登陆注册
19850500000006

第6章 THE THEORY AND THE HOUND(1)

NOT many days ago my old friend from the tropics, J.P.Bridger, United States consul on the island of Ratona, was in the city.We had wassail and jubilee and saw the Flatiron building, and missed seeing the Bronxless menagerie by about a couple of nights.And then, at the ebb tide, we were walking up a street that parallels and parodies Broadway.

A woman with a comely and mundane countenance passed us, holding in leash a wheezing, vicious, waddling, brute of a yellow pug.The dog entangled himself with Bridger's legs and mumbled his ankles in a snarling, peevish, sulky bite.Bridger, with a happy smile, kicked the breath out of the brute; the woman showered us with a quick rain of well-conceived adjectives that left us in no doubt as to our place in her opinion, and we passed on.Ten yards farther an old woman with dis-ordered white hair and her bankbook tucked well hidden beneath her tattered shawl begged.Bridger stopped and disinterred for her a quarter from his holiday waist-coat.

On the next corner a quarter of a ton of well-clothed man with a rice-powdered, fat, white jowl, stood holding the chain of a devil-born bulldog whose forelegs were strangers by the length of a dachshund.A little woman in a last-season's hat confronted him and wept, which was plainly all she could do, while he cursed her in low sweet, practised tones.

Bridger smiled again -- strictly to himself -- and this time he took out a little memorandum book and made a note of it.This he had no right to do without due explanation, and I said so.

"It's a new theory," said Bridger, "that I picked up down in Ratona.I've been gathering support for it as Iknock about.The world isn't ripe for it yet, but -- well I'll tell you; and then you run your mind back along the people you've known and see what you make of it."And so I cornered Bridger in a place where they have artificial palms and wine; and he told me the story which is here in my words and on his responsibility.

One afternoon at three o'clock, on the island of Ratona, a boy raced alongthe beach screaming, "Pajaro, ahoy!"Thus he made known the keenness of his hearing and the justice of his discrimination in pitch.

He who first heard and made oral proclamation con-cerning the toot of an approaching steamer's whistle, and correctly named the steamer, was a small hero in Ratona -until the' next steamer came.Wherefore, there was rivalry among the barefoot youth of Ratona, and many fell victims to the softly blown conch shells of sloops which, as they enter harbour, sound surprisingly like a distant steamer's signal.And some could name you the vessel when its call, in your duller ears, sounded no louder than the sigh of the wind through the branches of the cocoa-nut palms.

But to-day he who proclaimed the Pajaro gained his honours.Ratona bent its ear to listen; and soon the deep-tongued blast grew louder and nearer, and at length Ratona saw above the line of palms on the low "joint"the two black funnels of the fruiter slowly creeping toward the mouth of the harbour.

You must know that Ratona is an island twenty miles off the south of a South American republic.It is a port of that republic; and it sleeps sweetly in a smiling sea, toiling not nor spinning; fed by the abundant tropics where all things "ripen, cease and fall toward the grave."Eight hundred people dream life away in a green-embowered village that follows the horseshoe curve of its bijou harbour.They are mostly Spanish and Indian mestizos, with a shading of San Domingo Negroes, a lightening of pure-blood Spanish officials and a slight leavening of the froth of three or four pioneering white races.No steamers touch at Ratona save the fruit steamers which take on their banana inspectors there on their way to the coast.They leave Sunday newspapers, ice, quinine, bacon, watermelons and vaccine matter at the island and that is about all the touch Ratona gets with the world.

The Pajaro paused at the mouth of the harbour, roll ing heavily in the swell that sent the whitecaps racing beyond the smooth water inside.Already two dories from the village -- one conveying fruit inspectors, the other going for what it could get -- were halfway out to the steamer.

The inspectors' dory was taken on board with them, and the Pajaro steamed away for the mainland for its load of fruit.

The other boat returned to Ratona bearing a contri-bution from the Pajaro's store of ice, the usual roll of newspapers and one passenger -- Taylor Plunkett, sheriff of Chatham County, Kentucky.

Bridger, the United States consul at Ratona, was clean-ing his rifle in the official shanty under a bread-fruit tree twenty yards from the water of the harbour.The consul occupied a place somewhat near the tail of his political party's procession.The music of the band wagon sounded very faintly to him in the distance.The plums of office went to others.Bridger's share of the spoils --the consulship at Ratona -- was little more than a prune -- a dried prune from the boarding-house department of the public crib.But $900 yearly was opulence in Ratona.Besides, Bridger had contracted a passion for shooting alligators in the lagoons near his consulate, and was not unhappy.

He looked up from a careful inspection of his rifle lock a broad man filling his doorway.A broad, noiseless, slow-moving man, sunburned almost to the Vandyke.A man of forty-five, neatly clothed in homespun, with scanty light hair, a close-clipped brown-and-gray beard and pale-blue eyes expressing mildness implicity.

"You are Mr.Bridger, the consul," said the broad man."They directed me here.Can you tell me what those big bunches of things like gourds are in those trees that look like feather dusters along the edge of the water?""Take that chair," said the consul, reoiling his clean-ing rag."No, the other one -- that bamboo thing won't hold you.Why, they're cocoanuts -- green cocoanuts.

同类推荐
  • 波外乐章

    波外乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋繁露义证

    春秋繁露义证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉台画史别录

    玉台画史别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赵州和尚语录

    赵州和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四宜堂集

    四宜堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 遇见了就下定决心

    遇见了就下定决心

    因为一场饭局而展开了爱情友情亲情得故事,如何相遇就要下定决心爱上你。不管会遇到什么,未来会发生什么。我们都不知道。看六位主人公的故事。
  • 邪王宠妻无度腹黑妃惊天下

    邪王宠妻无度腹黑妃惊天下

    她,是二十一世纪的神秘组织的杀手之王,一次任务中陨落,穿越到寒风大陆的暗月国的将军府的痴傻小姐,爹不疼,娘亲爱,亲娘忍辱负重十六年,只盼女儿早日康复。在一次落水时死了,当紫眸再次睁眼,二十一世纪的杀手之王穿越到痴傻小姐身上,且看她如何整姨娘、虐庶女…扮猪吃老虎…他,是寒风大陆的暗月天才,却不想一次意外让他结识了她,从此以后对她独宠入骨。(此文是强强联手,宠文就此开始…)
  • 天梦大道

    天梦大道

    世间之初始,唯有一蝶,名为“造化玉蝶”,蝶内孕育有万千造化。玉蝶为天,万千造化为梦,造化玉蝶又被称之为“天梦”。有一日,玉蝶忽然碎了,每一丝碎片都化作了一个世界,界内的造化又幻化为千百世态。后来有世态生灵悟得造化之能夺取了天梦之功后就有了神通,这些有了神通的生灵被称之为“搜梦者”。我要讲的,就是一个搜梦者和他那精彩纷呈的成长之路。
  • 我和天使有个约会

    我和天使有个约会

    我的天使,你来了!还认识我吗?曾经你说过,愿我们永不相遇!而今如约而至!夜幕即将开启!你到底去哪?为何我苦苦追寻,还是一无所获、、、、、、!
  • 猛鬼夫君

    猛鬼夫君

    四十年前姥爷犯下的过错,竟为我招了一个千年僵尸!到现在我都不敢相信,竟然和老僵尸上了床!他的手在我小腹上游走,指甲伸出一寸长!“宋瑶,孩子的心,我要了。”当我不顾一切时,万万没有想到,他所做的一切竟然是为了唤醒那个陪她沉睡千年的女人!逐渐显露第三类特征的我,难道说,故事的开始,就不会是巧合?“宋瑶,最初,孩子不会出现在你的腹中;只是到最后,除了你,别的女人我都不想碰。”“那么,我该感谢你?”五百年前的大浩劫,究竟发生了什么?纠缠我的另一个男人,到底要带我去哪儿!
  • 恐怖教室

    恐怖教室

    有时候,我们渴望平淡。但是,生活往往会和你开一个天大的玩笑……当活死人出现的那一天,我们的命运便已经改变,当你看着身边的人一个又一个倒下的时候,你的眼中,便只剩下了恐惧……
  • 世纪商战

    世纪商战

    高级理财师陈少泽重生于1995年19岁的大二,崛起于亚洲金融危机,发展实业,建立起含IQ即时通信、GM搜索、全球购、E支付、百家连锁超市等一体的世纪集团,更有CA财富管理公司雄视全球,被亚洲泰国、印尼、新加坡、日本称为“金融恐怖份子”,故事很精彩,走过路过的朋友千万不要错过!
  • 秘密爱情:总裁请离婚

    秘密爱情:总裁请离婚

    是帅哥就很了不起吗?敢嘲笑她嫁不出去,她就非嫁给他看看不可,一不小心,他就成了新郎,咩哈哈哈,她得意地笑,看你还敢不敢再嘲笑我。可是刚刚结婚,她就后悔了,帅哥,我们还是离婚吧……qq群:293874178,欢迎加入
  • 玄幻穿越:邪王宠妻无度

    玄幻穿越:邪王宠妻无度

    她一个现代无人不知无人不晓的女神偷,要偷什么绝不会失手,但却在偷一个古戒遭了雷劈,穿越到了一个玄幻时代,这里强者为尊,而她就是一个痴傻的冥家废材小姐,虽说是嫡女,过得连一个丫鬟都不如,趾高气扬的她不甘心开始了她的修炼生活。“王爷,王妃打了丞相的女儿。”侍卫来报。“王妃手打疼了没。”紧张的问。“王爷,王妃把皇宫拆了。”侍卫来报。“建皇宫的钱我出。”悠闲的说。“王爷,王妃被皇上抓了。”侍卫来报。“抄家伙救王妃去。”怒拍桌子
  • 绝地剑魂

    绝地剑魂

    ——这是一个武道可通神的世界!一场奇遇,一头比山岳还要大的大雕,从此,从世界底层杀像顶端,天算个鸟,照样给你捅破!书友群:418963235