登陆注册
19850600000155

第155章

The little island of Kilwaru is a mere sandbank, just large enough to contain a small village, and situated between the islands of Ceram-laut, and Kissa--straits about a third of a mile wide separating it from each of them. It is surrounded by coral reefs, and offers good anchorage in both monsoons. Though not more than fifty yards across, and not elevated more than three or four feet above the highest tides, it has wells of excellent drinking water--a singular phenomenon, which would seem to imply deep-seated subterranean channels connecting it with other islands. These advantages, with its situation in the centre of the Papuan trading district, lead to its being so much frequented by the Bugis traders. Here the Goram men bring the produce of their little voyages, which they exchange for cloth, sago cakes, and opium; and the inhabitants of all the surrounding islands visit it with the game object. It is the rendezvous of the praus trading to various parts of New Guinea, which here assort and dry their cargoes, and refit for the voyage home. Tripang and mussoi bark are the most bulky articles of produce brought here, with wild nutmegs, tortoiseshell, pearls, and birds of Paradise; in smaller quantities. The villagers of the mainland of Ceram bring their sago, which is thus distributed to the islands farther east, while rice from Bali and Macassar can also be purchased at a moderate price. The Goram men come here for their supplies of opium, both for their own consumption and for barter in Mysol and Waigiou, where they have introduced it, and where the chiefs and wealthy men are passionately fond of it. Schooners from Bali come to buy Papuan slaves, while the sea-wandering Bugis arrive from distant Singapore in their lumbering praus, bringing thence the produce of the Chinamen's workshops and Kling's bazaar, as well as of the looms of Lancashire and Massachusetts.

One of the Bugis traders who had arrived a few days before from Mysol, brought me news of my assistant Charles Allen, with whom he was well acquainted, and who, he assured me; was making large collections of birds and insects, although he had not obtained any birds of Paradise; Silinta, where he was staying, not being a good place for them. This was on the whole satisfactory, and Iwas anxious to reach him as soon as possible.

Leaving Kilwaru early in the morning of June 1st, with a strong east wind we doubled the point of Ceram about noon, the heavy sea causing my prau to roll abort a good deal, to the damage of our crockery. As bad weather seemed coming on, we got inside the reefs and anchored opposite the village of Warns-warns to wait for a change.

The night was very squally, and though in a good harbour we rolled and jerked uneasily; but in the morning I had greater cause for uneasiness in the discovery that our entire Goram crew had decamped, taking with them all they possessed and a little more, and leaving us without any small boat in which to land. Iimmediately told my Amboyna men to load and fire the muskets as a signal of distress, which was soon answered by the village chief sending off a boat, which took me on shore. I requested that messengers should be immediately sent to the neighbouring villages in quest of the fugitives, which was promptly done. My prau was brought into a small creek, where it could securely rest in the mud at low water, and part of a house was given me in which T could stay for a while. I now found my progress again suddenly checked, just when I thought I had overcome my chief difficulties. As I had treated my men with the greatest kindness, and had given them almost everything they had asked for, I can impute their running away only to their being totally unaccustomed to the restraint of a European master, and to some undefined dread of my ultimate intentions regarding them. The oldest man was an opium smoker, and a reputed thief, but I had been obliged to take him at the last moment as a substitute for another. I feel sure it was he who induced the others to run away, and as they knew the country well, and had several hours' start of us, there was little chance of catching them.

We were here in the great sago district of East Ceram which supplies most of the surrounding islands with their daily bread, and during our week's delay I had an opportunity of seeing the whole process of making it, and obtaining some interesting statistics. The sago tree is a palm, thicker and larger than the cocoa-nut tree, although rarely so tall, and having immense pinnate spiny leaves, which completely cover the trunk till it is many years old. It has a creeping root-stem like the Nipa palm, and when about ten or fifteen years of age sends up an immense terminal spike of flowers, after which the tree dies. It grows in swamps, or in swampy hollows on the rocky slopes of hills, where it seems to thrive equally well as when exposed to the influx of salt or brackish water. The midribs of the immense leaves form one of the most useful articles in these lands, supplying the place of bamboo, to which for many purposes they are superior.

同类推荐
  • An Occurrence at Owl Creek Bridge

    An Occurrence at Owl Creek Bridge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Timon of Athens

    Timon of Athens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百字论

    百字论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释门归敬仪

    释门归敬仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汤周山

    汤周山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 咫尺天涯传

    咫尺天涯传

    林家药铺伙计兼少掌柜的林天涯,世家雨家大少爷兼移花宫少主的雨咫尺,一个逆天而行却绝境改命,一个顺天而为却堕落为魔。一个被人百般陷害吃尽人间苦毒逆境苦斗终成大气万人仰望,一个被人千方培养世人焦点世家子天赋异禀却迷途成魔,二十年的兄弟之情,却被所谓的人间正道摧残得千疮百孔。是正亦是邪,浩然长存的却是人类最根本的七情六欲,所谓君子,不过是小人为自己取得一个好听的名字罢了。
  • 微小说集

    微小说集

    劫她以为重生是救赎,谁想,她的重生是一场可怕的阴谋,相同的时间,相同的地点,发生了相同的事,这是一个劫,一个无解的劫。半身她们是彼此的半身,彼此相伴半生,却因爱情生了隔阂,最终,毁了自己,轮回百世,她们会不会再相遇?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 那年夏天的知了

    那年夏天的知了

    本书收录了作者历年创作发表的微型小说67篇,包括《启蒙教育》、《小河流啊流》、《满地钱包》、《天上下起钞票雨》、《父亲与车》等。
  • 早安,机长先生

    早安,机长先生

    【风尚阁】告诉你,阅读是一件美丽的事。http://www.hongxiu.com/fengshang/文案:简心从来没有想过自己会爱上这样一个人。他沉静如佛,喜怒不形于色,有时腹黑有时世故,有时冷漠有时体贴。而她,仿佛永远都猜不到他的心思。可就是这么一个人,让原本懂事自持的她一头栽进了那个深渊,并且无怨无悔。他是航空公司机长,身边美女无数,而她这个什么都不懂的小丫头,他大概是看一眼都觉得多余。谢妈妈一声令下被他接走后,简心就知道,从此她就是他最大的负担。她住进他家,给他造成万般困扰,想离开,却发现再也离不开。一直以为爱他只是她一个人的事情,于是,她将这件事藏得很深很深。直到那一天,他说,以后再也不许任何人吻你,除了我。
  • 戴氏族谱

    戴氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严起宗真禅师语录

    华严起宗真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之花彩公会

    网游之花彩公会

    一个淡泊到让人无法适应的人,进入了一个游戏。改变了,她的命运与生活。是遵从老师的命令,还是给所谓的朋友一个机会?只有她自己知道了吧。
  • 神医下套之佳人太能逃

    神医下套之佳人太能逃

    第一次,男子站在他的那片药田之中,俊美无俦的面容上还是一贯的淡漠神情。“过来,浇水。”于是,她每日都得去药田报到;第二次,男子淡淡地说:“听说,你的厨艺甚好。”于是,她每日都得为他做晚膳;第三次,男子说:“明日起,我教你浅显医术。”于是,她开始每天手捧医书;第四次,男子借着醉意,对她“上下其手”。忽而展开一抹纯真笑靥,说:“叶忻沫,你是我的。”于是,她的心沦陷。最终,易大庄主就用他那若无其事的姿态,处心积虑且理所当然地,将一向聪慧过人的叶忻沫,一点一点吞吃入腹。【情节虚构,请勿模仿】
  • 直冲九霄

    直冲九霄

    身负血仇,大风国废物储君风萤濒死不肯死,执念如火,终于唤醒体内一道神秘存在。从此,逆天改命!一恨天将夜,一怒八荒灭,道轮炼则苍穹变,饕餮噬则日月陷!——————“一别五年,大风城,我风萤,终于回来了!天将夜了,你们,做好准备了吗?”风萤盘腿坐于峰巅,居高临下睥睨远处那座雄伟大城,又抬眸向天,目光锐利如万剑迸射,破开云层,直冲九霄,“这片天地,终究是困不住我的!”——————本书看点:设定新颖,感情细腻,不虐主,不花瓶,热血,爽快。【起点一组A签】新人新书,请多关照!求收藏推荐!
  • 灭世暴君

    灭世暴君

    神,魔,妖,人四族共存的世界,曾经万民景仰,仁爱天下的人族之皇东皇太无,手持无上剑,身穿龙神宝甲,通天玄眼大开,誓要灭世重生,所为何事?被三大至高天集合千万大军击败于天神山下,幸得龙神宝甲保护,免于一死,却已经变回二十岁时候的皇东太无,功力,武学皆完全退回二十年前,又是否继续他的灭世重生之旅?