登陆注册
19848100000004

第4章

But transported to Italy, the rite assumed a milder form. Within the sanctuary at Nemi grew a certain tree of which no branch might be broken. Only a runaway slave was allowed to break off, if he could, one of its boughs. Success in the attempt entitled him to fight the priest in single combat, and if he slew him he reigned in his stead with the title of King of the Wood (Rex Nemorensis).

According to the public opinion of the ancients the fateful branch was that Golden Bough which, at the Sibyl's bidding, Aeneas plucked before he essayed the perilous journey to the world of the dead. The flight of the slave represented, it was said, the flight of Orestes; his combat with the priest was a reminiscence of the human sacrifices once offered to the Tauric Diana.

This rule of succession by the sword was observed down to imperial times; for amongst his other freaks Caligula, thinking that the priest of Nemi had held office too long, hired a more stalwart ruffian to slay him; and a Greek traveller, who visited Italy in the age of the Antonines, remarks that down to his time the priesthood was still the prize of victory in a single combat.

Of the worship of Diana at Nemi some leading features can still be made out. From the votive offerings which have been found on the site, it appears that she was conceived of especially as a huntress, and further as blessing men and women with offspring, and granting expectant mothers an easy delivery.

Again, fire seems to have played a foremost part in her ritual. For during her annual festival, held on the thirteenth of August, at the hottest time of the year, her grove shone with a multitude of torches, whose ruddy glare was reflected by the lake; and throughout the length and breadth of Italy the day was kept with holy rites at every domestic hearth. Bronze statuettes found in her precinct represent the goddess herself holding a torch in her raised right hand; and women whose prayers had been heard by her came crowned with wreaths and bearing lighted torches to the sanctuary in fulfilment of their vows. Some one unknown dedicated a perpetually burning lamp in a little shrine at Nemi for the safety of the Emperor Claudius and his family. The terra-cotta lamps which have been discovered in the grove may perhaps have served a like purpose for humbler persons. If so, the analogy of the custom to the Catholic practice of dedicating holy candles in churches would be obvious. Further, the title of Vesta borne by Diana at Nemi points clearly to the maintenance of a perpetual holy fire in her sanctuary. A large circular basement at the north-east corner of the temple, raised on three steps and bearing traces of a mosaic pavement, probably supported a round temple of Diana in her character of Vesta, like the round temple of Vesta in the Roman Forum. Here the sacred fire would seem to have been tended by Vestal Virgins, for the head of a Vestal in terra-cotta was found on the spot, and the worship of a perpetual fire, cared for by holy maidens, appears to have been common in Latium from the earliest to the latest times. Further, at the annual festival of the goddess, hunting dogs were crowned and wild beasts were not molested; young people went through a purificatory ceremony in her honour; wine was brought forth, and the feast consisted of a kid cakes served piping hot on plates of leaves, and apples still hanging in clusters on the boughs.

But Diana did not reign alone in her grove at Nemi. Two lesser divinities shared her forest sanctuary. One was Egeria, the nymph of the clear water which, bubbling from the basaltic rocks, used to fall in graceful cascades into the lake at the place called Le Mole, because here were established the mills of the modern village of Nemi. The purling of the stream as it ran over the pebbles is mentioned by Ovid, who tells us that he had often drunk of its water. Women with child used to sacrifice to Egeria, because she was believed, like Diana, to be able to grant them an easy delivery. Tradition ran that the nymph had been the wife or mistress of the wise king Numa, that he had consorted with her in the secrecy of the sacred grove, and that the laws which he gave the Romans had been inspired by communion with her divinity. Plutarch compares the legend with other tales of the loves of goddesses for mortal men, such as the love of Cybele and the Moon for the fair youths Attis and Endymion. According to some, the trysting-place of the lovers was not in the woods of Nemi but in a grove outside the dripping Porta Capena at Rome, where another sacred spring of Egeria gushed from a dark cavern. Every day the Roman Vestals fetched water from this spring to wash the temple of Vesta, carrying it in earthenware pitchers on their heads. In Juvenal's time the natural rock had been encased in marble, and the hallowed spot was profaned by gangs of poor Jews, who were suffered to squat, like gypsies, in the grove. We may suppose that the spring which fell into the lake of Nemi was the true original Egeria, and that when the first settlers moved down from the Alban hills to the banks of the Tiber they brought the nymph with them and found a new home for her in a grove outside the gates. The remains of baths which have been discovered within the sacred precinct, together with many terra-cotta models of various parts of the human body, suggest that the waters of Egeria were used to heal the sick, who may have signified their hopes or testified their gratitude by dedicating likenesses of the diseased members to the goddess, in accordance with a custom which is still observed in many parts of Europe. To this day it would seem that the spring retains medicinal virtues.

同类推荐
热门推荐
  • COUSIN PHILLIS

    COUSIN PHILLIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禁爱物语 之 阎王的宠妃

    禁爱物语 之 阎王的宠妃

    又名:阎王的宠妃。一座贵族学院,几个帅气的男孩。却被神秘诅咒跟随。传说他们富可敌国,传说他们活不过三十岁,传说有几个女孩,一切源于一场神秘的诅咒;生活因此而变得不平静,九尾狐,吸血鬼,仙湖的神女,鬼界的阎君。爱情从何缘起,红线是否将跨越千年?
  • 腹黑上司住隔壁

    腹黑上司住隔壁

    他是叶氏集团的傲娇总裁,腹黑果断,纵横商场,却偏偏对女人冷血无情;我是土里生土里长,纯天然无公害努力赚钱的小土妞一枚。一纸契约,他成了我的贴身上司,我成了他毒舌腹黑的调味剂。他扬着下巴高高在上:“杨橙橙,千万别爱上我,我不长情。”我暗戳戳撇嘴:“我还是更爱吃包子……”然而心却在流泪,因为我已不知不觉爱上了他……三个月,九十天,当我以为我和他之间已经结束时,他却搂住我,许我以承诺。原来,深陷其中的不止是我,还有他……
  • 最强兵王

    最强兵王

    佣兵之王回到家乡,调教地狱放牛班,一个热血巨爽的故事就此诞生。做我的学生,就算你是一坨翔,我也会让你飞起来。做我的敌人,就算你是最接近神的人,我也会把你爆出翔。一起看,带你装X带你飞。
  • 古兵器、乐器(中国民间收藏实用全书)

    古兵器、乐器(中国民间收藏实用全书)

    本书包括金戈铁戟、射及其他、笛、管、笙、琴、唢、呐、口弦、编钟等鉴赏和收藏。
  • 冷王爷霸宠懒妃

    冷王爷霸宠懒妃

    特种兵回家,路见不平拔枪相助,结果白光闪过,穿越成为王妃。
  • 逆天成仙

    逆天成仙

    一指平山移海,一脚踏碎虚空!吼一声天摇地动,笑一声苍生低头!与日月争辉,与天地同寿!这是一个你不杀人,别人就要杀你的世界,没有公平可言,没有正义可讲,你能做的,就是征服一切!且看少年陈天如何笑傲苍穹,逆天成仙!
  • 暗影行动

    暗影行动

    《暗影行动》是我在看完《勇者行动》后,脑子里催生出来的一部军事题材的“小说”,在小说方面我只是一个菜鸟,这次也是为了完成多年来一直想写点什么的愿望,与其去期待一部让自己心动的故事,不如自己动手将自己期待的故事写出来,本座是小弟处女作,所以写的不好之处望大家给予谅解。说实话,我都不敢将自己的作品称为小说,因为自己在这行真的什么都不懂,更不敢奢望自己的作品有多出色,能让大家读懂我就很欣慰了,如果各位朋友觉得文章还有那么一点值得看的地方,也望大家给与鼓励,我会坚持写下去!这部小说不会又臭又长,故事非常紧凑,希望大家喜欢........!
  • 管理的10大真相

    管理的10大真相

    本书作者曾在哈佛大学师从管理大师迈克尔·波特学习,熟悉西方的管理思想和企业案例;又长期在中国从事管理传播和教育工作,访谈过张瑞敏等众多经理人和企业,了解本土的企业实践和实际需求。在本书中,作者针对中国企业管理的实际问题,从自我管理、团队管理、管人、职场、领导力、企业的目的、顾客、企业文化、中国制造、大师等十个角度,参照并融会贯通东西方的管理理论、企业案例和经理人经验,提供了一份高瞻远瞩崦又脚踏实地的准确的“管理地图”。
  • 魅诱

    魅诱

    一个又一个男人出现在她面前:心机深沉的太子冷然,玩世不恭的慕容长风,桀骜不驯的独孤骜,神秘莫测的南宫三少为了得到她,都说这些爱恨纠缠是因为她的媚惑红颜,她却知道,这一切的背后还有更大的秘密。千回百转,天机渐现,她到底是要良人相伴,还是要这万里江山?