登陆注册
19848100000423

第423章

In many tribes of South-Eastern Australia each sex used to regard a particular species of animals in the same way that a Central American Indian regarded his nagual, but with this difference, that whereas the Indian apparently knew the individual animal with which his life was bound up, the Australians only knew that each of their lives was bound up with some one animal of the species, but they could not say with which. The result naturally was that every man spared and protected all the animals of the species with which the lives of the men were bound up; and every woman spared and protected all the animals of the species with which the lives of the women were bound up; because no one knew but that the death of any animal of the respective species might entail his or her own; just as the killing of the green bird was immediately followed by the death of the Indian chief, and the killing of the parrot by the death of Punchkin in the fairy tale. Thus, for example, the Wotjobaluk tribe of South-Eastern Australia held that 'the life of Ngunungunut (the Bat) is the life of a man, and the life of Yártatgurk (the Nightjar) is the life of a woman,' and that when either of these creatures is killed the life of some man or of some woman is shortened. In such a case every man or every woman in the camp feared that he or she might be the victim, and from this cause great fights arose in this tribe. I learn that in these fights, men on one side and women on the other, it was not at all certain which would be victorious, for at times the women gave the men a severe drubbing with their yamsticks, while often women were injured or killed by spears. The Wotjobaluk said that the bat was the man's brother and that the nightjar was his wife. The particular species of animals with which the lives of the sexes were believed to be respectively bound up varied somewhat from tribe to tribe. Thus whereas among the Wotjobaluk the bat was the animal of the men, at Gunbower Creek on the Lower Murray the bat seems to have been the animal of the women, for the natives would not kill it for the reason that if it was killed, one of their lubras [women] would be sure to die in consequence. But whatever the particular sorts of creature with which the lives of men and women were believed to be bound up, the belief itself and the fights to which it gave rise are known to have prevailed over a large part of South-Eastern Australia, and probably they extended much farther. The belief was a very serious one, and so consequently were the fights which sprang from it. Thus among some tribes of Victoria the common bat belongs to the men, who protect it against injury, even to the half-killing of their wives for its sake. The fern owl, or large goatsucker, belongs to the women, and, although a bird of evil omen, creating terror at night by its cry, it is jealously protected by them. If a man kills one, they are as much enraged as if it was one of their children, and will strike him with their long poles.

The jealous protection thus afforded by Australian men and women to bats and owls respectively (for bats and owls seem to be the creatures usually allotted to the two sexes) is not based upon purely selfish considerations.

For each man believes that not only his own life but the lives of his father, brothers, sons, and so on are bound up with the lives of particular bats, and that therefore in protecting the bat species he is protecting the lives of all his male relations as well as his own. Similarly, each woman believes that the lives of her mother, sisters, daughters, and so forth, equally with her own, are bound up with the lives of particular owls, and that in guarding the owl species she is guarding the lives of all her female relations besides her own.

Now, when men's lives are thus supposed to be contained in certain animals, it is obvious that the animals can hardly be distinguished from the men, or the men from the animals. If my brother John's life is in a bat, then, on the one hand, the bat is my brother as well as John; and, on the other hand, John is in a sense a bat, since his life is in a bat. Similarly, if my sister Mary's life is in an owl, then the owl is my sister and Mary is an owl. This is a natural enough conclusion, and the Australians have not failed to draw it.

When the bat is the man's animal, it is called his brother; and when the owl is the woman's animal, it is called her sister. And conversely a man addresses a woman as an owl, and she addresses him as a bat. So with the other animals allotted to the sexes respectively in other tribes. For example, among the Kurnai all emu-wrens were brothers of the men, and all the men were emu-wrens; all superb warblers were sisters of the women, and all the women were superb warblers.

同类推荐
热门推荐
  • 栾茀的故事(英雄人物时代楷模丛书)

    栾茀的故事(英雄人物时代楷模丛书)

    榜样的力量是无穷的。我国新民主主义革命的胜利,是全国各族人民在中国共产党领导下,前仆后继,长期英勇奋斗的结果。在艰苦卓绝的战争年代,在伟大的社会主义建设中,无数的革命先烈、无数杰出的英雄模范人物奉献了他们宝贵的青春和生命,他们作出了巨大的贡献,产生了巨大的影响,为后人留下了十分珍贵的精神财富。他们的革命斗志和英雄气概,在新的历史时期,在当今我们努力建设社会主义和谐社会中,仍需要这种强大的革命精神,把人们感奋起来,凝聚起来,尤其是广大青少年朋友,应该以英雄模范人物为榜样,把自己锻炼成为有理想、有道德、有文化、有纪律的新人,为把我国建设成为繁荣富强的社会主义现代化强同,努力学习、奋发向上。
  • 健全人格与心理和谐

    健全人格与心理和谐

    本书融汇日常生活中大量生动事例和寓言故事,为你展示自立、自信、正直、诚信、爱心、乐观等健全人格的丰富内涵,及其在促进心理和谐、纾解心理困扰中的作用,并全方位打开心理健康新视野。
  • 春庭月

    春庭月

    他放浪形骸,身边温香软玉无数,所以当她说,想要一生一世一双人时,换来只是他的不屑与轻笑,但慢慢的,他发现自己想要成为她的一心人时,她却根本不在乎。
  • 极品风月大亨

    极品风月大亨

    颜祥道前生是一个传奇故事。而今生,他是一个17岁的中专生。卖盗版,写小说,摆地摊!青葱岁月里,苦辣酸甜。奋斗不息,精彩不断。
  • 废柴狂妃:医后来袭

    废柴狂妃:医后来袭

    -她本是尊贵嫡出侯府小姐,却因庶妹讨喜母亲已亡而沦落到父亲厌恶世人皆斥。-她本是与王爷定亲风光出嫁,却未料庶妹才是正妻。-她本是可以不争不抢安稳医生,却被庶妹挑断手筋毁掉容貌囚禁在密室。-爱慕一人换来的不过是狼狈!不争不抢换来的不过是死亡!-天生异象,废柴小姐重活一世,这一世,她用尽手段最终笑傲天下。-却不料,还是跌入了他温柔的怀里,无尽的沦陷。-到底,是陷阱,是阴谋,还是假象。
  • 盛宠医妃,邪王请自重

    盛宠医妃,邪王请自重

    她是夜国有名的草包废物;他却是手握重兵的苍王殿下,冷漠,矜贵,权倾当世。一夕穿越,她以一种不可描述的方式,救了高冷禁欲的冷面枭王,被迫成为人人艳羡的苍王妃。幸好听闻这王爷那里不行,可以躲过一劫。谁知婚后,她却夜夜都被推倒。小医妃咬牙切齿:……谁说苍王殿下不能人道的?她都快死了好嘛!王爷,麻烦请自重!--情节虚构,请勿模仿
  • 策划那些事儿

    策划那些事儿

    为什么地大物博的俄罗斯近几年大赚石油美元,普京总统却忧心忡忡,如履薄冰?为什么日本在高速公路上一路欣喜狂奔的时候,却在突然之间掉入了一个惊心动魄的大悬崖?……“小样,别以为穿个马甲我就认不出来了。”以史为鉴,了解那些重大策划,让你轻松看透波云诡谲背后的真实。
  • 二战史·亡命暴徒

    二战史·亡命暴徒

    本书介绍了第二次世界大战中法西斯阵营中的臭名昭著的战犯。包括:德国的戈林;日本的冈村宁茨 ,坂垣征四郎等。讲述了他们罪行累累的一生。
  • 世界经典神话故事全集:鱼龙精灵的故事

    世界经典神话故事全集:鱼龙精灵的故事

    我们编辑的这套《世界经典神话故事全集》包括《开天辟地的故事》、《神迹仙踪的故事》、《妖魔鬼怪的故事》、《鱼龙精灵的故事》、《荒诞不经的故事》、《奇异自然的故事》、《万物有灵的故事》、《鸟兽灵异的故事》、《英雄传说的故事》和《风俗源流的故事》10册,内容囊括了古今中外著名神话故事数百篇,既有一定的代表性,又有一定的普遍性,非常适合青少年学习和收藏。
  • 小爱无疆

    小爱无疆

    程风行说要在七夕给江夏一个浪漫的惊喜,让她一直期待了好些天。“这是礼物。小夏,我把我自己送给你。”他低低的声音在耳边响起,使得室内的温度骤然升高。可惜砰的一声,门被推开了,两个人顿时从热情中清醒。借着月光看去,一个小小的人影站在门口,软软地问:“爸爸、妈咪,你们怎么这么晚才回来啊,我都睡着了。”“妈咪你在哪里,太黑了我都看不见。老师说今天牛郎织女在鹊桥见面,我想去看看,妈咪你陪我去看哦。”江小帅撒娇说。于是这个晚上江小帅夹在两个人的中间数着星星,听着七夕的故事,而程风行这个后的礼物,终还是没有在七夕的晚上送出。江夏趴在床上笑了一阵子,迷迷糊糊地想,他们彼此的爱意就是送给对方好的礼物。