above the knee. It rained all the way, and the long grass, six feet high, met over the path; so that we could not see a step of the way ahead, and received a double drenching. Before we got to the village it was dark, and we had to cross over a small but deep and swollen stream by a narrow log of wood, which was more than a foot under water. There was a slender shaking stick for a handrail, and it was nervous work feeling in the dark in the rushing water for a safe place on which to place the advanced foot. After au hour of this most disagreeable and fatiguing walk we reached the village, followed by the men with our guns, ammunition, boxes, and bedding all more or less soaked. We consoled ourselves with some hot tea and cold fowl, and went early to bed.

The next morning was clear and fine, and I set out soon after sunrise to explore the neighbourhood. The village had evidently been newly formed, and consisted of a single straight street of very miserable huts totally deficient in every comfort, and as bare and cheerless inside as out. It was situated on a little elevated patch of coarse gravelly soil, covered with the usual high rigid grass, which came up close to the backs of the houses.

At a short distance in several directions were patches of forest, but all on low and swampy ground. I made one attempt along the only path I could find, but soon came upon a deep mud-hole, and found that I must walk barefoot if at all; so I returned and deferred further exploration till after breakfast. I then went on into the jungle and found patches of sago-palms and a low forest vegetation, but the paths were everywhere full of mud-holes, and intersected by muddy streams and tracts of swamp, so that walking was not pleasurable, and too much attention to one's steps was not favourable to insect catching, which requires above everything freedom of motion. I shot a few birds, and caught a few butterflies, but all were the same as I had already obtained about Cajeli.

On my return to the village I was told that the same kind of ground extended for many miles in every direction, and I at once decided that Wayapo was not a suitable place to stay at. The next morning early we waded back again through the mud and long wet grass to our boat, and by mid-day reached Cajeli, where I waited Ali's return to decide on my future movements. He came the following day, and gave a very bad account of Pelah, where he had been. There was a little brush and trees along the beach, and hills inland covered with high grass and cajuputi trees--my dread and abhorrence. On inquiring who could give me trustworthy information, I was referred to the Lieutenant of the Burghers, who had travelled all round the island, and was a very intelligent fellow. I asked him to tell me if he knew of any part of Bouru where there was no "kusu-kusu," as the coarse grass of the country is called. He assured me that a good deal of the south coast was forest land, while along the north was almost entirely swamp and grassy hills. After minute inquiries, I found that the forest country commenced at a place called Waypoti, only a few miles beyond Pelah, but that, as the coast beyond that place was exposed to the east monsoon and dangerous for praus, it was necessary to walk. I immediately went to the Opzeiner, and he called the Rajah. We had a consultation, and arranged for a boat to take me the next evening but one, to Pelah, whence I was to proceed on foot, the Orang-kaya going the day before to call the Alfuros to carry my baggage.

The journey was made as arranged, and on May 19th we arrived at Waypoti, having walked about ten miles along the beach, and through stony forest bordering the sea, with occasional plunges of a mile or two into the interior. We found no village, but scattered houses and plantations, with hilly country pretty well covered with forest, and looking rather promising. A low hut with a very rotten roof, showing the sky through in several places, was the only one I could obtain. Luckily it did not rain that night, and the next day we pulled down some of the walls to repair the roof, which was of immediate importance, especially over our beds and table.

同类推荐
热门推荐
  • 那时我们还不怕相爱

    那时我们还不怕相爱

    哪怕我们没有结果,在这过程里我也会全力以赴,给你自由,给你我能给的,给你我能做到的,如果不幸你抛弃我了,那就给你一个后悔的念头,给我一个不后悔的理由。
  • 郎行

    郎行

    一次旅行,结识一个人;一次危机,看透一个人;一个意外(又见意外),变成红毛怪物!旅行是巧合还是人为安排?一个稚嫩的少年,如何从层层迷雾中,寻找自己的身世!又怎么样决定以后的人生!
  • 黑格尔的智慧:黑格尔客观唯心主义哲学解读

    黑格尔的智慧:黑格尔客观唯心主义哲学解读

    黑格尔的著作集德国古典哲学之大成,创立了一个完整的客观唯心主义哲学体系。他认为:“绝对观念”是宇宙之源,万物之本。世界的运动变化乃是“绝对观念”自我发展的结果,他认为自己的哲学就是“绝对观念”的最高表现。他认为整个自然的、历史的和精神的世界是一个过程,是在不断地运动、变化和发展着的,而其内部矛盾乃是发展的源泉。马克思、恩格斯批判地继承了黑格尔辩证法的合理内核,创立了唯物辩证法。
  • 宝贝,他是谁

    宝贝,他是谁

    当传说中过尽千帆阅女无数妖孽腹黑的大灰狼下定决心要“收复失地”时,谁能阻挡?于是灰常邪恶的故事的开始了……各位看官请看这位大爷如何用他那慈悲之心前门驱虎,后门踹狼,肃清敌人,一个不留!
  • 网游之两只猿猴鸣翠柳

    网游之两只猿猴鸣翠柳

    一个是擅长攻克程序漏洞,并利用所学在网游世界混的风生水起的大学生;一个是专门研究网络安全,实在无聊便委身朋友游戏公司,担任技术总监的技术男。两个程序猿的猿粪,一场猿猴与猿猴的爱情。幸福是什么?安沁:“你为什么从来没说过你爱我?”闵昊:“我爱你这么显而易见的事情还需要说?”
  • 绝美皇后

    绝美皇后

    .好巧不巧的,她游个西湖就穿越了,好吧,穿也就穿了吧,还是个相府的千金,好吧,千金就千金吧,可为毛她还得入宫当什么妃子啊,就因为她长得漂亮?好吧,入宫就入宫吧,皇帝却不爱她,心有所属吗?好吧,我抢!成了正牌皇后之后,她斗小三,出奇谋,还跟着皇帝出征,只暗想哪日皇帝大人快快爱上她吧……
  • 我的契约女恶魔

    我的契约女恶魔

    网吧通宵回家的叶夏,路上好心救起一位黑衣美女,谁知救起的却是魔界的魔女,还和叶夏签订了契约。“轻语,什么时候可以完成任务你才能回去啊?”叶夏看着拼命吃着零食的尹轻语问道。“急什么?时间多着呢?”拿起一包薯片,尹轻语没好气的道。“你是时间多,可我没时间啊,你多待一天我就少活一天啊!”叶夏泪目道。
  • 脑残法神

    脑残法神

    刘明:买队友,送人头是我的天赋本领。用脑残光环洗脑、神级大忽悠术欺负人,是我的后天技能!要什么节操,要节操?节操都让我兑换成护盾了!抢钱、抢妞、抢装备!只要钱到位,节操都碾碎。
  • 生态伦理小常识(人与环境知识丛书)

    生态伦理小常识(人与环境知识丛书)

    生态伦理学是一门前沿性的学科,但它并不是一门深奥的学科,我们每个人都应该对它有所了解,尤其是生态伦理关乎我们对待自然的态度。不一样的生态伦理观念,就会对应着不同的行为习惯,一个人究竟应该持有怎样的生态伦理观念?这在很大程度上决定于我们对生态伦理本身了解多少。
  • 道穹天荒

    道穹天荒

    一个饱受苦难的可怜人一个不甘平庸的追梦人一颗强者之心一腔战斗热情一颗永恒不变的爱恋心一腔万古不灭的兄弟情战天战地,战到地老天荒战神战魔,战到血流成河在道途、在征途,他如何历经磨难走上巅峰,如何执着不悔追寻梦想,如何改变命运,如何割舍情谊!