登陆注册
19848100000053

第53章

Often the stormy wind is regarded as an evil being who may be intimidated, driven away, or killed. When storms and bad weather have lasted long and food is scarce with the Central Esquimaux, they endeavour to conjure the tempest by making a long whip of seaweed, armed with which they go down to the beach and strike out in the direction of the wind, crying Taba (it is enough)! Once when north-westerly winds had kept the ice long on the coast and food was becoming scarce, the Esquimaux performed a ceremony to make a calm. A fire was kindled on the shore, and the men gathered round it and chanted. An old man then stepped up to the fire and in a coaxing voice invited the demon of the wind to come under the fire and warm himself. When he was supposed to have arrived, a vessel of water, to which each man present had contributed, was thrown on the flames by an old man, and immediately a flight of arrows sped towards the spot where the fire had been. They thought that the demon would not stay where he had been so badly treated. To complete the effect, guns were discharged in various directions, and the captain of a European vessel was invited to fire on the wind with cannon. On the twenty-first of February 1883 a similar ceremony was performed by the Esquimaux of Point Barrow, Alaska, with the intention of killing the spirit of the wind. Women drove the demon from their houses with clubs and knives, with which they made passes in the air; and the men, gathering round a fire, shot him with their rifles and crushed him under a heavy stone the moment that steam rose in a cloud from the smouldering embers, on which a tub of water had just been thrown.

The Lengua Indians of the Gran Chaco ascribe the rush of a whirl-wind to the passage of a spirit and they fling sticks at it to frighten it away. When the wind blows down their huts, the Payaguas of South America snatch up firebrands and run against the wind, menacing it with the blazing brands, while others beat the air with their fists to frighten the storm. When the Guaycurus are threatened by a severe storm, the men go out armed, and the women and children scream their loudest to intimidate the demon. During a tempest the inhabitants of a Batak village in Sumatra have been seen to rush from their houses armed with sword and lance. The rajah placed himself at their head, and with shouts and yells they hewed and hacked at the invisible foe. An old woman was observed to be specially active in the defence of her house, slashing the air right and left with a long sabre. In a violent thunderstorm, the peals sounding very near, the Kayans of Borneo have been seen to draw their swords threateningly half out of their scabbards, as if to frighten away the demons of the storm. In Australia the huge columns of red sand that move rapidly across a desert tract are thought by the natives to be spirits passing along. Once an athletic young black ran after one of these moving columns to kill it with boomerangs. He was away two or three hours, and came back very weary, saying he had killed Koochee (the demon), but that Koochee had growled at him and he must die. Of the Bedouins of Eastern Africa it is said that no whirl-wind ever sweeps across the path without being pursued by a dozen savages with drawn creeses, who stab into the centre of the dusty column in order to drive away the evil spirit that is believed to be riding on the blast.

In the light of these examples a story told by Herodotus, which his modern critics have treated as a fable, is perfectly credible. He says, without however vouching for the truth of the tale, that once in the land of the Psylli, the modern Tripoli, the wind blowing from the Sahara had dried up all the water-tanks. So the people took counsel and marched in a body to make war on the south wind. But when they entered the desert the simoon swept down on them and buried them to a man. The story may well have been told by one who watched them disappearing, in battle array, with drums and cymbals beating, into the red cloud of whirling sand.

同类推荐
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说弊魔试目连经

    佛说弊魔试目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西畴老人常言

    西畴老人常言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东林本末

    东林本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼科奇书

    眼科奇书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 偷星九月天之沧玄二月

    偷星九月天之沧玄二月

    她,是卡伦卡亚最后的公主。他,是卡伦卡亚的皇子。他们是兄妹,相互依靠。当命运的齿轮开始转动,神秘陨石坠落古悉兰,卡伦卡亚消失,带来的是怎么样的命运......(哈哈哈哈,这是一篇短篇小说,所以不要看着简介觉得很长,随时完结,要是觉得结局不好,自己去评论给我写一个你想要的结局呗!但目前还未完结啊,你们可以自己去猜一下剧情在评论哪里,我可能会采纳哦!)
  • 鳯引

    鳯引

    初见时,她是不学无术的将门犬女,他是纸醉金迷的纨绔皇胄。她不屑他的狂妄,他鄙夷她的浅薄;因缘际会,他与她因为一场精心预谋的血腥联姻,命运相连。大婚之夜,她被养姐算计家破人亡,贞洁尽失,他落井下石。殊不知,这一切,原本便是他为她谋命而精心设计的演绎;再相见,她清冷高雅仿若脱胎换骨,他兀自孤独演绎双面人生;他亲手送她入宫,自此深宫之中,步步为营,她却不知,她每走一步的胆颤心惊,都有他的默默守护。直到她亲手将匕首插进他的心窝,她才发现,自己早已在不知不觉中,情有独钟……
  • 毒尊医仙

    毒尊医仙

    楚幽若重生之前因为生了女儿就被劈腿抛弃,唯一的女儿还意外身亡。好不容易重生了,结果一睁眼又生了个怪物,家族认为不祥,将楚幽若和这个小怪物一同沉江。哪知这小怪物竟然是几大宗派一直想要得到的五毒兽,本就医术高明的楚幽若,加上剧毒灵兽,将会在江湖上掀起怎样的风波?哎呦,人家只是想找回女儿嘛~
  • 医生系统

    医生系统

    失意小老板刘川得到游戏里的医生角色,原来生活能如此的美好。……推气过宫,治病。唧唧歪歪,坑人。“小兄弟,你这医术不赖啊。”某神医捋着胡须道。“其实我用的不是医术……是法术。”刘川一甩手:“我佛慈悲,舍生取义,还不行?看我慈航普度,四海升平。”
  • 九壹归尘

    九壹归尘

    封神一役道统从此衰落,西游一行佛法东传至此佛道昌盛,佛兴道衰?大劫一起,佛道再起争端,域外教派乘虚而入,且看英雄逐鹿,鹿死那家之手?
  • 做人做事就这么简单

    做人做事就这么简单

    人生一世,无外乎两件事:一件是做人,一件是做事。做人固然没有一定的法则和标准,但它存在一定的通则,一定有它的技巧与规律。做人做事需要我们穷尽一生的时间来学。在我们成长的路上或是人生任何的时刻,都需要不断地去校正自己的言行,让自己以善美的心姿融入到生活的舞台上,赢得社会、生活、他人的信赖。历史上的王侯将相、圣贤豪杰,凡成就大事的人,都是做人做事的高手。他们之所以在做人做事方面有成就,完全得益于他们知道了人生的奥妙,懂得做人做事之道。
  • 爱情迷迭花香

    爱情迷迭花香

    谁没有过安静的青春,谁没在最年少的时候爱上一个安静的人。
  • 我的世界穿越

    我的世界穿越

    MC玩家赵羽林和MC高手董辉在睡了一觉后穿越到了我的世界里他们各自有了特殊技能将统治MC世界可也许这一切都是阴谋
  • 庭闻录

    庭闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TFBOYS樱花之雪

    TFBOYS樱花之雪

    小时候,还不知道什么事娃娃亲,所以答应了妈妈,以后要娶她。谁知,长大后,我爱上的不是她,而是你。每当你说你喜欢玫瑰时,我都会问你一句“我,算是,玫瑰吗?”