登陆注册
19849300000023

第23章 The Poet of Rebellion, of Nature, and of Love(5)

"See the mountains kiss high heaven And the waves clasp one another;No sister-flower would be forgiven If it disdained its brother.

And the sunlight clasps the earth, And the moonbeams kiss the sea:

What is all this sweet work worth If thou kiss not me?"Here the failure is foreseen; he knows she will not kiss him.

Sometimes his sadness is faint and restrained:

"I fear thy kisses, gentle maiden, Thou needest not fear mine;My spirit is too deeply laden Ever to burthen thine."At other times it flows with the fulness of despair, as in"I can give not what men call love, But wilt thou accept not The worship the heart lifts above And the Heavens reject not, The desire of the moth for the star, Of the night for the morrow, The devotion to something afar From the sphere of our sorrow?"or in"When the lamp is shattered The light in the dust lies dead--When the cloud is scattered The rainbow's glory is shed.

When the lute is broken, Sweet tones are remembered not;When the lips have spoken, Loved accents are soon forgot."The very rapture of the skylark opens, as he listens, the wound at his heart:

"We look before and after, And pine for what is not:

Our sincerest laughter With some pain is fraught Our sweetest songs are those that tell of saddest thought."Is the assertion contained in this last line universally true?

Perhaps.At any rate it is true of Shelley.His saddest songs are the sweetest, and the reason is that in them, rather than in those verses where he merely utters ecstatic delight, or calm pleasure, or bitter indignation, he conveys ineffable suggestions beyond what the bare words express.

It remains to point out that there is one means of conveying such suggestions which was outside the scope of his genius.

One of the methods which poetry most often uses to suggest the ineffable is by the artful choice and arrangement of words.Aword, simply by being cunningly placed and given a certain colour, can, in the hands of a good craftsman, open up indescribable vistas.But Keats, when, in reply to a letter of criticism, he wrote to him, "You might curb your magnanimity, and be more of an artist, and load every rift of your subject with ore," was giving him advice which, though admirable, it was impossible that he should follow.Shelley was not merely not a craftsman by nature, he was not the least interested in those matters which are covered by the clumsy name of "technique." It is characteristic of him that, while most great poets have been fertile coiners of new words, his only addition to the language is the ugly "idealism" in the sense of "ideal object." He seems to have strayed from the current vocabulary only in two other cases, both infelicitous--"glode"for "glided," and "blosmy" for "blossomy." He did not, like Keats, look on fine phrases with the eye of a lover.His taste was the conventional taste of the time.Thus he said of Byron's 'Cain', "It is apocalyptic, it is a revelation not before communicated to man"; and he thought Byron and Tom Moore better poets than himself.As regards art, he cheapened Michael Angelo, and the only things about which he was enthusiastic in Italy, except the fragments of antiquity which he loved for their associations, were the paintings of Raphael and Guido Reni.Nor do we find in him any of those new metrical effects, those sublime inventions in prosody, with which the great masters astonish us.Blank verse is a test of poets in this respect, and Shelley's blank verse is limp and characterless.

Those triumphs, again, which consist in the beauty of complicated wholes, were never his.He is supreme, indeed, in simple outbursts where there is no question of form, but in efforts of longer breath, where architecture is required, he too often sprawls and fumbles before the inspiration comes.

Yet his verse has merits which seem to make such criticisms vain.We may trace in it all kinds of 'arrieres pensees', philosophical and sociological, that an artist ought not to have, and we may even dislike its dominating conception of a vague spirit that pervades the universe; but we must admit that when he wrote it was as if seized and swept away by some "unseen power" that fell upon him unpremeditated.His emotions were of that fatal violence which distinguishes so many illustrious but unhappy souls from the mass of peaceable mankind.In the early part of last century a set of illustrations to Faust by Retzch used to be greatly admired;about one of them, a picture of Faust and Margaret in the arbour, Shelley says in a letter to a friend: "The artist makes one envy his happiness that he can sketch such things with calmness, which I only dared look upon once, and which made my brain swim round only to touch the leaf on the opposite side of which I knew that it was figured." So slight were the occasions that could affect him even to vertigo.When, from whatever cause, the frenzy took him, he would write hastily, leaving gaps, not caring about the sense.Afterwards he would work conscientiously over what he had written, but there was nothing left for him to do but to correct in cold blood, make plain the meaning, and reduce all to such order as he could.

One result of this method was that his verse preserved an unparallelled rush and spontaneity, which is perhaps as great a quality as anything attained by the more bee-like toil of better artists.

同类推荐
  • A Mountain Europa

    A Mountain Europa

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慧度经宗要

    大慧度经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释华严十明论叙

    释华严十明论叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琅琊漫抄

    琅琊漫抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 驻春园小史

    驻春园小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冰界女帝:妖孽进怀里来

    冰界女帝:妖孽进怀里来

    她,墨祭泪,天才第一杀手加神偷,无所不能。没想到因一块玉佩穿越异世,在女尊时代里,桃花朵朵开。
  • 沧海志

    沧海志

    来自上古的神裔,诸神缔造的部族。众神乱战,人间生灵涂炭;神魔交锋,人间水深火热。人间不是诸神的香水海,更不是魔族的修罗场。神魔若是阻挡,那便灭杀神魔;天地若是诅咒,那便重塑八极!受法则诅咒的少年离寰,连横合纵,荡涤人间,身下九幽,直通魔界,上逆伐天。若是战天可以换来永世安宁,那便拼尽所有在所不惜!只希望,人间可以是人间,可以是诸族平等的人间。
  • THE PICKWICK PAPERS

    THE PICKWICK PAPERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凡间的毒药:嬴政的女人

    凡间的毒药:嬴政的女人

    迷离是一只未得道的狐狸精,却爱上一个冷漠无情,又心有所属的男人,他说,“我的温柔,只会对待一人,那便是阿房,我的爱也只会对待一人,那也是阿房,而你迷离,什么都不是。”清楚他所爱的迷离,丝毫不计较付出……当赢政与迷离相爱时,可恨的王母娘娘竟然将迷离送往千年后,并惩罚她一辈子得不到所爱人的真心,身处千年后的迷离,该怎样面对生活种种痛苦与磨难……
  • 重生之妖明月

    重生之妖明月

    前世是历史系与中文系双系教授,历史通,大牌作家。不愿写穿越文,不信玄幻,然而最信任的弟弟在世界末日那天推她入深渊。一顶奇怪的钟,一首奇怪的诗,古墓遇险,穿越了……重生轩辕,二十二岁的灵魂在陌生又熟悉的王朝将会掀起怎样的风云,“如果还能活着,我一定不要做一个善良的人,我一定不会让自己受委屈,照顾好每一个爱我的人。”“从这一刻开始我更名为妖明月。”当他来了的时候……她竟然……
  • 无人直播间

    无人直播间

    因为被骗,我被迫参与了人生第一次恐怖直播。从那以后,各种恐怖的事情如影如随,背后始终有一双看不见的手,想要我的命……人与鬼斗,如何才能赢?
  • 无心情人

    无心情人

    一切为钱而活的她,从不付出自己的感情,为了钱,她什么都甘愿去做,在她心中,钱——永远都是她的最爱,而“爱”这种玩意儿对她来说,一点也不重要,只要爱钱,爱她金主的钱就足够了,她的一切的一切都源于金钱,最终的结局也是——金钱!一个无心无爱的女人除了爱钱之外,她能拥有什么?
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 平静的末世

    平静的末世

    2016年,地球环境变得越来越好,疑难杂症接连被攻克,这里就快要变成真正的人间天堂。平凡普通的高中生偶然拥有了改变记忆的能力,接二连三的诡异任务,处处埋伏的杀机,当他千辛万苦地探究出事情的真相后,却发现美好世界的背后,是人类残酷的末日。(本书以科幻悬疑为主)
  • 每天学点金融学

    每天学点金融学

    金融学本来就是一门来自生活的科学。从银行存款到银行借款,从物价上涨到利率调整,从基金股票到外汇期货,到处闪现着金融学原理的影子。本书通过许多浅显易懂的故事,贴近生活的内容,以读者喜闻乐见的方式,把金融学的知识向读者一一讲述。使读者既不感到枯燥乏味,又能在轻松阅读中学习金融学知识。