登陆注册
19848100000418

第418章

1. The External Soul in Inanimate Things

THUS the idea that the soul may be deposited for a longer or shorter time in some place of security outside the body, or at all events in the hair, is found in the popular tales of many races. It remains to show that the idea is not a mere figment devised to adorn a tale, but is a real article of primitive faith, which has given rise to a corresponding set of customs.

We have seen that in the tales the hero, as a preparation for battle, sometimes removes his soul from his body, in order that his body may be invulnerable and immortal in the combat. With a like intention the savage removes his soul from his body on various occasions of real or imaginary peril. Thus among the people of Minahassa in Celebes, when a family moves into a new house, a priest collects the souls of the whole family in a bag, and afterwards restores them to their owners, because the moment of entering a new house is supposed to be fraught with supernatural danger. In Southern Celebes, when a woman is brought to bed, the messenger who fetches the doctor or the midwife always carries with him something made of iron, such as a chopping-knife, which he delivers to the doctor. The doctor must keep the thing in his house till the confinement is over, when he gives it back, receiving a fixed sum of money for doing so. The chopping-knife, or whatever it is, represents the woman's soul, which at this critical time is believed to be safer out of her body than in it. Hence the doctor must take great care of the object; for were it lost, the woman's soul would assuredly, they think, be lost with it.

Among the Dyaks of Pinoeh, a district of South-eastern Borneo, when a child is born, a medicine-man is sent for, who conjures the soul of the infant into half a coco-nut, which he thereupon covers with a cloth and places on a square platter or charger suspended by cords from the roof. This ceremony he repeats at every new moon for a year. The intention of the ceremony is not explained by the writer who describes it, but we may conjecture that it is to place the soul of the child in a safer place than its own frail little body.

This conjecture is confirmed by the reason assigned for a similar custom observed elsewhere in the Indian Archipelago. In the Kei Islands, when there is a newly-born child in a house, an empty coco-nut, split and spliced together again, may sometimes be seen hanging beside a rough wooden image of an ancestor. The soul of the infant is believed to be temporarily deposited in the coco-nut in order that it may be safe from the attacks of evil spirits; but when the child grows bigger and stronger, the soul will take up its permanent abode in its own body. Similarly among the Esquimaux of Alaska, when a child is sick, the medicine-man will sometimes extract its soul from its body and place it for safe-keeping in an amulet, which for further security he deposits in his own medicine-bag. It seems probable that many amulets have been similarly regarded as soul-boxes, that is, as safes in which the souls of the owners are kept for greater security. An old Mang'anje woman in the West Shire district of British Central Africa used to wear round her neck an ivory ornament, hollow, and about three inches long, which she called her life or soul. Naturally, she would not part with it; a planter tried to buy it of her, but in vain. When Mr. James Macdonald was one day sitting in the house of a Hlubi chief, awaiting the appearance of that great man, who was busy decorating his person, a native pointed to a pair of magnificent ox-horns, and said, Ntame has his soul in these horns. The horns were those of an animal which had been sacrificed, and they were held sacred. A magician had fastened them to the roof to protect the house and its inmates from the thunder-bolt.

The idea, adds Mr. Macdonald, is in no way foreign to South African thought. A man's soul there may dwell in the roof of his house, in a tree, by a spring of water, or on some mountain scaur. Among the natives of the Gazelle Peninsula in New Britain there is a secret society which goes by the name of Ingniet or Ingiet. On his entrance into it every man receives a stone in the shape either of a human being or of an animal, and henceforth his soul is believed to be knit up in a manner with the stone. If it breaks, it is an evil omen for him; they say that the thunder has struck the stone and that he who owns it will soon die. If nevertheless the man survives the breaking of his soul-stone, they say that it was not a proper soul-stone and he gets a new one instead. The emperor Romanus Lecapenus was once informed by an astronomer that the life of Simeon, prince of Bulgaria, was bound up with a certain column in Constantinople, so that if the capital of the column were removed, Simeon would immediately die. The emperor took the hint and removed the capital, and at the same hour, as the emperor learned by enquiry, Simeon died of heart disease in Bulgaria.

Again, we have seen that in folk-tales a man's soul or strength is sometimes represented as bound up with his hair, and that when his hair is cut off he dies or grows weak. So the natives of Amboyna used to think that their strength was in their hair and would desert them if it were shorn. A criminal under torture in a Dutch Court of that island persisted in denying his guilt till his hair was cut off, when he immediately confessed. One man, who was tried for murder, endured without flinching the utmost ingenuity of his torturers till he saw the surgeon standing with a pair of shears. On asking what this was for, and being told that it was to cut his hair, he begged they would not do it, and made a clean breast. In subsequent cases, when torture failed to wring a confession from a prisoner, the Dutch authorities made a practice of cutting off his hair.

同类推荐
  • 问辨录

    问辨录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • a.v.laider

    a.v.laider

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审斋词

    审斋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说维摩诘经

    佛说维摩诘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵应传

    灵应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的修真之路

    我的修真之路

    这究竟是什么?是梦幻一场?当我在梦中经过一生一世的时候。或许我能明白什么……亦或许更加迷茫……
  • 亿万爱情游戏

    亿万爱情游戏

    钻石和爱情,你会选择哪一个?你想不想二者兼得?现在,这里就有一个让你同时拥有二者的机会。“我的亿万爱情”,一个相亲的真人秀节目。它的性质如同它的名字一样耀眼夺目。不明思议,如果你参加它,那么你就很有可能会同时获得钻石和爱情。童非非就是这样的一个幸运儿,在一个机缘巧合下,她作为选手加入了“我的亿万爱情”。在这里,她结识了形色各异的选手,这些人都有着共同的目标——亿万富翁。比赛开始,一场激烈的美人心计就此展开。公平竞争下,隐藏的是尔虞我诈的残忍。姐妹情深中,暗含的是波涛汹涌的争斗。最后,当友情与背叛交织,在面临钻石和爱情的选择的时候,童非非将何去何从……
  • 先锋

    先锋

    本书通过对浙江大学近五年来受表彰的近百个先进基层党组织的采写,生动反映了在创办世界一流高水平社会主义大学进程中,高校党建工作推进过程和建设成果,形象地揭示了在中国共产党领导下高校科学发展的生动实践和宝贵经验。
  • tfboys之与她的缘

    tfboys之与她的缘

    一见倾心,青春的她们,那颗心早已填满了他们。重庆,他们,爱上了她们。。。。。。她们,一定会让自己成为最好的那个人,一定会用自己最好的一面对待他们,一定会依旧爱着他们,如有违背,孤独终老。他们亦是如此。十年,漫长的十年,你,会等我吗?
  • 我可能不会爱你

    我可能不会爱你

    喜欢浪漫童话爱情者,崇尚爱情喜剧者,不要点击,这本书,我所要讲的是欲望,贪婪的欲望,男人和女人的欲望,关于金钱权势的欲望,自述版:我对真爱的执念,有时连我自己都感到害怕。我不能悲伤地坐在你身旁,我不能愧疚的爱着你。我爱你,却又不得不骗你。简洁版:她走投无路差点沦落风尘,幸而遇到一个神秘的女人,白冰。她的任务是搞定那个冷漠又谨慎的环宇总经理,林信,并且拿到他公司的合同机密........林信,那个身上有着树林清香的冷漠男人,她该若何接近那个多疑的林信,该如软化他那颗冰冷谨慎的心?踏入娱乐圈,她又遇到了万人迷陈寻,那个身上有着阳光气质的男人。娱乐圈的步步惊心,白冰的步步紧逼,还有家庭的破落,身份上的不明不白,内心中无从诉说的压抑和痛苦,她倔强地以为自己可以熬过一切,陈寻却又总是给她温暖的关怀,她又感动又不安........爱情,是一场沦陷,她陷入其中,挣扎着,却又享受着那甜蜜的深渊........
  • 乱世妖人

    乱世妖人

    一个连杀鸡都会呕吐,看到本来要吃掉自己的妖兽受伤不去补八刀反而为妖兽治疗伤势的善良少年,宁愿自己受伤也不愿伤害他人的纯真孩子,是什么让他成为了那个杀十多亿人连眼睛都不眨一下的屠夫?他只是想保护好自己珍惜的事物与人,做一个安静的美男子,可事与愿违,总是有人夺走他的一切,而为了不再失去,他展开了更残酷的掠夺。
  • 宁静的梦

    宁静的梦

    清晨,被竹林间的鸟鸣声唤醒。我起床光着脚,推开了门。阳光透过清晨的雾和竹叶的缝隙落在了我身上,呈淡黄色,很温暖。
  • 雨林中

    雨林中

    去年,我在马来西亚霹雳州旅行的时候,曾参加一个短期的热带雨林生存训练营。我们一组外国人在进入雨林的中心地带之前,被分成了五个小队,我和另外三个人——两位新加坡人和一位美国女士被一个叫拉扎克的当地人带领,要在北霹雳州最浓密的泰门格尔雨林深处度过两天两夜……
  • 怨天决

    怨天决

    恩。前面比较平淡。。后面我这后妈就往死里虐他们了。。至于结局。。HE还是BE就看我的心情了。。。XD真是我的处女作,我是独酌一壶酒,请多关照!鞠躬!就是穿越文,独宠2P,有挺多副CP的,会写挺长的。。。
  • 谁说你懂为人处世

    谁说你懂为人处世

    本书介绍了一些为人处世之道,主要内容包括:低调做人才是处世的高手、保护好自己是处世之道的基本要求、说话能力决定处世水平、不要小瞧你所遇到的任何人、给人留面子自己才会有面子、善交朋友比多交朋友重要、不可忽略为人处世中的社交细节等。