登陆注册
19849800000047

第47章

She has the six little ones with her every day in her own apartment, and goes on teaching them as she used to do. We six eldest go to see her as often as we can. I should have begun, my dear Madame de Fleury, by telling you, that, the day after you left Paris, I went to deliver all the letters you were so very kind to write for us in the midst of your hurry. Your friends have been exceedingly good to us, and have got places for us all. Rose is with Madame la Grace, your mantua-maker, who says she is more handy and more expert at cutting out than girls she has had these three years. Marianne is in the service of Madame de V-, who has lost a great part of her large fortune, and cannot afford to keep her former waiting-maid. Madame de V- is well pleased with Marianne, and bids me tell you that she thanks you for her. Indeed, Marianne, though she is only fourteen, can do everything her lady wants. Susanne is with a confectioner. She gave Sister Frances a box of bonbons of her own making this morning; and Sister Frances, who is a judge, says they are excellent--she only wishes you could taste them. Annette and I (thanks to your kindness!) are in the same service with Madame Feuillot, the brodeuse, to whom you recommended us. She is not discontented with our work, and, indeed, sent a very civil message yesterday to Sister Frances on this subject; but believe it is too flattering for me to repeat in this letter. We shall do our best to give her satisfaction. She is glad to find that we can write tolerably, and that we can make out bills and keep accounts, this being particularly convenient to her at present, as the young man she had in the shop is become an orator, and good for nothing but la chose publique; her son, who could have supplied his place, is ill; and Madame Feuillot herself, not having had, as she says, the advantage of such a good education as we have been blessed with, writes but badly, and knows nothing of arithmetic. Dear Madame de Fleury, how much, how very much we are obliged to you! We feel it every day more and more; in these times what would have become of us if we could do nothing useful?

Who would, who could be burdened with us? Dear madame, we owe everything to you--and we can do nothing, not the least thing for you! My mother is still in bad health, and I fear will never recover; Babet is with her always, and Sister Frances is very good to her. My brother Maurice is now so good a workman that he earns a louis a week. He is very steady to his business, and never goes to the revolutionary meetings, though once he had a great mind to be an orator of the people, but never since the day that you explained to him that he knew nothing about equality and the rights of men, &c. How could I forget to tell you, that his master the smith, who was one of your guards, and who assisted you to escape, has returned without suspicion to his former trade? and he declares that he will never more meddle with public affairs. I gave him the money you left with me for him. He is very kind to my brother.

Yesterday Maurice mended for Annette's mistress the lock of an English writing-desk, and he mended it so astonishingly well, that an English gentleman, who saw it, could not believe the work was done by a Frenchman; so my brother was sent for, to prove it, and they were forced to believe it. To-day he has more work than he can finish this twelve-month--all this we owe to you. I shall never forget the day when you promised that you would grant my brother's wish to be apprenticed to the smith, if I was not in a passion for a month; that cured me of being so passionate.

"Dear Madame de Fleury, I have written you too long a letter, and not so well as I can write when I am not in a hurry; but I wanted to tell you everything at once, because, may be, I shall not for a long time have so safe an opportunity of sending a letter to you.

"VICTOIRE."

Several months elapsed before Madame do Fleury received another letter from Victoire; it was short and evidently written in great distress of mind. It contained an account of her mother's death.

She was now left at the early age of sixteen an orphan. Madame Feuillot, the brodeuse, with whom she lived, added few lines to her letter, penned with difficulty and strangely spelled, but, expressive of her being highly pleased with both the girls recommended to her by Madame de Fleury, especially Victoire, who she said was such a treasure to her, that she would not part with her on any account, and should consider her as a daughter. "I tell her not to grieve so much; for though she has lost one mother she has gained another for herself, who will always love her; and besides she is so useful, and in so many ways, with her pen and her needle, in accounts, and everything that is wanted in a family or a shop; she can never want employment or friends in the worst times, and none can be worse than these, especially for such pretty girls as she is, who have all their heads turned, and are taught to consider nothing a sin that used to be sins. Many gentlemen, who come to our shop, have found out that Victoire is very handsome, and tell her so; but she is so modest and prudent that I am not afraid for her. I could tell you, madame, a good anecdote on this subject, but my paper will not allow, and, besides, my writing is so difficult."Above a year elapsed before Madame de Fleury received another letter from Victoire: this was in a parcel, of which an emigrant took charge; it contained a variety of little offerings from her pupils, instances of their ingenuity, their industry, and their affection; the last thing in the packet was a small purse labelled in this manner -"Savings from our wages and earnings for her who taught us all we know."

同类推荐
热门推荐
  • 成功跨越人生关口的心灵处方:一脚门里一脚门外

    成功跨越人生关口的心灵处方:一脚门里一脚门外

    人的一生中,在不同阶段会面临不同的选择和困惑,需要跨过各种各样的门槛,这其中包括:生活之门、困难之门、幸福之门和机遇之门等等,面对这一道道人生关口,我们该怎样去解读、破译和诠释呢?本书将帮你破译心灵的苦恼,助你解读幸福的含义,领你跨过人生的道道关口,走向成功的巅峰。
  • TFboys追梦少女

    TFboys追梦少女

    每个女孩都有自己的梦想,有的人为了自己的梦想去奋斗去拼搏,有的人却坐等着自己的梦想来找上门。看看我们的女主会怎么做呢。。。。。。
  • 一后难求

    一后难求

    阎王疏忽,我络离错踏回魂崖,心里坦然。然而,纷争四起,风云万变,世上支流千万条终归还是要流入大海。施舍的爱,我不再稀罕,曾经的情,我不愿守望!伤了一世,错了一生。这一次,我只想活我自己!不伤,不痛。我要让你们明白:一后,难求!
  • 祖龙之藏

    祖龙之藏

    2015年六月八号,一个神秘的宇宙生物落入地球,一个新的时代即将打开。即将毕业的张若云面临着重重的危险,八重禁制,神秘组织,身世之谜,所有的一切把他推向了另外一个世界,修炼者的世界。强者与强者的碰撞,远古龙族留下的隐秘,祖龙之书带领着他寻找着真正的龙族之藏。是血腥中湮灭,还是战斗中永生,当一切迷雾消散,他又能剩下什么?龙族之门,就此打开。
  • 宜都记

    宜都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王俊凯的倾城爱念

    王俊凯的倾城爱念

    .她皱着眉站在那里一直这样看着王源,十分钟,二十分钟,半个小时过去了,千玺过去把他扶起来,走了过去了,两个人什么都没说,思瑶微微的拉上一点窗帘,洗澡水也放的差不多了,她褪去衣服走进了那个方形复古浴缸,很大。她让水没过脖颈,就这样静静的靠着,不知不觉中快睡着了,头好晕,是因为吹了海风又泡太久了,没力气了,根本爬不起来,水渐渐冷下去了她没有力气了,突然,眼前黑了,但是绝对不是她晕过去了,停电了!李思瑶想起来抓起浴巾去看看怎么了,可是根本起不来她就只能这样泡在浴缸里无能为力。突然她听见有人叫她的名字,是俊凯。
  • 无双大帝

    无双大帝

    仙魔大地,化乌池生三足金乌,绕地而飞是为一日,灭而归池是为一夜。盖世神剑藏红袖,出而神魔哭,动而斩仙、妖。
  • 无古

    无古

    上古一片空白,世间无人可成仙,凡人命不过百,妖魔乱苍天。“若有缘,此生与君渡忘川,若无缘,执念杀出九重天,一念荡平三十天”一阵沧桑的声音从黑色令牌中传出,命运自此开始转变......
  • 我不是妖怪我是超人

    我不是妖怪我是超人

    谁说的建国后动物都不能成精,看着眼前那一匹巨狼,这几名伪装成货车司机的老兵没有过多惊讶,紧了紧手里的匕首。
  • 地下秩序

    地下秩序

    跃马横刀,快意恩仇。看不惯世间的不平事。金钱如土,不过是过眼如云烟!做一个对社会有用的人。