登陆注册
19848900000066

第66章 THE DISTRACTED PREACHER(9)

But he was not sure of this; and, greatly excited, Stockdale determined to investigate the mystery, and to adopt his own way for doing it. He blew out the match without lighting the candle, went into the passage, and proceeded on tiptoe towards Lizzy's room. Afaint grey square of light in the direction of the chamber-window as he approached told him that the door was open, and at once suggested that the occupant was gone. He turned and brought down his fist upon the handrail of the staircase: 'It was she; in her late husband's coat and hat!'

Somewhat relieved to find that there was no intruder in the case, yet none the less surprised, the minister crept down the stairs, softly put on his boots, overcoat, and hat, and tried the front door. It was fastened as usual: he went to the back door, found this unlocked, and emerged into the garden. The night was mild and moonless, and rain had lately been falling, though for the present it had ceased. There was a sudden dropping from the trees and bushes every now and then, as each passing wind shook their boughs.

Among these sounds Stockdale heard the faint fall of feet upon the road outside, and he guessed from the step that it was Lizzy's. He followed the sound, and, helped by the circumstance of the wind blowing from the direction in which the pedestrian moved, he got nearly close to her, and kept there, without risk of being overheard. While he thus followed her up the street or lane, as it might indifferently be called, there being more hedge than houses on either side, a figure came forward to her from one of the cottage doors. Lizzy stopped; the minister stepped upon the grass and stopped also.

'Is that Mrs. Newberry?' said the man who had come out, whose voice Stockdale recognized as that of one of the most devout members of his congregation.

'It is,' said Lizzy.

'I be quite ready--I've been here this quarter-hour.'

'Ah, John,' said she, 'I have bad news; there is danger to-night for our venture.'

'And d'ye tell o't! I dreamed there might be.'

'Yes,' she said hurriedly; 'and you must go at once round to where the chaps are waiting, and tell them they will not be wanted till to-morrow night at the same time. I go to burn the lugger off.'

'I will,' he said; and instantly went off through a gate, Lizzy continuing her way.

On she tripped at a quickening pace till the lane turned into the turnpike-road, which she crossed, and got into the track for Ringsworth. Here she ascended the hill without the least hesitation, passed the lonely hamlet of Holworth, and went down the vale on the other side. Stockdale had never taken any extensive walks in this direction, but he was aware that if she persisted in her course much longer she would draw near to the coast, which was here between two and three miles distant from Nether-Moynton; and as it had been about a quarter-past eleven o'clock when they set out, her intention seemed to be to reach the shore about midnight.

Lizzy soon ascended a small mound, which Stockdale at the same time adroitly skirted on the left; and a dull monotonous roar burst upon his ear. The hillock was about fifty yards from the top of the cliffs, and by day it apparently commanded a full view of the bay.

There was light enough in the sky to show her disguised figure against it when she reached the top, where she paused, and afterwards sat down. Stockdale, not wishing on any account to alarm her at this moment, yet desirous of being near her, sank upon his hands and knees, crept a little higher up, and there stayed still.

The wind was chilly, the ground damp, and his position one in which he did not care to remain long. However, before he had decided to leave it, the young man heard voices behind him. What they signified he did not know; but, fearing that Lizzy was in danger, he was about to run forward and warn her that she might be seen, when she crept to the shelter of a little bush which maintained a precarious existence in that exposed spot; and her form was absorbed in its dark and stunted outline as if she had become part of it.

She had evidently heard the men as well as he. They passed near him, talking in loud and careless tones, which could be heard above the uninterrupted washings of the sea, and which suggested that they were not engaged in any business at their own risk. This proved to be the fact: some of their words floated across to him, and caused him to forget at once the coldness of his situation.

'What's the vessel?'

'A lugger, about fifty tons.'

'From Cherbourg, I suppose?'

'Yes, 'a b'lieve.'

'But it don't all belong to Owlett?'

'O no. He's only got a share. There's another or two in it--a farmer and such like, but the names I don't know.'

The voices died away, and the heads and shoulders of the men diminished towards the cliff, and dropped out of sight.

'My darling has been tempted to buy a share by that unbeliever Owlett,' groaned the minister, his honest affection for Lizzy having quickened to its intensest point during these moments of risk to her person and name. 'That's why she's here,' he said to himself. 'O, it will be the ruin of her!'

His perturbation was interrupted by the sudden bursting out of a bright and increasing light from the spot where Lizzy was in hiding.

同类推荐
热门推荐
  • 未婚妻的报复

    未婚妻的报复

    未婚妻,男女主角通往真爱道路上的绊脚石,注定被铲除的炮灰!重生前的邵玥晗机关算尽最终悲剧收场,这一世,卷土从来,她会好好活出她的精彩!
  • 乖妻要夺权

    乖妻要夺权

    沈君圣是她的老板,是她的男人,是她的全部,是她一生的贵人,同时,也是她最致命的伤害。他给了她温暖的家,给了她花不完的钱,也给了她最纠缠的宠爱。可,却偏偏又是他,将她伤得最体无完肤,伤痕累累,甚至到了苟延残喘的地步。痛彻心扉的少女,带着对他的恨意以及泪水,慢慢后退,消失于无尽夜色中。再次归来的妖女,已经变成绝望凶狠的眼神,笑意更寒冷如冰,她一步步将他逼死,将曾经施加在她身上的伤痛全部还给他。她羞辱他的尊严,把他变成玩宠。曾经,他是魔鬼,现在,她才是真正的魔鬼!
  • 缘不可言(心灵独白)

    缘不可言(心灵独白)

    爱情就是寻觅,就是等待你前生注定的那次相遇,这是缘分。人世漫漫,能白头偕老,那是真情。漫漫人生路上,相爱的人一路同行,任时光匆匆流去,告诉对方一声:“我只在乎你!”前方的路上总会有碧海晴天,鲜花烂漫!爱情就是永远,爱情就是天空中两颗星的永恒不变!
  • 凤舞九州

    凤舞九州

    宋靖与赵恒是大学同学,一起穿越到北宋,联袂上演了一幕幕脍炙青史的精彩场景:赵恒:“靖儿,辽兵来犯,你得救朕啊!”宋靖:“这都不叫事,让我来会会他们。”于是,进犯辽兵灰飞烟灭。赵恒:“冗官冗政必须改革,荫补制度必须改变。众卿家意下如何?”群臣:“臣等反对!祖宗之法不可变。”赵恒:“武妃,他们联手欺负朕,快来帮我!”宋靖:“嗯!谁有不同意见,站出来我看看。”群臣:“陛下英明神武,深思熟虑,臣等赞同。”赵恒:“哇哈哈,这才是君臣一心,其利断金嘛!”
  • 世界儿童故事经典:影响你一生的100个成长故事

    世界儿童故事经典:影响你一生的100个成长故事

    古今中外丰富多彩的故事是世界各国社会和生活的结晶,是高度艺术化的精神产品,具有永久的闪光魅力,非常集中、非常形象,是中小学生了解世界和社会的窗口,是走向世界、观摩社会的最佳捷径。这些著名故事,伴随着世界各国一代又一代的青少年茁壮成长,具有广泛而深远的影响。我们青少年只要带着有趣的欣赏的心态阅读这些美丽的故事,便非常有利于培养积极的和健康向上的心理、性格、思维和修养,便有利于了解世界各国的社会和生活,并能不断提高语言表达和社会交往的才能。
  • 途中口号

    途中口号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少年四大名捕之寻宝救世

    少年四大名捕之寻宝救世

    这部小说写的是冷血等四个人为了天下苍生寻找宝物拯救苍生,可是安世耿几番捣乱,最后四人寻得宝物拯救了天下。
  • 女神重生之巨星老公

    女神重生之巨星老公

    她是东方家大小姐,生性孤傲,出手狠辣,在商界初出茅庐便惊艳四座,更是人见人爱的影视歌三栖女神,却为了一个伴她十年的男人,放弃一切光环,洗手作羹汤。哪知一夜之间,她被挚爱之人打入地狱,送去做人体试验,最后死无全尸。再次睁眼,她却成了继承巨额遗产,勾引自己继兄失败自杀未遂的“移动小金库”!天降神奇星光璀璨系统89757,可谓如虎添翼,从此身附异能,这一世她肆意活自己,有怨报怨,有仇报仇。阳光下,她凭借精湛演技、清纯天使面容、魔鬼梦幻身材,勾人心魄、迷惑他心,荣登影后,连贯榜单,再次成为影视歌三栖女神,重登桂冠。黑暗中,她带着前世的商场记忆,杀伐果断,玩赌石、买古玩,争地盘,制霸一方,世人尊称一声苏爷。她是复仇的敛财恶魔,要让那些背叛过她,正在得意的贱男贱女尝遍她前世的苦,抽筋扒皮,后悔来到人间。只是那个原本拒她于千里之外的冰山面瘫男怎么突然转性粘过来了,拜托,姐今生不谈爱只谈钱,你别粘着我啊!***本文一对一,宠文,男强女强。新书《军门甜宠之四少的豪妻》http://www.xxsy.net/info/890646.html和这本一个世界,欢迎收藏阅读,有悠然实力出境哦!【关于国民老公】电视剧播出的第一天,所有女性沸腾了,一个个都被苏悠然这个女人帅到窒息。博博瞬间被#国民老公苏悠然#、#悠然老公我要给你生猴子#刷屏。某个面瘫男扫了一眼,冷冷的说道:“把要给她生猴子的全都送到猴山。”下属为难的吭叽半天都快哭了才憋出一句话:“总裁,要给小姐生猴子的太多了,猴山装不下啊!”***欢迎来群看番外,搜索群名“女神重生之巨星老公”即可加群,一起来看未公布的番外!
  • 教师必备的十大职业能力

    教师必备的十大职业能力

    关注教师专业发展,提升教师职业能力。本书从教学组织、掌握教材、驾驭课堂、语言表达、组织开展活动课、实际操作、教育科研、心理疏导、生活指导和社会交往等十个方面对教师必备的职业能力进行了生动而详细的分析与阐述,并提出了一系列具体可行的操作方法,融理论性、实践……
  • 在猎物身上打洞的玉螺:软体动物

    在猎物身上打洞的玉螺:软体动物

    《在猎物身上打洞的玉螺--软体动物》简介:软体动物贝壳的形状千奇百怪:有像香蕉的香蕉蛞蝓,有像耳朵的南非鲍,有像鸡心的鸡心螺等。贝壳的颜色也多种多样:有红色的、蓝色的、绿色的,五彩缤纷。总之,千奇百怪的形状加上多种多样的颜色让贝壳变得十分美观。因此,它们就拥有了欣赏价值和收藏价值。美丽的贝壳给人们带来很多乐趣。此外,贝壳还可以被制作成各种精美的装饰品。说到装饰品,恐怕人们最喜欢的就是珍珠。其实,珍珠就是在软体动物的体内制造出来的。软体动物还有很多神秘且有趣的故事,就让我们翻阅侯书议主编的《在猎物身上打洞的玉螺--软体动物》,带着一颗好奇的心,一起走进软体动物神奇的世界吧。