登陆注册
19848100000095

第95章

IN THE FIRST place, then, it would seem that the Roman king personated no less a deity than Jupiter himself. For down to imperial times victorious generals celebrating a triumph, and magistrates presiding at the games in the Circus, wore the costume of Jupiter, which was borrowed for the occasion from his great temple on the Capitol; and it has been held with a high degree of probability both by ancients and moderns that in so doing they copied the traditionary attire and insignia of the Roman kings. They rode a chariot drawn by four laurel-crowned horses through the city, where every one else went on foot: they wore purple robes embroidered or spangled with gold: in the right hand they bore a branch of laurel, and in the left hand an ivory sceptre topped with an eagle: a wreath of laurel crowned their brows: their face was reddened with vermilion; and over their head a slave held a heavy crown of massy gold fashioned in the likeness of oak leaves. In this attire the assimilation of the man to the god comes out above all in the eagle-topped sceptre, the oaken crown, and the reddened face. For the eagle was the bird of Jove, the oak was his sacred tree, and the face of his image standing in his four-horse chariot on the Capitol was in like manner regularly dyed red on festivals; indeed, so important was it deemed to keep the divine features properly rouged that one of the first duties of the censors was to contract for having this done. As the triumphal procession always ended in the temple of Jupiter on the Capitol, it was peculiarly appropriate that the head of the victor should be graced by a crown of oak leaves, for not only was every oak consecrated to Jupiter, but the Capitoline temple of the god was said to have been built by Romulus beside a sacred oak, venerated by shepherds, to which the king attached the spoils won by him from the enemy's general in battle. We are expressly told that the oak crown was sacred to Capitoline Jupiter; a passage of Ovid proves that it was regarded as the god's special emblem.

According to a tradition which we have no reason to reject, Rome was founded by settlers from Alba Longa, a city situated on the slope of the Alban hills, overlooking the lake and the Campagna. Hence if the Roman kings claimed to be representatives or embodiments of Jupiter, the god of the sky, of the thunder, and of the oak, it is natural to suppose that the kings of Alba, from whom the founder of Rome traced his descent, may have set up the same claim before them. Now the Alban dynasty bore the name of Silvii or Wood, and it can hardly be without significance that in the vision of the historic glories of Rome revealed to Aeneas in the underworld, Virgil, an antiquary as well as a poet, should represent all the line of Silvii as crowned with oak. A chaplet of oak leaves would thus seem to have been part of the insignia of the old kings of Alba Longa as of their successors the kings of Rome; in both cases it marked the monarch as the human representative of the oak-god. The Roman annals record that one of the kings of Alba, Romulus, Remulus, or Amulius Silvius by name, set up for being a god in his own person, the equal or superior of Jupiter. To support his pretensions and overawe his subjects, he constructed machines whereby he mimicked the clap of thunder and the flash of lightning. Diodorus relates that in the season of fruitage, when thunder is loud and frequent, the king commanded his soldiers to drown the roar of heaven's artillery by clashing their swords against their shields. But he paid the penalty of his impiety, for he perished, he and his house, struck by a thunderbolt in the midst of a dreadful storm. Swollen by the rain, the Alban lake rose in flood and drowned his palace. But still, says an ancient historian, when the water is low and the surface unruffled by a breeze, you may see the ruins of the palace at the bottom of the clear lake. Taken along with the similar story of Salmoneus, king of Elis, this legend points to a real custom observed by the early kings of Greece and Italy, who, like their fellows in Africa down to modern times, may have been expected to produce rain and thunder for the good of the crops. The priestly king Numa passed for an adept in the art of drawing down lightning from the sky. Mock thunder, we know, has been made by various peoples as a rain-charm in modern times; why should it not have been made by kings in antiquity?

Thus, if the kings of Alba and Rome imitated Jupiter as god of the oak by wearing a crown of oak leaves, they seem also to have copied him in his character of a weather-god by pretending to make thunder and lightning. And if they did so, it is probable that, like Jupiter in heaven and many kings on earth, they also acted as public rain-makers, wringing showers from the dark sky by their enchantments whenever the parched earth cried out for the refreshing moisture. At Rome the sluices of heaven were opened by means of a sacred stone, and the ceremony appears to have formed part of the ritual of Jupiter Elicius, the god who elicits from the clouds the flashing lightning and the dripping rain. And who so well fitted to perform the ceremony as the king, the living representative of the sky-god?

If the kings of Rome aped Capitoline Jove, their predecessors the kings of Alba probably laid themselves out to mimic the great Latian Jupiter, who had his seat above the city on the summit of the Alban Mountain. Latinus, the legendary ancestor of the dynasty, was said to have been changed into Latian Jupiter after vanishing from the world in the mysterious fashion characteristic of the old Latin kings. The sanctuary of the god on the top of the mountain was the religious centre of the Latin League, as Alba was its political capital till Rome wrested the supremacy from its ancient rival.

同类推荐
  • Personal Memoirs

    Personal Memoirs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长沙方歌括

    长沙方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Burlesques

    Burlesques

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 问孔篇

    问孔篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉学商兑重序

    汉学商兑重序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷血恶魔:微笑天使堕落

    冷血恶魔:微笑天使堕落

    从前,天使是我的象征。但正因为如此,而被陷害。今日,我是冷血恶魔。也正因为如此,其他人都惧怕我。唯有他,她,愿意和我做朋友。呵!我很遗憾的告诉你们:我不需要!我只需要可以帮我复仇的人,其他没有用的,一边凉快去!
  • 三十七号档案

    三十七号档案

    医学院解剖室悬挂着的无头女尸、漂浮在大海中的盒中女尸、被囚禁数年的无辜女孩儿、高校学生接连自杀……在这些恐怖事件的背后,隐藏于黑暗的凶手化为恶魔吞噬着人们的灵魂。让我们跟随沈泽之和他的队员们,抽丝剥茧……
  • 天圣者

    天圣者

    一把神秘的石斧!一部逆天的功法!无法觉醒灵窍,那就劈开一个灵窍,没有资源,那就掠夺别人的资源,天才是用来踩的,美女是用来疼的,且看一个灵魂来自地球的少年一路披荆斩棘踏上无上圣者之路!这是一部三观正,充满正能量的小说(作者自封的,信不信由你!)
  • 十亿年之后

    十亿年之后

    如果有一天,你从梦中醒来,发现自己在一颗蛋里,你会惊慌失措,惶恐不安,或者谛笑皆非?姬烈便遇到这样的荒唐,他捅开蛋壳,发现一个更为荒唐的世界,以及荒唐得不真实的人。这是个从一粒蛋开始的故事。故事开始的时间,在十亿年之后。
  • 凤飞于林:重生之浴火凰妃

    凤飞于林:重生之浴火凰妃

    她与他,曾经两小无猜,互投情谊。她为他,生养一女,一共二十多年的情分,却在一夕之间!覆灭了!他为了达到目的不择手段!甚至断她手足,毁她容颜!更是当着她的面,杀死了他们共同的孩子!只为逼她交出《飞舞决》,然而……“我这次回来,什么都不要,我只要你死!”一朝重生,她走上报仇雪恨之路,欺她者,虽强必诛!
  • 强占小妻

    强占小妻

    这个自以为是的小女子,以为是自己吓跑了他身边的莺莺燕燕,一直暗暗自得着;殊不知,这个狡猾的男子,早运用一切手段,扫清了围在她身边的花花草草,理所当然的霸占着这个小女子的一切,到底是她赢了他的心?还是他赢了她的身?
  • 会社交好办事

    会社交好办事

    本书讲述了交际中的方方面面,与亲友交际,与同事交际,与社会交际。
  • 我是个葬尸人

    我是个葬尸人

    20个考古系大学生,一次自认为安全的探险,没想到造成17人死亡的悲惨结局。一次意外,揭开了一个尘封了千年的历史迷案,“南诏神庙”,“陕墓古葬群”,“滇国遗迹”,“埃及古国”,一个又一个尘封在历史中消失的古国遗迹。这些曾经强盛一时的国家,为什么会突然消失在历史的长河里,一个恐怖的诅咒纠缠着千年的历史。最终到底会出现一个怎样的惊天谜案?到底是什么力量驱使着千年历史的走向?我们所了解的历史到底和真正的历史有什么不一样?这一切的一切都会在本书中揭示出来。宏大的历史背景,埋藏在历史中的遗迹,一个个的千年未解之谜,独创解谜类冒险小说,作者带你走进一个神秘曲折光怪陆离的世界。
  • 桃妖之夭

    桃妖之夭

    进京赶考的书生顾言卿在途经一座古寺时遇上了精灵古怪的小桃妖红芸,并由此引发了与洛阳王上官清双的一段往事纠葛……?
  • 清华浮梦

    清华浮梦

    她顾凉城是一个孤儿,一次偶然的机会被一个组织的人带走,她从小就经历了许多同龄人不会经历的痛苦一次任务她爱上了目标,为了救自己心爱的人,独自一人在火海里烧死。她是季南国顾将军的孙女顾凉城,嚣张跋扈,所有人都讨厌她,恨她。她为了那个叫三王爷的人不惜一切。可是却被自己的妹妹陷害在三王府撞到假山失血过多死亡。一次偶然的机会她穿越到这里,她睁开眼发现自己躺在棺材。她性情真我、哭笑随心,只因深信人活的真实。她放弃了过去的自己重新开始说:“既然死过一回,这世再为人,何不尝遍酸甜苦辣,”为了生存不惜一切,只为了保护自己在乎的人